Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Фрэнки? — с огромным облегчением воскликнул Том. Он побежал к ней, с каждым шагом чувствуя, как его покидает страх. — Фрэнки! Ты полная идиотка! Что ты вытворяешь? Тебя же все ищут. Миссис Тинкер инфаркт по твоей милости заработает.

Но Фрэнки, казалось, не слышала его.

Пораженный, он заглянул ей в лицо.

— Эй! Почему ты не замечаешь меня! Я прошел весь этот путь, чтобы…

Она плакала. По щекам ручьем текли слезы. Ее запрокинутое лицо буквально окаменело от горя. Руки сложены на груди, пальцы судорожно обхватили плечи.

Том встревоженно отпрянул.

Девочка медленно опустила голову, и ее заплаканные глаза встретились с его глазами.

— Бедное дерево, — глотая слезы, произнесла она. — Как они могли? Как могли?

Том облизал сухие губы. Он не знал, что сказать.

— Как дела? — вяло промямлил он.

Девочка глядела на него, словно не узнавая.

— Тебя все ищут, — снова повторил Том, опуская голову, чтобы не встречаться с ней глазами. — Ты пойдешь в лагерь?

Внезапно Фрэнки повернулась и сломя голову бросилась в туман. Белая пелена проглотила ее целиком.

Дрожа всем телом, Том глядел ей вслед.

Прошла целая минута, прежде чем он пошевелился.

Фрэнки вела себя странно. Слишком странно, чтобы он мог хоть что-нибудь понять.

Том выбрался на дорогу и вслепую побрел к лагерю. Сознание его было таким же пустым, как окутанная туманом дорога, по которой он шел.

Глава IX

«УБИЙЦА В НОЧИ»

Реган брела вдоль озера, то и дело зовя подругу, борясь с серым безмолвием.

— Фрэнкифрэнкифрэнки! Эй, отзовись! Пожалуйста! Эге — ге!

Поверхность озера напоминала зеркало, затуманенное дыханием призрачного великана.

Реган взглянула на воду — по ней бежала рябь, напоминавшая жидкое серебро. Девочка наклонилась. Странная мысль пришла ей в голову: водная гладь выдержит ее вес, и она пойдет по ней, словно по металлической плите.

Губы скривились в хитрой улыбке.

— Давай, Реган, — пробормотала она. — Конечно, выдержит. — И вдруг замахала головой, словно стряхивая наваждение. — Нет! Мне надо идти!

Раздался хриплый крик вороны, приглушенный туманом. Реган ничего не видела.

Кусты исчезли. Она подошла к восточной оконечности озера и оказалась возле смешного «каприза» в античном стиле, который соорудил этот гаденыш Гуго, — специально выстроенные руины!

Впереди показались две колонны, увенчанные каким-то странным сооружением. Под одной из них притаилась статуя непонятного существа — получеловека — с узким лицом и острым подбородком. Он доходил Реган до плеча. В кудрявых каменных волосах виднелись рожки. Возле губ он держал музыкальный инструмент, свирель Пана. Вместо ног — копыта. Как же он называется? Сатир? Да, точно. Сатир.

Реган взглянула на хитрое лицо сатира, ее брови изумленно поднялись. Неужели он ей подмигнул?

Вдруг девочка услышала голос, заглушаемый плотным туманом.

Остановившись, она наклонила голову набок, стараясь определить источник звука.

Голос она узнала. Он принадлежал Фрэнки. Реган отправилась на звук знакомого голоса. Он доносился откуда-то из середины «каприза». Фрэнки с кем-то говорила.

Реган почувствовала облегчение: должно быть, ее нашел Джек. Голос собеседника она не слышала, но судя по тому, что голос Фрэнки то звучал, то затихал, можно было заключить, что она там не одна.

Американка шла между причудливых очертаний руин.

— Фрэнки! — крикнула она в туман. — Как я рада, что нашла тебя!

Послышалось едва слышное дыхание.

— Реган? — Фрэнки и ее голос появились из молочной пелены одновременно. Девочка сидела на резной каменной скамье, возле мраморного фонтана.

— У — ух! — Реган шлепнулась на скамью рядом с подругой. — Я представляю в своем лице спасательный отряд. Можешь считать меня поисковым сенбернаром. — Она усмехнулась. — Что ты делала весь день? — Реган поднялась на ноги и огляделась по сторонам. — С кем ты говорила? Я думала, это Джек.

— Нет, это был не Джек, — помотала головой Фрэнки.

— А кто же?

— Знакомый, — спокойно ответила та. — Просто один мой знакомый.

Реган удивленно заморгала,

— Извини, но я не поняла.

Фрэнки серьезно посмотрела на нее.

— Поклянись, что никому не расскажешь.

Реган нахмурилась.

— Хорошо, если ты так хочешь…

— Нет! Серьезно! Поклянись, что не расскажешь никогда и никому.

— Я уже сказала тебе, — ответила Реган.

Фрэнки понизила голос.

— Это был парень.

Реган отпрянула и прислонилась спиной к холодному камню. По тону, каким Фрэнки сообщила свою тайну, она поняла, что речь идет о каком-то особенном парне. Это было очевидно.

— Я его знаю? — на всякий случай спросила она.

— Нет, ты его не знаешь. — Глаза Фрэнки странно остекленели. — Я встретила его совсем недавно.

Реган закусила губу и, помолчав немного, снова поинтересовалась:

— Он что, очень робкий?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ну, он сразу же смылся, как только я появилась. Наверно, очень стеснительный.

— Пожалуй, что так. — Фрэнки схватила руку подруги и крепко сжала ее. — Никому не говори про него, запомни. Это будет наша тайна, хорошо?

— Конечно, Фрэнки. — Американка кивнула. — Да и вообще-то, что я могу о нем сказать? Ведь я даже не видела его. Эй, а где ты с ним познакомилась?

— Да тут, неподалеку.

— Расскажешь, кто он такой?

— Нет. Не сейчас. Может, попозже. — Фрэнки уставилась куда-то в туман. — Пожалуй, нам пора возвращаться в лагерь, пока миссис Тинкер не заметила моего отсутствия.

Реган удивленно посмотрела на подругу.

— Ты поздновато спохватилась. Училка уже составила описание твоих особых примет и в эту минуту, возможно, вызывает водолазов, чтобы искать твой труп в озере. Ты хоть представляешь, сколько сейчас времени? Тебя не было в лагере несколько часов.

— Не ври, — отмахнулась Фрэнки. — Час — самое большее. Ты просто меня разыгрываешь. — Она подняла рукав и взглянула на часы. — Ой! — удивленно воскликнула она. — Я и понятия не имела… Честное слово.

— Теперь ты понимаешь, что поставила всех на уши? — сухо усмехнулась Реган. — Время летит стрелой, когда занимаешься чем-то приятным. — Она поднялась на ноги. — Пошли.

— Да. Конечно.

— Эй, по-моему, тебе нужно придумать какую-нибудь правдоподобную версию того, что ты делала все эти часы, — заметила Реган. — А не просто: «Ах, я не посмотрела на часы». Надо, чтобы училка тебе поверила.

— Хорошо, — рассеянно согласилась Фрэнки. — Я подумаю…

— Глупая девчонка! — воскликнула миссис Тинкер. — Раз ты неважно себя почувствовала, нужно было сказать мне. Я захватила с собой таблетки от головной боли. Нужно было принять парочку, и через полчаса всю боль как рукой бы сняло.

— Мне не хотелось никого беспокоить, — жалобно оправдывалась Фрэнки. — Мне казалось, что, если я пройдусь и посижу где-нибудь полчасика, все пройдет само собой.

С озабоченным видом миссис Тинкер потрогала лоб девочки.

— Температуры вроде бы нет. А как голова?

— Уже прошла. Простите, что причинила столько хлопот.

— Ничего страшного. Просто мы тревожились за тебя, вот и все. — Учительница пристально посмотрела на Фрэнки. — Если это случится с тобой еще раз, обещай, что придешь прямо ко мне. Договорились?

— Да. Обещаю.

Реган промолчала, однако ее встревожили актерские возможности подруги. Она сыграла сцену раскаяния так безупречно, что у зрителей не осталось никаких сомнений. Это настораживало. Придуманная история слишком гладко лилась из уст Фрэнки. Реган и не подозревала, что ее подруга — такая опытная лгунья. Наоборот, прежде ей всегда нравились искренность, отсутствие всякой фальши в подруге. Сейчас же перед ней была совсем другая Фрэнки — похожая на подтаявший кусок масла. Как ловко она вешала училке лапшу на уши про головную боль!

Это был тревожный симптом. Еще этот непонятный парень, с которым Фрэнки болтала в тумане. Откуда только его черти принесли?

15
{"b":"177574","o":1}