Китти так сильно закусила губу, что ощутила привкус крови, но даже это не помогло ей сдержать рыдания. Она почувствовала, как ее ладонь нежно сжала сильная теплая рука Райана. Она взглянула на него, но мужчина смотрел на Хануи, и Китти пожала его руку в ответ.
Закончив, Хануи обратился к Китти:
— А ты скажешь что-нибудь? Свою молитву?
Удивленная, Китти с минуту колебалась. Ваи приняла христианство и очень серьезно относилась к новой вере. Если бы этого не случилось, она, возможно, не лежала бы сейчас в этом уединенном месте, которое не было ее домом. Но Китти кивнула и ради Хануи произнесла:
— Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Аминь[24].
Райан не произнес слова «аминь», и Мундавуй тоже промолчал.
Хануи вынул из уха нефритовую серьгу и положил на грудь Ваи, туда, где находилось ее сердце. После этого он начал засыпать могилу песком, вздрагивая каждый раз, когда очередная пригоршня падала на маленькое тело его дочери.
Спустя несколько минут оно скрылось из виду.
Июнь, 1840 год
Китти смотрела прямо перед собой, уворачиваясь от людей на Джордж-стрит и раздумывая, чего бы такого купить у мясника. Ей хотелось приготовить для Хануи необычное угощение, чтобы заставить его вновь хорошо питаться. Им обоим кусок в горло не лез с того самого дня, как умерла Ваи, но, для того чтобы растить Тахи, им необходимы силы.
Китти потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что кто-то окликает ее по имени. Она остановилась и вновь услышала собственное имя.
— Китти! Китти Карлайл!
Она посмотрела на противоположную сторону улицы и увидела мужчину, отчаянно размахивающего руками. Он перебежал улицу, чудом не попав под копыта лошади, и, не обращая внимания на ругань возницы, бросился к Китти.
— Китти, это же я! — тяжело дыша, промолвил он.
Китти едва не выронила из рук корзинку.
— Саймон?
Широко улыбаясь, молодой человек подхватил Китти на руки и закружил. При этом ее шляпка сначала съехала набок, а потом и вовсе упала на глаза.
— Поставьте меня! — взмолилась Китти. — Люди же смотрят.
Саймон поставил ее на землю.
— А вы совсем не изменились, — сказала он, смеясь. — Все так же беспокоитесь о том, что скажут люди.
Китти водрузила шляпку на место.
— Саймон, что вы тут делаете?
— Это долгая история.
Китти улыбнулась. Она действительно была рада видеть его.
— Ну так расскажите мне ее.
— Через минуту. Господи, как же чудесно видеть вас снова. Вы прекрасно выглядите. Хотя вид у вас немного усталый. А почему у вас такие короткие волосы? — Саймон принялся пристально разглядывать ее. — Нет, беру свои слова назад. Вы все же изменились. У вас совсем другой взгляд. Что случилось, Китти?
Китти не знала, с чего начать. Саймону нравилась Ваи.
— Сначала вы.
— Ну, я должен находиться в миссии в Парраматте, учиться разводить овец. Я уезжаю завтра после обеда. Но сначала я хотел разыскать вас и тайком приехал сюда.
— Меня? Но как вы узнали, что я в Сиднее?
— Догадался. Я понял, что далеко вам не уехать, ведь Ваи была в положении. Поэтому логичнее всего было искать вас в Сиднее. Но я и представить себе не мог, что столкнусь с вами на улице! Как Ваи? Она уже родила?
Однако, прежде чем ответить, Китти отчаянно захотела получить ответ на свой вопрос.
— А что случилось дома, после того как мы сбежали?
— Как вам сказать. — Саймон округлил глаза. — Настоящий скандал. Весь залив Островов гудел на протяжении нескольких недель. Ничего подобного еще не было.
Китти нетерпеливо перебила Саймона:
— А что Тупеху? Что он сделал? Что случилось с дядей Джорджем?
Саймон замялся:
— У меня плохие новости, Китти. Боюсь, ваш дядя пропал.
Китти нахмурилась:
— Что вы хотите этим сказать?
Саймон неуверенно пожал плечами.
— Как я слышал, после того как вы с Ваи укрылись на «Катипо», Тупеху явился искать его к вам домой. Но ваш дядя каким-то образом почувствовал это и сбежал. С тех пор его никто не видел.
Китти ошеломленно смотрела на Саймона.
— Он просто… сбежал?
— Ну, меня при этом не было. Но судя по всему, именно так он и поступил.
— И не вернулся? — Китти не верила своим ушам.
Саймон покачал головой:
— Наверное, это глупость, но в Пукера говорят, что Тупеху проклял вашего дядю, и поэтому тот пропал.
— А его искали?
— О да. Преподобный Уильямс разослал сообщения в другие миссии, но никто ничего о нем не слышал. Все это очень странно.
Все, что Китти имела сказать по этому поводу, могло прозвучать жестоко, поэтому она спросила:
— А как тетя Сара? С ней все в порядке?
— Ваша тетя стала совсем другим человеком, Китти. Во-первых, она надела траур и не снимает черного платья по сей день, но я никогда в своей жизни не видел, чтобы человек так сильно изменился. Она просто расцвела. Она учительствует в миссионерской школе — заняла ваше место, — улыбается, смеется и все делает так, словно она самая счастливая и довольная жизнью женщина на свете. Все это так необычно. Простите мне мои слова, Китти, но, наверное, жизнь с вашим дядей была ужасна.
— И она меня не вспоминала? — спросила Китти.
— Ваша тетя? Нет, но мне кажется не потому, что она питает к вам неприязнь. Думаю, она скучает. А еще я думаю, ей стыдно за свое поведение. Стыдно за то, что она выгнала вас и Ваи из дома.
— Она так сказала?
— Нет. Она никогда об этом не говорит. Это мое предположение.
— Тогда откуда вы знаете, что она нас выгнала?
— Думаю, она вскользь упомянула об этом у Джанны Тейт, а потом, конечно, об этом узнали все. Вы же знаете, как в Пайхии и Веймейте любят сплетничать.
— А Тупеху? Он со временем успокоился?
— Нет. Не совсем.
— Значит, мы все еще не можем вернуться домой?
— Ну вообще-то можете, — медленно произнес Саймон. — Еще одна плохая новость. Или нет. Решать вам.
— О нет! Что же это за новость?
— Тупеху мертв.
Китти нахмурилась.
— Мертв? Правда? Как это случилось?
— Он направился к Таупо, чтобы уведомить нареченного Ваи о том, что помолвка расторгнута. Случилась ссора, и его убили.
— Те Аварау?
— Жених Ваи? Не знаю. Да и никто не знает наверняка. Надеюсь, Ваи не расстроится слишком сильно. Он, кажется, не питал к ней большой любви? Хотя он все-таки отец.
Глаза Китти наполнились слезами.
— Саймон, Ваи умерла во время родов неделю назад.
Кровь отлила от лица Саймона.
— О нет, — наконец произнес он. — А ребенок выжил?
Китти кивнула:
— За ним присматривает Хануи. Вернее, мы оба. У малыша все хорошо. Почему бы вам не зайти взглянуть на него?
Когда Саймон, заикаясь от волнения, сообщил Хануи, что его брат мертв, Хануи лишь вскинул бровь. Вот вам и родственные узы и семейное единство.
— Значит ли это, что ты теперь вождь? — спросила Китти.
— Нет, — просто ответил Хануи. Он наблюдал за тем, как Беата Тайлер меняет Тахи подгузник. — Место вождя может занять кто-нибудь другой. Я устал от войн и политики. Я буду счастлив просто воспитывать ребенка Ваи.
— Значит, мы возвращаемся домой?
— А ты хочешь? — спросил Хануи.
Китти открыла рот, чтобы ответить утвердительно, но потом снова закрыла его. Ей вдруг показалось, что в этом вовсе нет необходимости, и подобная перспектива больше не казалась привлекательной.
— Ну наверное, — медленно протянула она. — А куда мне еще деваться?
Саймон бросил на нее понимающий взгляд, который вдруг начал ее раздражать.
— А где, кстати, капитан Фаррел? — спросил он.
— Все еще здесь, — ответил за нее Хануи. — Он заходил. Сказал, чтобы мы пришли к обеду в «Синицу в руках». Прибыл груз из Америки.
Беата сказала, что сможет побыть часок с ребенком, поэтому Китти, Хануи и Саймон отправились в паб. Райан с командой был уже там и тепло поприветствовал Саймона.