Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я от гнева дрожу, а не от страха, — вспыхнула Лора, безуспешно пытаясь стряхнуть его руки со своих плеч. — Ты не даешь мне объяснить. У Эдвина есть подруга и…

— Ого! Но это не удивляет меня, учитывая, в каких кругах ты вращаешься!

— Ты не знаешь того круга, в котором я вращаюсь, потому что никогда не хотел знать, — парировала она. — Ты так чертовски старомоден, что я удивляюсь, откуда у тебя репутация бабника. — Она прищурилась, стараясь придать особую значимость тому, что собиралась сказать. — Я не намерена срывать себе голос, стараясь объяснить тебе, в каких отношениях нахожусь с Эдвином. Но хочу сказать одну вещь, чтобы ты подумал над этим, когда образумишься. Секс имеет для тебя такое большое значение в отношениях с женщинами…

— Ты думаешь, речь идет только о сексе? — вскипел он и убрал руки так внезапно, что она покачнулась от толчка. — Достаточно того, что ты поддерживаешь отношения с этим человеком; достаточно того, что он по-прежнему рядом с тобой.

— А у тебя есть Мэри-Лу, — яростно выдохнула она. — И…

— У меня не было никого четыре года тому назад, когда мы с тобой любили друг друга, — прервал он. — Но ты и тогда держала Эдвина рядом. Зачем? Про запас? И почему он все еще присутствует в твоей жизни, если для тебя ничего не значит? Или ты получаешь какое-то нездоровое удовольствие, водя за нос сразу двоих мужчин?

— Заткнись! — отчаянно крикнула Лора, сжав кулаки. Как может он так ее мучить? Какого черта он ее совсем не слушает?

— Почему ты не сказала мне о нем во второй раз? — продолжал Джералд, безжалостный и неустанный в своей мести. — Ведь у тебя была возможность. В моем чертовском неведении я даже спрашивал тебя, не делишь ли ты с кем-нибудь квартиру!

Лора смотрела на него подавленно. Да, он дал ей такую возможность, а она не ухватилась за нее тогда, и в этом была самая тяжкая ее ошибка. Ведь тогда он был доступен и расположен к ней. Она открыла рот, не зная еще толком, как ему объяснить, но резкая трель телефона внезапно отвлекла ее. Она автоматически потянулась к нему, но Джерри оказался быстрее: его рука метнулась, подобно змее, и обхватила ее запястье. Лора бросила на него вызывающий взгляд и потянулась к телефону другой рукой.

— Вас спрашивает Эдвин, — услышала она голос Шерил. — Я сказала, что вы заняты, но он настаивает.

Рука Джералда жгла запястье Лоры, как раскаленные адские клещи, а глаза его были подобны острым осколкам льда, и Лора поняла, что совершила еще одну ужасную ошибку, решив ответить на этот телефонный звонок. Ах, какой ужасный момент выбрал Эдвин! Хуже и быть не может!

Она снова посмотрела на Джерри. Все ее тело обмякло под тяжестью поражения, глаза потускнели, голос будто шел откуда-то со стороны, вялый и безжизненный.

— Я сама перезвоню ему, Шерил, — ответила она, едва шевеля губами.

— Любопытно, что за срочность такая? — саркастически произнес Джералд, отбрасывая ее руку. — Договориться насчет ужина вместе, не так ли?

Она взяла свое запястье в том месте, где он держал его, и погладила, морщась. Затем собралась с духом, отступила на шаг от него и сказала медленно и с расстановкой:

— Убирайся отсюда немедленно. Забирай свой талант, свою Мэри-Лу — и убирайся отсюда. И пришли мне счет за свои услуги. Какой бы ни была цена, я заплачу сполна. Я не желаю быть тебе обязанной!

Джералд неотрывно смотрел на нее, пока она говорила, смотрел на ее губы и полные твердой решимости глаза, а когда она закончила, то молча повернулся, ушел обратно за свой стол и уселся как ни в чем не бывало. Затем он улыбнулся, и она многое бы отдала, только бы стереть эту улыбку с его физиономии.

— Ты достаточно хорошо меня знаешь, Лора Эскола, — спокойно и зловеще сказал он. — И ты напрасно пытаешься приказывать мне, куда мне идти и что мне делать, а тем более как мне поступать с женщинами в моей личной жизни. Я останусь здесь столько, сколько понадобится. Что же касается Мэри-Лу, то отвечаю за нее я. Я остаюсь — и она остается. И вот еще что… — Его указательный палец поднялся, а глаза сузились, превратившись в щелки. — Ты, Лора Эскола, идешь опасной дорожкой, когда пересекаешься со мной. Отныне здесь, в этом офисе, мы говорим только о бизнесе и ни о чем больше. У нас нет больше личных отношений. Ты с успехом расстроила их. Я ясно все сказал?

Лоре показалось, что весь мир готов обрушиться на нее. Да, вследствие той роковой ошибки, когда она не сказала Джералду об Эдвине, исчез последний шанс примириться с ним. Но не вся вина лежала на ней одной. Часть вины должна пасть и на его плечи, если только он согласится ее признать. Впрочем, это совершенно невероятно, он ведь всегда прав. Ничто не могло пробить толстую броню его самомнения. Даже ее любовь.

Да, он оказался сильнее, в десять раз сильнее, чем она воображала. Своим прокурорским тоном он почти нагнал страху на нее. Но страх меньше всего нужен был ей в жизни, и она не могла позволить ему запугать себя. Это все же не его компания, а ее отца, и она даст ему это понять самым решительным образом. Она будет использовать Джералда Костеса только как профессионала, что и было ее первоначальным намерением. И Лора, решительно расправив плечи, смело взглянула Джералду в глаза.

— Да, ты все ясно сказал, — произнесла она строго и спокойно. — Ну что же, делай то, что ты умеешь, — помогай компании, ты ведь совершенно бесполезен в чем-либо ином. Только позволь мне сказать еще слово насчет нашей личной жизни — последнее слово, я обещаю. Наши отношения были безнадежны с самого начала, потому что ты неизлечимо старомоден. Ты не можешь удержать женщину и никогда не сможешь, — продолжала она с чувством. — У меня такое предчувствие, что и Мэри-Лу в конце концов отвергнет тебя. Она сделает это, если у нее есть хоть капля здравого смысла, потому что ты — тиран!

Нет, она не смогла его «достать», как намеревалась, не сумела причинить ему боль в отместку за ту, что он причинил ей самой. По тому, как вздернулись у него уголки рта, можно было угадать, что сказанное ею совершенно не задело его. Еще раз бросив на нее презрительный взгляд, Джерри повернулся и вышел из офиса. И, как всегда, оставил Лору с ощущением, что, как бы она ни поступила, победа будет за ним.

Она смотрела на закрывшуюся дверь, и каждая частичка ее существа готова была низвергнуться в бездну отчаяния. Да, нелегко бороться с каменной стеной, не будучи самой из камня. Она бессильно упала в кресло и неслышно вздохнула, стараясь собраться с силами.

— Джералд выскочил весь вне себя, — сообщила ей Шерил, входя в кабинет. — Простите, но я, кажется, вмешалась не вовремя со звонком Эдвина?

Лора подняла глаза и выдавила слабую, печальную улыбку.

— Нет, все в порядке. — Кроме ее жизни, которая разбита в прах, добавила она про себя.

Шерил улыбнулась с видимым облегчением.

— Эдвин сказал, что не стоит беспокоиться и звонить ему — он все выберет сам.

— Выберет что? — спросила Лора, возвращаясь к повседневной реальности.

— Ужин по своему вкусу, — засмеялась Шерил. — Мужчины бывают неподражаемы временами, не правда ли? — Она взяла какие-то бумаги со стола Лоры и вышла из кабинета.

Да, мужчины бывают неподражаемы — безмозглые, узколобые, тупые, как ослы. И в первую очередь таков Джералд Костес. Шерил-то знала, что Лора и Эдвин живут в одной квартире просто как друзья, и принимала все так, как было на самом деле. Она сама делила дом с двумя мужчинами и одной девицей. А вот Джералд жил в каком-то нереальном мире.

У Лоры снова потекли слезы при мысли о проклятой гордости Джералда Костеса, о всех тех трудностях и проблемах, которые она не в силах была разрешить. И на этот раз она позволила себе выплакаться и тем облегчить душу, решив, однако, что сейчас она в последний раз проливает слезы.

Прошло несколько минут, и слезы понемногу прекратились. Лора скомкала мокрый носовой платок и решительно бросила его в корзину. Затем встала и подошла к окну.

Спустя полтора часа она все еще стояла там.

26
{"b":"177482","o":1}