– Да всё о том же… Об Алёне все мысли мои. Может, думаю, она где-то на этом берегу живёт.
– Ну нет. Тут даже и пиратам-то приставать к здешним берегам незачем. Вот в испанской пресидии она может быть.
– А мы в Сан-Франциско к испанцам пойдём? Может, Гельбер и вправду туда заходил.
– Про то, куда пойдём, ведает только Иван Александрович. Его спросить надо. Погоди маленько.
Но Кускова ждать не пришлось. Проводив Валениллу и, помахав рукой уплывающей байдаре с индейцами, он сам подошёл к Сысою.
– А ведь хорош мужик этот Валенилла! А, Сысой?
– Хорош, Иван Александрович, что и говорить. Доброе дело сделано с ним.
– Только начато, Сысой, только начато. Но начало – половина дела. И как бы хорошо оно не было сегодня, а к испанцам всё же нам надо идти.
– Я готов, Иван Александрович. Куда пойдём?
– В Монтерей, к ихнему губернатору Калифорнии я, конечно, не пойду, а вот в Сан-Франциско к тамошнему коменданту пойдём обязательно. Там нам благоволят со времён Николая Петровича Резанова, который первым сюда дорожку проторил. И с нынешним комендантом доном Луисом Аргуэльо, думаю, что договоримся полюбовно насчёт продовольствия для Ново-Архангельска. О том имею наказ правителя Баранова.
– И когда же пойдём?
– А вот завтра разгрузимся и пойдём, как Бог нам погоду даст. Так что готовься, Сысой Иваныч. А сейчпс я к Христофору Мартынычу о разгрузке думы думать, да разговоры разговаривать.
Глава четвёртая
Самыми смелыми разведчиками в племени макома были, конечно, мальчики-подростки. Они ловко выслеживали лесных зверей на охоте и даже могли проникнуть в пасущееся стадо пугливых оленей. Алёна сама видела, как вместе со взрослыми юные охотники, надев чучела оленьих голов с ветвистыми рогами, подбирались по высокой траве к стаду, а дикие животные, видя такие же как и у них, рога даже и не подозревали об опасности. А, между тем, стрелы из луков и острые ножи завершали дело и племя было с оленьим мясом несколько дней.
Вот почему Алёна послала ребят в разведку к испанской крепости Сан-Хосе, но наказала близко к ней не подходить, а скрытно выследить и узнать, где испанцы пасут своих коней.
Идти до крепости было довольно далеко, и маленькие разведчики пришли с задания только ночью. Алёна же не спала, их дожидаючи, и встретила ребят у своей хижины вместе с Манефой.
- Вождь Шаста,- сказал первым Вук, тоже ходивший в разведку.- Испанцы пасут своих коней недалеко от своей крепости у Трёх Сестёр.
- А что такое – Три Сестры? – не поняла Алёна.
- Так называется место возле форта Сан-Хосе, где в чистом поле стоят одиноко три сосны-чаги,- пояснила Алёне Манефа.
- Поняла,- кивнула Алёна.- Продолжай, Вук.
- Днём лошади испанцев пасутся рядом с крепостью и увести их оттуда никак нельзя,- продолжал докладывать Вук.- Да их и немного мы там увидели. А вот к вечеру, когда прохладно, лошадей у крепости пасётся больше и их охраняют ночью солдаты с ружьями. Мы видели тех караульных солдат у костра. А ещё заметили, что передние ноги испанских коней на лугу связаны верёвками.
Выслушав и поблагодарив своих маленьких разведчиков, Алёна отправила их спать, и тут же приняла решение : в одну из ночей она и несколько её воинов пойдут туда, где пасутся испанские кони, повяжут солдат и уведут лошадей…
… Так и было сделано. Только солдат испанских связывать не пришлось: утомлённые службой, они потеряли бдительность и заснули возле жаркого костра. А воины макома, разрезав у лошадей путы на ногах, скрытно и без всякого шума привели с десяток коней в своё поселение.,,
… Узнав об этом наглом, по его словам, набеге индейцев и о потере стольких своих верховых коней, капитан Муньос был в бешенстве. Он обвинил во всём этом дерзком поступке людей макома и приказал лейтенанту Лопесу собираться и завтра же ехать в Сан-Франциско к его коменданту Луису Аргуэльо и просить у него помощи против индейцев ненавистного племени.
Глава пятая
Капитан Муньос и лейтенант Лопес, сопровождаемые небольшим отрядом солдат-всадников, подъехали к дому коменданта Сан-Франциско и, оба, спешившись, поднялись на крыльцо.
Комендант дон Луис Аргуэльо сидел за столом, когда офицеры вошли в его кабинет.
– О, капитан Муньос!? – удивлённо воскликнул дон Луис, вставая из-за стола и идя навстречу нежданным гостям. – Никак не ожидал вас, сеньоры, но видеть рад. Что заставило проделать столь долгий путь сюда?
– Дело, не требующее отлагательств, привело нас к вам, дон Луис, – здороваясь с комендантом, сказал Муньос. – У нас с лейтенантом Лопесом есть к вам разговор.
– Располагайтесь, – пригласил гостей комендант. – Рассказывайте о ваших заботах и делах.
Офицеры расположились в креслах у самого стола и Муньос первым начал разговор:
– Вокруг нашего форта Сан-Хосе, дон Луис, поднимают голову индейцы. У нас есть полная уверенность в том, что когда-то и, может быть, скоро они нападут на нас.
– Да, капитан. Мне известно, что среди множества племён вокруг наших крепостей есть и очень воинственные. Ну и что они сделали, капитан, сейчас, коли у вас появились такие подозрения в их враждебности?
– Отряд индейцев макома однажды напал на охрану, которая вела работных людей с плантации в крепость. Все индейцы при этом разбежались.
– А охрана? – спросил Аргуэльо.
– У солдат связали руки и отпустили домой, а лейтенанта Лопеса взяли в плен. Правда, в тот же вечер отпустили... А совсем недавно, два дня тому назад, индейцы макома похитили у нас прямо с ночного пастбища десяток верховых коней… Вот мы и приехали к вам.
– К сожалению, от таких нападений не застрахован никто на всём побережье Калифорнии.
– Согласен, дон Луис… Но вот недавно нам стало известно от индейцев, дружественных нам, что некие племена готовы объединиться и напасть на нашу крепость, да и не только на нашу. Это опасность для всех фортов… А то, что дикие оставили в живых солдат охраны и Лопеса, то и для меня некая загадка. Но её можно отгадать, если объяснить другую.
– И какую же?
– Вождь племени макома – белая женщина.
– Белая женщина?! – воскликнул дон Луис. – Вы не ошибаетесь, капитан?
– Нет, сеньор, – подтвердил слова своего командира лейтенант Лопес. – Именно так – белая женщина верховодит племенем макома. Я сам тому свидетель. Я побывал у них в плену.
– Откуда же она взялась? – всё ещё удивлялся Аргуэльо.
– Она сама и индейцы утверждают, что её дал им бог океана, а женщина вышла к ним из воды. Но как этому верить? Так что никто не знает о том. Потому-то всё это и выглядит неправдоподобно. Скажите, дон Луис, не заходили ли к вам в Сан-Франциско русские корабли? – спросил Муньос.
– Давно не было… Наверное, с полгода или даже больше… Да, да, больше. Но при чём здесь русские корабли, сеньор капитан?
– Та белая женщина – славянка. Её речь ни на испанскую, ни на английскую не походит. Вот я и думаю, что она с какого-нибудь русского корабля.
– У русских в прошлые годы были случаи побегов с кораблей, но те беглецы были мужчины… Но чтобы женщина… Нет, такого не припомню…А как звать её?
– Шаста… Да, она славянка, – ещё раз убеждённо сказал Лопес. – Я видел её дважды и слышал её речь. Да она и сама мне призналась в том. А с русскими здесь, в Сан-Франциско, мне приходилось встречаться.
Дон Луис ходил по кабинету и, казалось, что в уме решал какую-то задачу.
– Что и говорить – всё, что вы сказали о вожде племени макома, очень и очень странно… Однако, что же вы решили предпринять, капитан Муньос, и что в таком случае я должен для вас сделать?
– У нас почти не стало индейцев, чтобы работать на полях. Да к тому же, как я говорил, есть опасность, что макома и другие племена, соединившись, могут напасть на нас, как уже бывало. Вот мы и приехали к вам, сеньор Аргуэльо, просить помощи. Мне нужны солдаты для охраны плантаций и для защиты форта Сан-Хосе… Мы с лейтенантом Лопесом…