Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вон там, за холмами, – добавил Валенилла, которому вакер переводил всю беседу русских гостей, – река есть.

– Вот и славно, Валенилла, что напомнил. Стало быть, други мои, вода пресная будет у нас во всякое время дня. Это ли не радость. Я уж не говорю о реке Славянке, что в милях трёх отсюда.

– А почему река Славянкою зовётся? – спросил Кускова Фёдор.

– Ну, я говорил тебе, что уже не раз бывал здесь и сии места мне ведомы, а с вождём племени мивока, что здесь обитает, мы старые друзья, – сказал Кусков и положил руку на плечо Валениллы.

– Это так, апихойбо Иван, – кивнул головой вождь.

– Что касательно реки Славянки, то по здешнему старинному преданию в сих местах когда-то давно побывали белые люди, вроде нас. Ну, а мы, когда узнали о том, то подумали, что это были наши мореходы русские.  Посему реку и назвали Славянкою. Там по её берегам и сейчас кочуют макома. Они дружат с мивока и я очень рад, что крепость нашу мы будем возводить на земле  друзей.

 Кусков опять благодарно обнял вождя индейцев. Потом, считая шаги, прошёл вдоль берегового откоса,  поставил первую вешку, а от неё прошёлся в сторону леса и так, ставя вешки на поворотах, он замкнул большую, почти квадратную площадь.

– Пятьдесят, примерно, саженей вдоль берега и сорок в глубину. Думаю, что хватит, а не хватит – добавим, когда строить начнем… На углах, где стоят вешки, будут башни, а между ними стены из бревен. А за пределами стен земля для огородов, пашни и построек всяких… Я так мыслю, Валенилла?

– Апихойбо Иван. Я рад, что место тебе понравилось. Бери эту землю и владей.

– Нет, брат Валенилла, за просто так мы эту землю у тебя не возьмём. Это противно вере нашей православной и нашим русским правилам. Мы её у тебя, брат, купим. Хоть за деньги, хоть за товары – как пожелаешь. Так мы сделаем от имени компании нашей.

– Делай, что хочешь, апихойбо Иван, только защити нас от испанцев.

– О том не беспокойся. Как только начнём строиться, то путь им сюда к вам с недобрыми целями будет заказан… Ну, а чтобы сей разговор наш не был пустословным, я приглашаю тебя, брат Валенилла, к нам на шхуну, дабы скрепить  договор о  земле под русскую крепость.

Валенилла в знак согласия наклонил голову.

 И вот байдары подошли к борту «Чирикова». На передней сам Иван Александрович Кусков, Слободчиков, Лихачёв и вождь мивока Валенилла с переводчиком-вакером да двумя соплеменниками. На вожде головной убор из больших перьев какой-то диковинной птицы и холщёвая рубашка, подаренная  ему Кусковым.

Увидев на борту шхуны капитана Бенземана, Кусков приветливо помахал ему рукой.

– Принимай гостей, Христофор Мартынович!

– Гостям всегда рады, – ответил с борта капитан и приказал спустить трап.

Вскоре все были на борту шхуны и Кусков представил главного гостя Бенземану:

– Наш друг, вождь здешнего племени мивока, Валенилла.

– Милости просим, – пригласил Бенземан вождя, здороваясь с ним за руку.

Валенилла с любопытством окинул взглядом шхуну и показал на мачту, где на ветру развевался  флаг Российско-Американской компании с большим двуглавым орлом в левом углу полотнища.

– Карошё, – выговорил Валенилла и что-то сказал своему вакеру.

– Вождь говорит, – сказал тот, – что ему нравится флаг и что он хотел бы иметь такой же у себя.

– Скажи своему вождю, что у него будет такой флаг уже сегодня, – сказал Кусков.

– Карошё, – улыбнулся довольный Валенилла…

…В кают-компании Валениллу и его спутников усадили за стол и Кусков, держа в руках бумаги, заговорил:

– Мы приветствуем на борту нашего русского корабля вождя береговых мивока.  И пригласили его сюда, чтобы закрепить тот устный договор, который есть между нами о продаже земли под русскую оседлость. Прошу ознакомиться с договором вождя Валениллу.

Кусков зачитал документ вакеру и тот перевёл его вождю. Валенилла кивнул согласно.

– Я согласен и рад тому, что у моего племени будут такие соседи. А земли берите столько, сколько вам надо… Да хоть всю Калифорнию я бы отдал вам, русским, во владение. Лишь бы защитили нас от пришельцев-испанцев, наших давних врагов.

– Взять под Россию всю Калифорнию не в нашей власти. Это дело Петербурга и Мадрида.  Хотя я сам и не против русской Калифорнии. Но на нашу защиту ты, вождь Валенилла, можешь рассчитывать. И твои соседи тоже.

– Больше мне ничего и не надо. Никакой платы. Живите.

– Нет, брат Валенилла, мы даром у тебя землю не возьмём. Я тебе говорил уже, что это не в нашем обычае, ежели мы твои друзья… А пока – вот тебе задаток в испанских пиастрах. Товары тоже будут, как только обустроимся. Ты согласен, Валенилла?

И Кусков положил перед вождем увесистый кожаный мешочек с перевязью.

– Да, апихойбо Иван. Карошё.

– А теперь, – взял Кусков гусиное перо и макнул его в чернильницу, – скрепим сей договор наш. Первым подпишу я – коммерции советник Кусков.

Иван Александрович подписал бумагу и подвинул её Валенилле. Тот также макнул перо в чернильницу, намазал большой палец правой руки чернилами и прижал его к бумаге рядом с подписью Кускова.

– Вождь Валенилла руку приложил, – сказал Кусков, выводя эти слова на бумажном листе. –  Ну вот, братцы,  и свершили мы доброе дело. Теперь тут, на калифорнийском берегу, есть земля российского владения. Помолимся, отец Никодим.

Все повернулись к иконам и отец Никодим прочитал подобающие для этого случая молитвы, прося помощи Божией в сем великом деле принятия части землицы калифорнийской во владение российское и её обустройства на благо Отечества, компании и жителей местных. Валенилла и его люди выслушали молитвы стоя.

– А теперь дело за тобой, Христофор Мартыноыич, – обратился Кусков к Бенземану. – Считай нас своими гостями.

– За нами дело не станет, – ответит капитан Бенземан.

Он сказал что-то стоящим рядом матросам, и на столе появилась сперва белая скатерть, потом бутылки с ромом и закуска в глиняных плошках и тарелках. Когда по стаканам было разлито вино, Кусков вновь заговорил первым.

– Мы положили сегодня начало великого дела. Пусть наш друг вождь Валенилла знает, что мы пришли сюда с добром и миром.

–  Я это знаю давно, – кивнул вождь.

–  Мы не только будем защищать людей твоего племени, но и помогать всем, чем сможем. Будем учить детей ваших грамоте и ремёслам разным, лечить больных людей. Можешь передать это и другим твоим соседям-вождям, с которыми дружен.

– Я пошлю к ним своих людей, и они всё расскажут о вас. Думаю, что соседние вожди поддержат меня. А ваши люди пусть по нашей земле ходят свободно и никого не боятся. Хоть по одному, хоть по два.

– А как воины твои  и  соседних племён будут знать, что мы не испанцы?

- Те передвигаются по нашей земле только отрядами и только с оружием.

– Спасибо тебе, вождь Валенилла… Так выпьем же, друзья мои, за дружбу и согласие между нами.

Валенилла выпил вместе со всеми, а потом заговорил, обращаясь к Кускову.

– Апихойбо Иван. Я и люди моего племени рады, что на нашей земле будет стоять русская крепость и русские люди будут жить рядом с нами. Мы не только этому рады, но и поможем строить вашу крепость.

– Спасибо, брат Валенилла. Об этом я даже и не думал!

– А сейчас, апихойбо Иван, я хочу в знак нашей дружбы подарить тебе свой убор вождя.

Валенилла снял с головы свой убор из ярких птичьих перьев и надел его на голову Кускова. Под возгласы одобрения Кусков пожал вождю руку и благодарно обнял его…

…Иван Лихачёв с Фёдором стояли у борта шхуны, когда из люка кают-компании стали выходить на палубу Кусков, Слободчиков, Тараканов, Бенземан и гости-индейцы во главе с  Валениллой.

У трапа Кусков вновь обнялся с вождём,  индейцы спустились в большую байдару, которая тут же отошла от борта шхуны и направилась к берегу.

Слободчиков, увидев Ивана, подошёл к нему.

– Ну что, Ваня, о чём в мыслях витаешь?

58
{"b":"177174","o":1}