Литмир - Электронная Библиотека

– Не надо так делать.

Он послушно убрал руку.

– Как тебя зовут?

– Джейк.

– А где твой приятель?

– Гарри?

– Тот, рыжий.

– Да, он сегодня не пришел.

– Почему?

Он помотал ощипанной головой и пожал плечами.

– Наверное, заболел – съел что-нибудь не то, – предположил я.

– Ага, – откликнулся он.

– Наверное, рыгает сейчас над унитазом, да? – продолжил я.

Джейк рассмеялся:

– Ага, или у него понос и он с толчка не слазит!

– А может, и то и другое, – добавил я. – Сидит на толчке и блюет в ведро.

Джейк так и зашелся, представив друга в таком положении. Отхохотавшись, он вдруг широко зевнул и потер лоб ладонью. Я бросил взгляд на дальнюю часть двора. Учительница, похоже, восстановила контроль над ситуацией – оба драчуна стояли перед ней, набычась, смотрели друг на друга и по очереди пожимали плечами в ответ на ее расспросы. Кажется, она пыталась заставить их пожать руки.

– Сколько тебе лет, Джейк? – спросил я.

– Восемь, – ответил он.

Забияки, видимо, помирились или, по крайней мере, сделали вид – общее возбуждение сошло на нет, другие дети потянулись обратно в эту часть двора и начали возвращаться к своим играм.

– В общем, это, Джейк… – проговорил я, протягивая руку над оградой. – Я Дональд.

Его ладошка в моей, здоровенной, казалась не толще бумажного листка, и я постарался не сдавить слишком сильно.

– Ну, до встречи, – сказал я.

– Ага, до встречи, – повторил он.

Я зашагал обратно в нашу школу. Оглянувшись, я увидел Джейка опять одного под своим деревом.

Глава 7

Мы с мамой всегда активно пользовались библиотекой. В Клифтоне я даже однажды, неожиданно для самого себя, выиграл приз за то, что за летние каникулы больше всех набрал книг по детскому читательскому. Я и не знал про такой конкурс. Меня сфотографировали с библиотекаршей для местной газеты и вручили сертификат на двадцать фунтов стерлингов, который можно было использовать в любом книжном магазине по всей стране. Тогда мне это казалось огромной суммой, но когда дошло до дела, я никак не мог выбрать и с полчаса то хватал какую-то книгу, то вновь откладывал. В конце концов мама фыркнула и утащила меня домой. На следующий день она сходила в магазин одна и вернулась с энциклопедией и атласом. Я был жутко разочарован, мне-то хотелось что-нибудь про космос, про пришельцев, но потом за годы учебы я не раз пользовался обеими купленными ей книгами, так что, наверное, она была права.

Сейчас я хожу в библиотеку после школы – это дает мне возможность поменьше бывать дома и реже сталкиваться с матерью. Делаю там уроки или готовлюсь к очередному «исчезанию». В библиотеке я и встретил Джейка в следующий раз. Он сидел в углу на пластиковом стульчике, с головой уйдя в книгу.

– Привет, Джейк.

Он взглянул на меня, видимо, не узнавая. Мордашка у него была грязная, ему не мешало бы умыться.

– Я Дональд. На той неделе виделись, помнишь?

– А, ага. Привет, Дональд.

– Все путем? – спросил я.

Он кивнул, и я опустился на стульчик рядом, чуть не упершись подбородком в колени.

– Здорово, что уроки кончились, да?

– Ага, – ответил он.

– Вообще всегда здорово, когда они кончаются, правда?

Он засмеялся:

– Ага, здорово.

Я спросил, нравится ли ему учиться, но он, по-моему, даже не понял вопроса. Тогда я спросил, нравится ли ему читать. Тут он ответил сразу.

– Ага. Ужастики.

– Сейчас у тебя тоже ужастик?

– Ага, я их почти все уже тут перечитал.

– А про динозавров?

Джейк пожал плечами. Ну да, наверное, из этого он уже вырос.

– Про футбол?

Он помотал головой. Конечно, про футбол уж точно нет.

– Значит, ужастики.

– Ага, про демонов и привидения и про всякую такую жуть.

– Мне тоже читать нравится. Я много разных книжек перечитал. Это ведь здорово, правда?

– Да, иногда, – ответил он.

– Ну ладно, Джейк, я пойду, наверное. Пока.

– Пока, Дональд, – проговорил он. Меня тронуло, с каким дружелюбием он произнес мое имя.

Джейк часто бывал в библиотеке – торчал один в детском уголке, не отрываясь от своей книжки, или самозабвенно резался в какую-нибудь игру на компьютере. Я иногда доплачивал за него фунт, чтобы он мог поиграть еще, когда бесплатные полчаса истекали. Время от времени ему наскучивало и то и другое, тогда он подсаживался ко мне, и мы о чем-нибудь болтали. Он все рассказывал мне про своего приятеля, Гарри, – что у того дома есть все-все компьютерные игры, и вообще у них семья богатая, а уж на какой машине ездит его отец!.. Рассказывал об учителях – кого любит, а кого терпеть не может. Иногда я помогал Джейку с уроками, или мы просто сидели и читали каждый свое.

Как-то в субботу, когда я толкнул дверь в библиотеку, она не поддалась. Рядом висело объявление: «Библиотека закрыта в связи с прорывом трубы. Приносим извинения за причиненные неудобства. Книги можно оставить в почтовом ящике». Я повернулся, собираясь идти домой, и увидел шагающего мне навстречу Джейка. Сам маленький, ноги как спички, а шпарил он так, что только рюкзачок подпрыгивал за спиной. Увидев меня, мальчик широко улыбнулся и замахал руками.

– Библиотека закрыта, Джейк, – сказал я, когда он поравнялся со мной.

– А-а… – только и сказал он, не поинтересовавшись даже почему.

– Труба лопнула. Там, наверное, все залило, – объяснил я.

– Понятно, – сказал он, кивнув.

– Куда ты теперь, домой? – спросил я.

– Не, пойду на площадку, – ответил он, и мы вместе двинулись по улице.

Стоял тот редкий для Рейтсуэйта день, когда и небо высокое и чистое, и солнце пригревает, так что дома в городе стали даже как будто меньше от нежданного тепла, съежились под ясными взглядами сразу двух нечастых гостей. Дороги и тротуары поблескивали под солнечными лучами, все вокруг ходили в одних футболках и шортах, и я решил, что это даже неплохо, что библиотека закрыта – в такой день нельзя сидеть в четырех стенах. Минут за десять мы дошли до игровой площадки в конце улицы, где жил Джейк. Не площадка, а одно название – просто грязный пятачок на задворках Фокс-стрит. Ни единого человека там не было, даром что суббота и солнышко светит.

Мы покачались на качелях, полазили по «паутинке», еще как-то дурачились, пока Джейку не надоело.

– У тебя там в рюкзаке не книги? – спросил я.

Он кивнул.

– Может, почитаем какой-нибудь твой ужастик?

Он вытащил книжку и протянул мне.

– Я хотел ее сдать. Фигня какая-то. Вообще не страшно.

– А тебе нравится, когда пострашнее? – спросил я.

– Ага, – ответил Джейк.

У меня моментально созрел план.

– Это если твою книжку днем читать, на солнышке, она не страшная. Вот если в доме с привидениями – совсем другое дело.

– В доме с привидениями? – переспросил он.

– Ты был когда-нибудь в таком?

Джейк помотал головой.

– Говорят, в школьном туалете водятся привидения, но я не верю.

– Хочешь увидеть настоящий дом с привидениями?

Он сощурился, глядя на меня.

– А ты знаешь такой?

Я сказал, что знаю, и мы пошли. Джейк так рвался вперед, что пришлось даже взять его за ворот и слегка притормозить.

Насчет дома я ничего не выдумал – имелся такой в городе. Там якобы приключилась какая-то трагедия, и с тех пор в нем, по слухам, водятся привидения. Правда, что это за дом, я так толком и не выяснил. Зато я знал другой, подходивший на эту роль как нельзя лучше, – скажи тебе кто-нибудь, что здесь живет призрак, сразу поверишь. Полуразвалившаяся постройка, о которой я вспомнил, находилась в южной части все того же заброшенного карьера, примерно в полумиле от моего дома, рядом с бывшим подъездом для грузовиков. Она пустовала уже тогда, когда мы переехали в Рейтсуэйт. Стоявшая немного в стороне от дороги, под высокими кронами деревьев, она с каждым годом все больше ветшала, и темными ночами, когда с холмов спускался туман и повисал в воздухе промозглой сыростью, вид у этих заброшенных руин был жутковатый. Раньше здесь жил смотритель, в обязанности которого входило записывать количество вывезенного известняка и следить, чтобы никто не воровал камень по ночам. Когда карьер закрыли, смотритель лишился работы и съехал, и с тех пор никто там не жил. Это и был мой дом с привидениями, который я придумал для Джейка, и я надеялся только, что на солнце эффект не пропадет.

6
{"b":"177028","o":1}