– Не надо так делать.
Он послушно убрал руку.
– Как тебя зовут?
– Джейк.
– А где твой приятель?
– Гарри?
– Тот, рыжий.
– Да, он сегодня не пришел.
– Почему?
Он помотал ощипанной головой и пожал плечами.
– Наверное, заболел – съел что-нибудь не то, – предположил я.
– Ага, – откликнулся он.
– Наверное, рыгает сейчас над унитазом, да? – продолжил я.
Джейк рассмеялся:
– Ага, или у него понос и он с толчка не слазит!
– А может, и то и другое, – добавил я. – Сидит на толчке и блюет в ведро.
Джейк так и зашелся, представив друга в таком положении. Отхохотавшись, он вдруг широко зевнул и потер лоб ладонью. Я бросил взгляд на дальнюю часть двора. Учительница, похоже, восстановила контроль над ситуацией – оба драчуна стояли перед ней, набычась, смотрели друг на друга и по очереди пожимали плечами в ответ на ее расспросы. Кажется, она пыталась заставить их пожать руки.
– Сколько тебе лет, Джейк? – спросил я.
– Восемь, – ответил он.
Забияки, видимо, помирились или, по крайней мере, сделали вид – общее возбуждение сошло на нет, другие дети потянулись обратно в эту часть двора и начали возвращаться к своим играм.
– В общем, это, Джейк… – проговорил я, протягивая руку над оградой. – Я Дональд.
Его ладошка в моей, здоровенной, казалась не толще бумажного листка, и я постарался не сдавить слишком сильно.
– Ну, до встречи, – сказал я.
– Ага, до встречи, – повторил он.
Я зашагал обратно в нашу школу. Оглянувшись, я увидел Джейка опять одного под своим деревом.
Глава 7
Мы с мамой всегда активно пользовались библиотекой. В Клифтоне я даже однажды, неожиданно для самого себя, выиграл приз за то, что за летние каникулы больше всех набрал книг по детскому читательскому. Я и не знал про такой конкурс. Меня сфотографировали с библиотекаршей для местной газеты и вручили сертификат на двадцать фунтов стерлингов, который можно было использовать в любом книжном магазине по всей стране. Тогда мне это казалось огромной суммой, но когда дошло до дела, я никак не мог выбрать и с полчаса то хватал какую-то книгу, то вновь откладывал. В конце концов мама фыркнула и утащила меня домой. На следующий день она сходила в магазин одна и вернулась с энциклопедией и атласом. Я был жутко разочарован, мне-то хотелось что-нибудь про космос, про пришельцев, но потом за годы учебы я не раз пользовался обеими купленными ей книгами, так что, наверное, она была права.
Сейчас я хожу в библиотеку после школы – это дает мне возможность поменьше бывать дома и реже сталкиваться с матерью. Делаю там уроки или готовлюсь к очередному «исчезанию». В библиотеке я и встретил Джейка в следующий раз. Он сидел в углу на пластиковом стульчике, с головой уйдя в книгу.
– Привет, Джейк.
Он взглянул на меня, видимо, не узнавая. Мордашка у него была грязная, ему не мешало бы умыться.
– Я Дональд. На той неделе виделись, помнишь?
– А, ага. Привет, Дональд.
– Все путем? – спросил я.
Он кивнул, и я опустился на стульчик рядом, чуть не упершись подбородком в колени.
– Здорово, что уроки кончились, да?
– Ага, – ответил он.
– Вообще всегда здорово, когда они кончаются, правда?
Он засмеялся:
– Ага, здорово.
Я спросил, нравится ли ему учиться, но он, по-моему, даже не понял вопроса. Тогда я спросил, нравится ли ему читать. Тут он ответил сразу.
– Ага. Ужастики.
– Сейчас у тебя тоже ужастик?
– Ага, я их почти все уже тут перечитал.
– А про динозавров?
Джейк пожал плечами. Ну да, наверное, из этого он уже вырос.
– Про футбол?
Он помотал головой. Конечно, про футбол уж точно нет.
– Значит, ужастики.
– Ага, про демонов и привидения и про всякую такую жуть.
– Мне тоже читать нравится. Я много разных книжек перечитал. Это ведь здорово, правда?
– Да, иногда, – ответил он.
– Ну ладно, Джейк, я пойду, наверное. Пока.
– Пока, Дональд, – проговорил он. Меня тронуло, с каким дружелюбием он произнес мое имя.
Джейк часто бывал в библиотеке – торчал один в детском уголке, не отрываясь от своей книжки, или самозабвенно резался в какую-нибудь игру на компьютере. Я иногда доплачивал за него фунт, чтобы он мог поиграть еще, когда бесплатные полчаса истекали. Время от времени ему наскучивало и то и другое, тогда он подсаживался ко мне, и мы о чем-нибудь болтали. Он все рассказывал мне про своего приятеля, Гарри, – что у того дома есть все-все компьютерные игры, и вообще у них семья богатая, а уж на какой машине ездит его отец!.. Рассказывал об учителях – кого любит, а кого терпеть не может. Иногда я помогал Джейку с уроками, или мы просто сидели и читали каждый свое.
Как-то в субботу, когда я толкнул дверь в библиотеку, она не поддалась. Рядом висело объявление: «Библиотека закрыта в связи с прорывом трубы. Приносим извинения за причиненные неудобства. Книги можно оставить в почтовом ящике». Я повернулся, собираясь идти домой, и увидел шагающего мне навстречу Джейка. Сам маленький, ноги как спички, а шпарил он так, что только рюкзачок подпрыгивал за спиной. Увидев меня, мальчик широко улыбнулся и замахал руками.
– Библиотека закрыта, Джейк, – сказал я, когда он поравнялся со мной.
– А-а… – только и сказал он, не поинтересовавшись даже почему.
– Труба лопнула. Там, наверное, все залило, – объяснил я.
– Понятно, – сказал он, кивнув.
– Куда ты теперь, домой? – спросил я.
– Не, пойду на площадку, – ответил он, и мы вместе двинулись по улице.
Стоял тот редкий для Рейтсуэйта день, когда и небо высокое и чистое, и солнце пригревает, так что дома в городе стали даже как будто меньше от нежданного тепла, съежились под ясными взглядами сразу двух нечастых гостей. Дороги и тротуары поблескивали под солнечными лучами, все вокруг ходили в одних футболках и шортах, и я решил, что это даже неплохо, что библиотека закрыта – в такой день нельзя сидеть в четырех стенах. Минут за десять мы дошли до игровой площадки в конце улицы, где жил Джейк. Не площадка, а одно название – просто грязный пятачок на задворках Фокс-стрит. Ни единого человека там не было, даром что суббота и солнышко светит.
Мы покачались на качелях, полазили по «паутинке», еще как-то дурачились, пока Джейку не надоело.
– У тебя там в рюкзаке не книги? – спросил я.
Он кивнул.
– Может, почитаем какой-нибудь твой ужастик?
Он вытащил книжку и протянул мне.
– Я хотел ее сдать. Фигня какая-то. Вообще не страшно.
– А тебе нравится, когда пострашнее? – спросил я.
– Ага, – ответил Джейк.
У меня моментально созрел план.
– Это если твою книжку днем читать, на солнышке, она не страшная. Вот если в доме с привидениями – совсем другое дело.
– В доме с привидениями? – переспросил он.
– Ты был когда-нибудь в таком?
Джейк помотал головой.
– Говорят, в школьном туалете водятся привидения, но я не верю.
– Хочешь увидеть настоящий дом с привидениями?
Он сощурился, глядя на меня.
– А ты знаешь такой?
Я сказал, что знаю, и мы пошли. Джейк так рвался вперед, что пришлось даже взять его за ворот и слегка притормозить.
Насчет дома я ничего не выдумал – имелся такой в городе. Там якобы приключилась какая-то трагедия, и с тех пор в нем, по слухам, водятся привидения. Правда, что это за дом, я так толком и не выяснил. Зато я знал другой, подходивший на эту роль как нельзя лучше, – скажи тебе кто-нибудь, что здесь живет призрак, сразу поверишь. Полуразвалившаяся постройка, о которой я вспомнил, находилась в южной части все того же заброшенного карьера, примерно в полумиле от моего дома, рядом с бывшим подъездом для грузовиков. Она пустовала уже тогда, когда мы переехали в Рейтсуэйт. Стоявшая немного в стороне от дороги, под высокими кронами деревьев, она с каждым годом все больше ветшала, и темными ночами, когда с холмов спускался туман и повисал в воздухе промозглой сыростью, вид у этих заброшенных руин был жутковатый. Раньше здесь жил смотритель, в обязанности которого входило записывать количество вывезенного известняка и следить, чтобы никто не воровал камень по ночам. Когда карьер закрыли, смотритель лишился работы и съехал, и с тех пор никто там не жил. Это и был мой дом с привидениями, который я придумал для Джейка, и я надеялся только, что на солнце эффект не пропадет.