Литмир - Электронная Библиотека

– Мой клиент сделал это под давлением обстоятельств, – сказала Трейси. – Он был на грани нервного и физического истощения, кроме того, он был травмирован, практически обморожен.

– Ради бога, что вы несете?! Этот молодчик воспользовался абсолютно всеми доступными в системе послаблениями, включая отсрочку сегодняшнего заседания. К делу! Что это вы вознамерились тут провернуть?

– Мы намерены требовать полноценного рассмотрения в суде, – ответила Трейси.

Лицо судьи налилось кровью, а глаза вылезли из орбит. В ярости он кинул взгляд на обвинителей.

– Эй, вы двое! Вы понимаете, о чем речь?

Обвинители, ошарашенные не меньше судьи, отчаянно закачали головами.

– Может быть, ваша честь, нам с вами и защите есть смысл поговорить с глазу на глаз, – опасливо предложил один из обвинителей.

– Еще какой смысл! – радостно согласилась Трейси.

– Размечтались! – фыркнул судья. – Всех вас четверых запихнуть в мой крошечный офис? Даже думать забудьте! Тут никого лишнего нет, кроме…

Судья перевел взгляд на Патрисию и Паулу.

– Так, – сказал он, затем обратился к охраннику, который сопровождал меня в лифте: – Уважаемый, не могли бы вы сопроводить этих двух юных леди до ближайшего киоска мороженого и подождать там?

– А что с задержанным? – спросил охранник.

– Полагаю, он составит нам компанию.

Судья обратился к близнецам:

– Девочки, какое вы любите мороженое?

– Шоколадное, – сказала Паула.

– Ванильное, – сказала Патрисия.

– Думаю, этот заказ мы можем исполнить.

– Пик, а тебе какое принести? – спросила Паула.

– У них точно есть клубничное, – сказала Патрисия (клубничное – мое любимое); у нее только что выпали передние резцы, поэтому получилось «квубнишное».

– Не, пасиба, – сказал я. – Я только что съел целую миску на завтрак!

– Неправда! – сказали они хором, хихикая. Охранник вывел их из зала.

Судья дождался, пока дверь закроется до конца, затем обратился к секретарю суда:

– Дальнейшее не записываем.

Секретарь отключила диктофон и убрала руки с клавиатуры.

– Итак, теперь мы можем говорить не стесняясь, – продолжил судья, со значением посматривая на Трейси. – Вы, коллега, знаете не хуже меня, что мы ни за какие коврижки не хотим, чтобы дело Пика дошло до суда. Газеты и так уже устроили из этого балаган. А два дня назад погиб мальчишка. Я уверен: ни вы, ни Пик, ни его родители не хотите, чтобы повторилось что-то подобное.

– Разумеется нет, – сказала Трейси. – Но при этом я не вижу ни малейшей причины отправлять моего клиента за решетку на том единственном основании, что газетам, видите ли, было угодно устроить, как вы совершенно верно выразились, балаган. И кстати, если уж на то пошло, ни полиция, ни мэрия не могут похвастаться, что вели себя безупречно. Уж им-то вся эта история точно не сделала чести.

Судья внимательно посмотрел на нее, затем повернулся к обвинителям:

– Коллега, как мне кажется, права. Что думаете?

Старшая из обвинителей встала:

– До начала настоящего заседания мы предложили обвиняемому сделку – два года плюс скидка в шесть месяцев за хорошее поведение. Срок в полтора года – не такой плохой вариант, учитывая тяжесть предъявленных обвинений.

Еще какой, но только если не ты сам сидишь, подумал я. Но и в самом деле полтора года лучше трех. Трейси тем временем взяла со стола листок бумаги.

– За последние пять лет в городе Нью-Йорк за лазание по небоскребам были арестованы пятнадцать совершеннолетних. Из пятнадцати приговоров самый большой срок лишения свободы составил полгода, а кое-кто из этих горе-скалолазов не провел за решеткой ни дня. – Трейси перевела взгляд на обвинителя. – На процессе мы разнесем ваше смехотворное обвинение в пух и прах. Мы требуем передачи дела в суд.

Обвинитель состроил такую мину, словно хотел показать Трейси язык.

Кажется, в водоворот меня затягивать перестало. Но я еще не был уверен.

– И что же вы предлагаете? – спросил судья.

– Штраф и условный срок, – ответила Трейси. – Ни дня за решеткой.

– Даже думать забудьте, – фыркнул судья.

– А если Пик сегодня же покинет Нью-Йорк? – спросила Трейси. – С глаз долой – из передовицы вон. Никаких интервью. История растворяется в воздухе. Фьюить!

Судья изобразил на лице легкий намек на улыбку.

– Ваш клиент, значит, еще и фокусник в духе Дэвида Копперфильда, да? Объясните-ка поподробнее.

– Биологический отец Пика берется взять его под свою опеку.

Я так быстро обернулся, что потянул шейные мышцы.

Папа уже стоял на ногах.

– Я так полагаю, вы и есть вышеозначенный биологический отец?

– Именно так, ваша честь. Меня зовут Джошуа Вуд.

– Знаменитый альпинист?

– Именно так, ваша честь.

Судья глянул на Рольфа и маму, затем снова перевел взгляд на Джошуа.

– Мистер Вуд, могу я поинтересоваться, много ли времени вы в последние годы провели с вашим сыном?

– Не слишком много, ваша честь, – согласился папа.

А если быть точным, то за последние семь лет – ни разу, сказал я про себя.

– Видите ли, когда Тери и Рольф поженились, – продолжил папа, – мы решили, что для всех будет лучше, если я не буду навязывать Пику свое присутствие.

Я впервые об этом слышал. Правду сказать, я готов был поспорить: папа узнал, что мама и Рольф поженились, не раньше, чем вошел в этот зал. Ну, может, мама ему открытку послала или еще чего. Во всяком случае, на свадьбу его не приглашали.

– А почему вы вызвались помочь в этом деле? – спросил судья.

– Видите ли, ваша честь, Пик мне не просто какой-то знакомый – он мой сын. Настало время мне исполнить родительский долг.

Я круглыми глазами смотрел на маму и Рольфа; они же глядели прямо, не моргая, – не лица, а каменные изваяния.

– А вы что скажете? – спросил судья.

Трейси пырнула меня в бок. Я повернулся.

– Кто, я?

Судья кивнул.

– Э-э… ы-ы… да это будет просто отлично… ы-ы… ваша честь.

Судья снова переключился на папу:

– Располагаете ли вы достаточными средствами, чтобы воспитывать и обеспечивать всем необходимым четырнадцатилетнего мальчика?

– Мы готовы представить полный отчет по финансовой части, – сказала Трейси, передавая судье большую папку.

Судья принялся листать бумаги.

– Как вы можете видеть, мистер Вуд – весьма успешный бизнесмен.

– Ну, на бумаге, во всяком случае, так и есть, – нехотя согласился судья и снова поднял глаза на папу: – Где вы проживаете, мистер Вуд?

– В городе Чиангмай, – ответил пап.

– Это в каком штате, я запамятовал?

– Это в Таиланде.

Последовала очень длинная пауза. Кажется, водоворот снова завертелся.

– Но Пик же ходит в школу. Как быть с его образованием? – спросил наконец судья.

– В пяти милях от моего дома расположена международная школа, – ответил папа, – и я уже внес его в списки учеников. Он пойдет в следующий класс в августе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

5
{"b":"175070","o":1}