Литмир - Электронная Библиотека

— Я помогу тебе собрать вещи, — просто сказала она и похвалила свою покладистость: «Молодец, Лесли!»

Вещей оказалось немного, и они лежали на своих местах, хватило нескольких минут, чтобы уложить все в чемодан. Хантер был собран и организован.

— Я позвоню тебе, — заверил Хантер, вынося чемодан в коридор.

Почему мужчины всегда это говорят?

— Да, конечно, — лучезарно улыбнулась она в ответ.

— Если я сказал, что позвоню, значит, так и будет. — Хантер сказал это настойчиво, приблизившись на шаг. — Поцелуй меня.

Это Лесли могла сделать. Больше того, хотела. Последний поцелуй на прощание. Потом можно будет сохранить этот выходной в памяти, как высушенный гербарий. Поцелуй, который поставит точку.

Господи, как он поцеловал ее! Хантер вложил в этот поцелуй столько нежности, столько невысказанного сожаления за прерванный уик‑энд, что Лесли смягчилась.

Хантер отстранился с трудом.

— Я позвоню, слышишь? — повторил он. И ушел.

— Значит, это ты помогла ему все устроить? — спросила Лесли, резко повернувшись к Натали, когда та вошла в офис в понедельник.

— Можешь винить меня, если тебе так нужен козел отпущения, — фыркнула Натали, — но я должна была отработать потраченные журналом деньги. И потом, ты сама позволила мне хранить в редакции твой паспорт и сумку с вещами.

— Я сделала глупость, согласившись, — расстроилась Лесли.

— Зато Хантер Девлин дал разрешение, чтобы ты написала о нем.

— На расстоянии, — недовольно добавила Лесли. — Сейчас он в Японии.

— Уже нет. Только что вернулся. Он купил «Кенодзи электроникс». Контракт на миллиард долларов. Днем подписывают договор.

Лесли присвистнула.

— Быстро сработано! Он заключил такую сделку, а я все еще мыслями в Санкт‑Морице. Да, кстати, позволь мне рассказать тебе о преимуществах путешествия первым классом. В аэропорту тебя ждет лимузин… и вообще эти три дня я купалась в шоколаде. Если бы «Ситискейп» так же ублажал свой коллектив!

— Я этого не слышала. — Натали сделала протестующий жест рукой.

— Ну уж нет! Это я тебя не слышала, интриганка! — сердито оборвала ее Лесли. Из сказочной зимы с чудесным камином, живописными склонами, уютной джакузи, из жарких объятий Хантера ей пришлось вернуться сюда, в свое старое кресло, чтобы таращиться в монитор со столбиками начатых статей или в окно напротив, где клубится смог большого города. В этом было что‑то до боли обидное, и обиду хотелось на ком‑нибудь выместить. Лесли снова погрузилась в свой обыденный мир, такой незамысловатый и предсказуемый, в то время как мистер Девлин уже успел присоединить круглую сумму к будущим доходам. И это за какие‑то сутки!

И конечно, он успел забыть про нее. Совершила ли она ошибку? Лесли никогда не относилась к женщинам, которые ждут, что придет мужчина их мечты и подарит звезду с неба. Она знала, что в подобную чушь женщины начинают верить, когда поблизости нет даже того, кто подарит подержанный «бентли». Нереализованные желания порой принимают гипертрофированную форму. А Лесли была реалистом.

И все‑таки… как было бы хорошо, если бы он готов был пожертвовать многим ради нее! Чем, например? Контрактом на миллиард долларов? Да это просто смешно!

— Земля вызывает Лесли Гордон, земля вызывает Лесли Гордон! — донесся до нее голос Натали. — Ты так задумалась, что до тебя не докричишься! О чем мечтаешь, дорогуша?

— Раздумываю, как бы поядовитей написать об этой сделке с японцами.

— По‑моему, ты вполне пришла в себя, — одобрила Натали. — Да, не забудь, у тебя еще форум в воскресенье. В пятницу вечером самолет на Вашингтон.

— Надеюсь, первым классом? — хмыкнула Лесли.

— Держи карман шире!

— Ладно, забудь об этом. Меня ожидает звездный час, вернее, пятнадцатиминутка, ради этого я могу лететь в Вашингтон хоть на кукурузнике, — криво усмехнулась Лесли.

— Итак, в воскресенье. — Натали притворилась, что не слышит иронии. — Очень надеюсь, что ты меня не подведешь.

— Да я ангел во плоти, разве ты не знаешь?

— Так, — хмыкнула Натали, окинув Лесли проницательным взглядом. — Хочешь показаться лучше, чем ты есть? Я слишком хорошо тебя изучила, чтобы не понять, что с тобой не все в порядке. Ну‑ка, признавайся в тайных грешках. Представь, что перед тобой духовное лицо.

— Ха, ты так же похожа на духовника, как Билл Гейтс — на нищего побирушку! И с чего ты вообще взяла, что у меня есть тайные грешки?

— Ты очень сварливая сегодня. А такая ты, когда в чем‑то себя винишь, — заявила Натали. — Мне кажется, я знаю, в чем дело. Несчастные влюбленные женщины! Они отдают мужчинам сердце, а те с любопытством смотрят на этот подарок, силясь разгадать, что можно с ним сделать, пока не выбрасывают на помойку за ненадобностью. Угадала? Что случилось?

— Да ничего. Даже обсуждать особенно нечего. И о перипетиях с израненным сердцем речи не было. Мы катались на лыжах, танцевали, ужинали, общались. А потом он уехал. Хантер из тех мужчин, что всегда ходят по острию ножа. Возможно, его неотложные дела вполне могли подождать до понедельника, а может, и нет. Мне все равно этого не узнать. Возможно, он много месяцев работал над этим проектом и не мог допустить провала в последний момент. А может, это не было последним моментом. В любом случае Хантер улетел, а я осталась. А потом вернулась домой. Сюда. — Лесли замялась под испытующим взглядом Натали. — Что тебе еще рассказать?

— Да нет, спасибо, вполне достаточно. Знаешь, если ты предпочитаешь что‑то скрывать, делай это умело. Или просто скажи: «Натали, не твое дело, что между нами произошло», — и я отстану. — В дверь постучали. — Что там еще? Ого! Мне? — Натали в восторге уставилась на огромный букет, едва прошедший в дверной проем. — Для Лесли? И она еще будет мне говорить, что ничего не было! Ладно, я тебя оставлю наедине с твоим букетом, у меня дела.

— Спасибо, — пробормотала Лесли, не отрывая взгляда от цветов.

Лилии. Символ смерти. И крушения надежд.

Она быстро сняла яркую шуршащую обертку и поставила цветы в вазу. По комнате пополз сладкий, дурманящих запах.

Какие прекрасные! Белые, нежные лепестки…

Лесли вынула маленькую бежевую карточку, стилизованную под китайский пергамент, и прочла:

…я в памяти надолго сохраню волос твоих волшебный аромат…

Возможно, это правда… и он все еще помнит… Такой корректный тон. Глупо обманывать себя! Хантер всегда умел обращаться с женщинами, и эти цветы — не более чем благородный жест, тогда как для Хантера Лесли осталась всего лишь в воспоминаниях. Да и это продлится не долго.

Хантер снова проверил почту. Ничего от Лесли. Перебрал кипу факсов, но и там не было посланий от нее.

Это беспокоило и злило его. Он испытывал разочарование и ничего не понимал.

Хантер ожидал вороха записок. Лавины писем. Он думал, что Лесли будет глумиться над тем, что даже их первый совместный отдых он не сумел сделать полноценным. Ждал ее иронии, едких комментариев. Но не молчания.

И странное дело! Эта тишина волновала и расстраивала его. Впервые в жизни он нуждался в женщине, а она игнорировала его.

За пятнадцать лет его сердце не смогла занять ни одна из них. А несколько часов, проведенных с Лесли, перевернули весь его мир.

Хантер не сумел бы дать ответ, когда он понял, что хочет видеть Лесли рядом с собой. Возможно, это случилось, когда он вышел из двери их номера в Санкт‑Морице и ощутил почти непреодолимое желание вернуться? Или когда осознал, что с нежностью думает о ней? Или во время переговоров с представителями «Кенодзи электроникс», когда едва мог сосредоточиться на предмете разговора. Он постоянно возвращался мыслями к Лесли, устроившейся на диване с чашкой шоколада; Лесли, покоившейся в его объятиях ночью; Лесли, сделавшей первую ставку и спасшей его репутацию.

Та девушка, с которой он вел переписку, всегда нравилась ему и была хорошим другом. А теперь к этому добавились ее красота, открытость и нежность. Как она отдавалась ему, как упоенно он впивался поцелуями в ее губы… и эти сияющие глаза, такие знакомые, словно жил, чтобы отразиться в них! Лесли знала его так же хорошо, как он сам. Откуда взялось это знание, было загадкой.

32
{"b":"174460","o":1}