Литмир - Электронная Библиотека

– Пока нет, – удрученно ответил Шерлок.

Он продолжал двигаться вдоль комнаты, обшаривая ее глазами. Добравшись до угла стола, он заметил что-то на полу под ним: маленький кожаный чемоданчик, стоящий у самой ножки, как будто кто-то хотел быстро сдвинуть его с дороги.

– Что-то нашел, – объявил Холмс, подняв чемоданчик и поставив его на стол.

Кроу отвлекся от изучения тела и критически осмотрел находку:

– Деревянный каркас, кожаное покрытие, латунные петли, латунный замок и латунные ножки. Ничего особенного или необычного. На ножках нет царапин, а на ручке – потертостей, так что можно заключить, что он новый. А… вот, посмотри сюда, на ручку, – видишь, она обвязана ниткой? Вероятно, на ней была бирка с ценой. Этот человек – или еще кто-то – оторвал ценник, а про нитку забыл. Ошибка с его стороны. – Он щелкнул замком. – К счастью, не заперт.

Кроу широко открыл его – так, что Шерлок тоже смог заглянуть внутрь.

Чемоданчик изнутри был выстлан красной материей – вероятно, шелком или атласом. Под тканью обнаружилась прокладка из какого-то плотного и толстого материала, так что содержимое оказывалось плотно зажатым между стенками, когда чемодан закрывали.

– Видишь внутри две вмятины? – Кроу указал на два участка подкладки, свидетельствующих о том, что в чемоданчике раньше лежали два предмета, но это и сам Шерлок успел заметить. – Слишком нечеткие, чтобы судить о форме, но все же видно, что предметы различались.

– Подкладка вокруг одной из вмятин другого цвета, – указал Шерлок. – Чуть-чуть темнее.

– Потертая, наверное, – пробормотал Кроу.

– Но чемодан новый, только что куплен.

– Дельное замечание! – Кроу коснулся ткани. – Она влажная. Странно. Здесь лежало что-то мокрое, возможно, бутылочка с чем-то жидким, содержимое которой частично вытекло.

Шерлок оглядел комнату:

– Бутылочка с чем?

– Я еще не уверен. Давай пока отложим эту информацию на потом. – Кроу закрыл крышку чемоданчика и бросил взгляд вокруг. – Как насчет тех панелей – нет ли за ними потайной дверцы? И не заметил ли ты признаков, что где-нибудь может находиться потайное окно? Кто-то должен был незаметно пробраться внутрь.

– Я думал об этом, но не нашел ни петель, ни швов. Я простучал стены, но гулкого звука не было.

– Ладно.

– Хотите проверить?

– Зачем? – В голосе Кроу прозвучало удивление. – У тебя есть пара зорких глаз и отличные мозги. Как насчет ковра?

– Выглядит так, будто его каждый день чистят, и я ничего на нем не нашел.

– Значит, – мрачно проговорил Кроу, – и здесь пусто.

– Кроме… – начал Шерлок.

– Кроме?

– Кроме влажного пятна вот здесь. И оно холодное.

Кроу повернулся и уставился на Шерлока:

– Что здесь?

– Влажное пятно. Может, кто-то расплескал стакан воды.

Кроу поднял брови:

– Интересно. Итак, у нас есть чемоданчик, в котором лежала бутылочка с жидкостью, и мокрое пятно – жидкость из бутылки могла пролиться, – но ни самой бутылки, ни других следов того, что в ней было. Это странность, и как раз такая, какая нам сейчас нужна. Несовпадение.

Шерлок не был так уверен:

– И что это означает?

Амиус пожал плечами:

– Пока еще не знаю, но позже об этом подумаю, и тебе советую поступить так же. А сейчас продолжим поиски. Если ты уже что-то нашел, это еще не значит, что больше искать нечего.

Следующие десять минут Шерлок провел, осматривая оставшуюся часть комнаты, и, дойдя до того угла, с которого начал, остановился. Амиус Кроу, похоже, также закончил с трупом; он встал и снова оглядел помещение.

– А вы что-нибудь обнаружили? – спросил Шерлок.

Кроу пожал плечами:

– Только незначительные факты. Для начала, этот человек был болен. Он недавно сильно похудел и наблюдался у врача. И я нашел вот это… – Кроу показал маленькую стеклянную бутылочку с чем-то вроде пружинной кнопки наверху. – Думаю, это какое-то лекарство, хотя нужно внимательно его изучить.

– Я могу взглянуть? – спросил Шерлок.

Кроу передал ему пузырек. Он был размером с большой палец руки. Кнопка наверху, похоже, закачивала содержимое пузырька в находящийся сбоку распылитель с маленьким раструбом. Шерлок понюхал его и отшатнулся. В горьком запахе было что-то смутно знакомое.

– Если судить по одежде, он должен быть джентльменом, – продолжил Кроу, – но татуировки на руках подсказывают, что он отнюдь им не был.

Шерлок положил пузырек в карман, подошел к Кроу и встал рядом. Человек был тощим, на щеках проступали тонкие ниточки кровеносных сосудов. Голова запрокинута назад, выпученные, налитые кровью глаза смотрели в потолок. Кожа выглядела очень белой, но Шерлок не был уверен, естественный это цвет или результат недавней смерти.

Некогда белая рубашка сейчас была темно-бордовой от засыхающей крови. На уровне сердца зиял разрез. Шерлок мрачно подумал, что как раз сюда и воткнулось лезвие. Но в чьих оно было руках?

Он наклонился чуть ниже. Что-то в этой прорехе привлекло его внимание, но он пока не мог сказать что именно.

– Что-то обнаружил? – спросил Кроу.

Шерлок колебался.

– Я просто пытаюсь вспомнить, как выглядел нож – тот, что был в руке у Майкрофта.

– Должен признаться, я даже не взглянул на него, – сказал Кроу.

– А я взглянул. Он был тонким, как нож для бумаги, но дыра на рубашке довольно большая. Шире, чем лезвие, если я правильно помню.

– Любопытно, – задумчиво пробормотал Кроу. – Я тоже взглянул на рану. Размер немаленький. Говорит о том, что у орудия убийства было широкое лезвие, но раз ты говоришь, что тот нож, который забрали, с узким… Ну, тогда у нас еще одна странность, которую нужно как-то объяснить.

– Может, погибший сопротивлялся? – спросил Шерлок. – И от этого лезвие прорезало большую дыру в рубашке и… в коже?

– Возможно. – Кроу на минуту задумался. – Нам может понадобиться эксперимент, чтобы проверить этот факт.

– Что? – воскликнул Шерлок. – Вы хотите заколоть еще кого-то и надеетесь, что он будет сопротивляться?

Кроу засмеялся:

– Нет, я имел в виду, что мы можем раздобыть заколотую свинью, надеть на нее рубашку, а затем один из нас воткнет в нее нож для разрезания бумаги, а другой будет ее раскачивать. И мы посмотрим, удастся ли нам получить такой же разрез, как у этого бедолаги. Ну, хватит гадать, теперь нам понадобится свидетельство очевидца. – Он указал на дверь. – Иди и отыщи лакея… Бриннелла. Приведи его сюда. У меня есть к нему пара вопросов.

Шерлок вышел в зал. Члены клуба провожали его сердитыми взглядами. Они видели полицейских и, без сомнения, знали, что случилось нечто необычайное, но, похоже, были намерены притворяться, будто в этих стенах все идет своим чередом. Шерлок старался ступать как можно тише и занимать как можно меньше места. И, проходя мимо зеленых кресел, он думал о том, что совершенно не понимает вкусов своего брата. Это самое скучное место из всех, где ему доводилось бывать. если не считать убийства, но Шерлок знал, что в клубе «Диоген» убийства случаются явно не каждый день.

Бриннелла он нашел в прихожей. Лакей выглядел встревоженным. Шерлок уже собрался было попросить его пройти в комнату для гостей, но тот поднес палец к губам. Шерлок показал глазами на Бриннелла, затем – на гостевую комнату. Бриннелл кивнул. Он прошел мимо Шерлока к двери, которая, вероятно, вела в помещение для слуг, и через несколько мгновений вернулся с другим человеком в ливрее – тот был толще и старше. Оставив второго лакея в прихожей – наверное, чтобы охранять вход, не пускать посторонних и следить, чтобы не было шума, – Бриннелл пошел вслед за Шерлоком.

Кроу стоял на том самом месте, где Шерлок его оставил.

– Спасибо, что выкроили для нас время, – обратился он к лакею, когда Шерлок закрыл дверь. – Понимаю, что у вас сейчас множество дел с этим убийством и всем прочим.

– Это большое потрясение, – произнес Бриннелл. – Да, большое. – Он взглянул на тело. – К тому же именно мы узнали обо всем первые.

9
{"b":"174106","o":1}