Под бдительным взглядом Пессимиста они пересекли ров. Тыквер при этом настоял на том, чтобы лететь сразу после Мэй. Друзья вошли в рощицу.
* * *
Путники осторожно шли вперед.
— Ох! — шепнула Мэй. — Ай! Тыквер!
Девочка обернулась. Тыквер стоял у нее за спиной, кусая пальцы.
— Может, хватит наступать мне на пятки?
— Понеси меня на закорках. Пожалуйста.
— Нет! — прошипела Мэй.
— Может, я вернусь и подожду вместе с Пессимистом? — прошептал он.
— Иди, если хочешь.
— А ты отнесешь меня?
— Нет! — дружно ответили Мэй, Фабио и Беатрис.
Тыквер помолчал, а потом тихонько спросил:
— И никто не хочет взять меня за ручку?
Мэй вздохнула, но согласилась, и призрак взял ее за руку холодными пальцами.
Через несколько минут они дошли до купы деревьев, за которой лежала поляна. Фабио театрально поднял руку, и все замерли.
— На счет три раздвигаем ветки и смотрим.
Однако Беатрис, не дожидаясь команды, отодвинула несколько веточек. Все заглянули в просвет.
От зрелища, которое им открылось, захватывало дух. В свете вечерних звезд перед ними лежала широкая долина — чаша, выстланная зеленой травой. На другом ее конце уходили вершинами в небо черные скалы. В середине гряды низвергался на камни огромный водопад, рассыпаясь облаками белых брызг. Яркие голубые струи стремительно летели вниз и падали в большое озеро, пенясь и грохоча. Слева и справа от водопада по крутым скалистым склонам вились водяные горки. По траве, словно горошек по зеленому платью, рассыпались фиолетовые и желтые цветочки паслена. А еще тут были батут и нечто, похожее на пушку.
В кронах деревьев виднелись домики, внизу стояли палатки, сделанные из простыней и шестов. Легкий ветерок ласкал траву. Откуда-то долетала сладкая мелодия гавайской гитары.
Фабио смахнул слезу. Беатрис восхищенно вздохнула. Тыквер сильнее сжал руку спутницы. На душе у Мэй стало светло и радостно. Взглянув на прекрасный водопад, она сразу почувствовала умиротворение и покой.
— Рай, — прошептала девочка.
Вдруг слева из рощи вылетела шумная толпа духов с перьями в волосах. Другая толпа гналась за ними по пятам, выпуская в беглецов стрелы и дико улюлюкая.
Тут были духи безголовые, духи безрукие и безногие, согбенные и скорченные. В летных куртках и в набедренных повязках, в плавках и камуфляжных, формах. Мэй еще никогда не встречала в стране Навсегда такой разношерстной компании.
Друзья наблюдали за погоней. Один из преследователей (в ядовито-оранжевых шортах и футболке с нарисованной орхидеей) отстал и заметил чужаков. Он остановился и нацелил на них стрелу, всматриваясь в просветы между стволами деревьев.
— Не двигаться!
На носу духа белела широкая полоса солнцезащитного крема, а его зеленые глаза бешено сверкали. Губы привидения отливали синевой. Несколько секунд парень изучал неизвестных, затем опустил лук и поднял руку:
— Эй, чуваки! Вам чего надо?
Мэй посмотрела на спутников, потом глянула назад, в сторону рва, где они оставили Пессимиста. Тыквер легонько подтолкнул ее вперед.
— Э-э-э… Привет!
Дух протянул девочке руку:
— Привет! Я — Зеро.
— Меня зовут Пташка Мэй. — Она сглотнула и поплотнее запахнулась в саван. — А это — Беатрис Хитклиф Лонгфелло, Тыквер и капитан Фабио.
Зеро посмотрел на Беатрис и расплылся в улыбке:
— Добро пожаловать в рай!
Он вспомнил о чем-то, помрачнел и снова направил на них стрелу.
— Вы нарушили границу.
Глава пятая
Опасные водопады
Путешественники, прижавшись друг к другу, сидели на валуне посреди зеленого луга и озирались по сторонам. Вокруг кольцом стояла добрая сотня духов.
— Ох-хо-хо, — простонал Тыквер, прячась за Мэй.
Беатрис выразительно посмотрела на него, словно хотела сказать: «Мужайся!»
Духи — в основном молодые люди — выглядели устрашающе: у каждого была какая-нибудь рана или увечье. Рассматривая их одежду, Мэй обнаружила в толпе заклинателей змей, автогонщиков, альпинистов и парашютистов. Те, кто не проявил к чужакам интереса, ныряли со скал, с плеском и воплями врезаясь в воду. Некоторые выстреливали в себя из водяных пушек.
Зеро парил над соседним валуном с таким видом, будто он — ведущий передачи.
— Внимание! — крикнул парень. — Я поймал этих Духов в роще. Они следили за нами.
— Вообще-то, мы вовсе не следили, — поправила его Беатрис. — Мы идем на север и…
Какой-то дух, у которого не хватало нижней части тела, поднял руку.
Зеро ткнул в него пальцем:
— Что?
— А пицца где?
— Какая пицца? — Зеро с надеждой огляделся.
— Ну, я думал, типа, пиццу привезли.
Безногий дух и его товарищи разочарованно поворчали и ушли. Мэй и не подозревала, что привидения любят пиццу, зато помнила, что говорил хозяин Тыквера, Усик: после смерти они сохраняют старые привычки.
— Живууууу одинноооко, — нервно проблеял призрак, и девочка пихнула его локтем в бок.
— Я поймал этих ребят. Они за нами шпионили, — повторил Зеро. — Как вы помните, мы изменили девиз на «Только для своих».
Дух с козлиной бородкой и эластичным тросом на шее возразил:
— Фигушки! Ты все перепутал. «Только для своих» было на куртках, которые мы купили в Унылой Дыре, в магазинчике одежды из третьих рук. А девиз мы поменяли на «Дальше — больше».
— Ага, — подтвердила какая-то девушка, пригладив длинные золотистые волосы. У нее не было половины лица. — «Дальше — больше», Зеро.
— Ну вроде бы так. — Зеро почесал макушку и задумался.
— И ради этого я бросил «Шипастый череп»?! — пробормотал кто-то.
Привидения начали расходиться. Кто-то побежал по каменным ступеням на вершину скалы, к водопаду. Другие пошли на батут — прыгать и кувыркаться, зависая в воздухе.
Друзья поняли, что опасности особой нет, и немного расслабились. Фабио нетерпеливо подкрутил усы.
Наконец Зеро расплылся в обаятельной улыбке, задержав на Беатрис долгий взгляд:
— Ну извините, ребята. Я напутал. Чувствуйте себя как дома.
— Неловко как-то… — краснея, сказала Беатрис.
Зеро протестующе замахал руками и качнул головой:
— Глупости. У нас, на Опасных водопадах, и девиз такой: «Все для всех».
— Но ведь… — начал было Тыквер, но Мэй так посмотрела на него, что он сразу притих.
Зеро сунул руки в карманы широких шорт:
— У нас тут никаких правил нет. Зато есть вечеринки. Одна как раз сегодня будет. Приходите! — Он подмигнул Беатрис и посмотрел кругом. — А хотите, покажу, что к чему?
Он повел их к озеру.
— А что это за место? — спросила Мэй. — Почему все такие…
— Покалеченные? — булькнул Зеро, смеясь. — Опасные водопады — самое популярное местечко среди любителей экстрима. Мы все погибли при несчастных случаях. Так я и прозвище свое получил, кстати. Меня, вообще-то, Артуром звали. А «зеро», то есть ноль, был мой счет на соревнованиях по сёрфингу, где я погиб. Разгром полный. Видали бы, какой волной меня накрыло! — Он обвел взглядом долину. — У нас тут есть ребята, которые в бочках с водопадов спускались. Они вроде как душа компании. Но основали общину… — Зеро подмигнул и кашлянул, — именно серферы. А еще тут живут любители затяжных прыжков и те, кто с мостов на тросах прыгал и с утесов нырял. Альпинисты вот тоже… Словом, ничего особенного. — Он пожал широкими плечами. — Но есть и всякая экзотика: глотатели шпаг, пожиратели огня, охотники на крокодилов…
Зеро увидел девочку-подростка, которая плыла, толкая перед собой бочонок, и кивнул ей. Та кивнула в ответ.
— Короче, тут каждому есть что рассказать.
Они прошли по крутой тропинке вдоль водопада и остановились на полпути к вершине. Зеро перелетел на выступ слева и проскользнул между скалой и стеной воды.
— С первого раза трудновато будет.
Беа, не отрываясь, смотрела на парня, но, перехватив взгляд Мэй, быстро отвела глаза и тоже скользнула за водопад.