Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Блейз. У Кэтлин сердце упало. Она посмотрела на Майка, как она надеялась, ясным и открытым взглядом.

— Вы знаете, что это Бетани взяла меня на аукцион? Заплатила мне и все такое. Было, правда, круто.

Кэтлин припомнилось, как она себя тогда повела. Отвернулась от Блейза, когда он больше всего в ней нуждался. Удивительно, почему именно с ней Майк решил поделиться наболевшим?! Она заглянула мальчику в глаза, гадая, какие отношения у него могут быть с Блейзом.

— Она и меня пыталась обработать… знаете ли… говорила, что я могу подписать контракт и стать моделью, все такое.

— Майк, так это же здорово!

Вот молодчина старушка Бетани! Подзаработав денег, Майк бы чувствовал себя куда увереннее. У него повысилась бы самооценка.

— Я тоже думал, что это было бы классно. Но в агентстве я встретился с другими ребятами, которые на нее работают, — сказал Майк и, покраснев, продолжил: — Но на самом деле все не так классно. То, что она заставляет делать некоторых из них.

Кэтлин встревожилась:

— Что ты хочешь сказать? Выражайся яснее.

Майк безнадежно вздохнул. Кэтлин оказалась не слишком догадливой.

— Она посылает их на вызовы. Если точнее выражаться — на свидания. Поодиночке. Иногда парами. И иногда они раздеваются.

— О чем ты? Они позируют обнаженными?

— Некоторым все равно. Лишь бы платили.

Кэтлин видела, как судорожно Майк проглотил застрявший в горле комок. Этот разговор давался ему нелегко.

— Но иногда им приходится заниматься сексом. Когда другие люди смотрят и делают снимки.

— Не верю, — севшим голосом сказала Кэтлин.

— И я не поверил. Тогда. Сейчас-то я знаю, что тот парень не врал. Я хочу сказать, что Бетани выглядит доброй, что-то вроде того. Но потом я случайно услышал, как она орала на одну девчонку. Та требовала от нее больше денег. За то, что делала со своим клиентом.

Кэтлин схватила Майка за руку:

— Ты уверен, что все понял правильно из этого разговора?

Майк выпрямился в кресле и посмотрел Кэтлин прямо в глаза:

— Может, я и не могу ходить, но я не кретин. И со слухом у меня все в порядке. И, — тут он помрачнел, — хоть я и вырос в больнице, но знаю то, что знают другие люди. Я знаю, что такое оральный секс, Кэтлин.

Кейт и сама покраснела.

— Я никогда не считала тебя глупым, Майк.

Майк посмотрел в сторону.

— Не надо было мне вам говорить. Блейз знал бы, что делать.

Резко развернувшись, Майк поехал прочь.

Кейт все никак не могла опомниться. Последние слова мальчика звучали у нее в голове. «Блейз знал бы, что делать». Кэтлин побрела к офису. Блейз знал жизнь. Особенно жизнь в определенных кругах. Неудивительно, что он никому не доверяет, в том числе и Бетани.

Кэтлин внезапно поняла, что оказалась в чистилище: между небом и землей, между адом и раем. Она уже не могла вернуться к скромной и надежной жизни школьной учительницы, как не могла влиться в среду людей, которых сейчас считала пройдохами. Итак, она застряла посредине, боясь прибавить газу и боясь притормозить.

Кейт остановилась на пороге комнаты, не решаясь зайти. Блейз стоял возле компьютера с каким-то молодым человеком. Оба что-то внимательно рассматривали на экране монитора.

— Говорю тебе: нужно сделать это в субботу.

Кейт вздрогнула, услышав знакомый властный голос.

— Не знаю, — отвечал незнакомец. — Надо подождать, пока приедет Гринем. Посмотрим, кто из них лучше — Эйби или Гринем. Хотя оба — отличные пилоты.

— Тогда придется отложить все еще на неделю по меньшей мере.

Вдруг строительная пыль попала Кэтлин в нос, и она чихнула. Блейз и его собеседник разом обернулись в ее сторону. Но Кэтлин видела только Блейза. Она вымученно улыбалась, переминаясь с ноги на ногу. У нее не было уверенности в том, что ее здесь ждут.

— Кейт, — Блейз сделал шаг ей навстречу, не слишком решительно, словно опасаясь подвоха, — зачем вы приехали?

Блейз протянул ей руку. Рукопожатие его было крепким, но весьма непродолжительным. Кэтлин больно задело, что он не стал задерживать ее руку в своей ни одного лишнего мгновения. Ей вдруг захотелось, чтобы они были одни. И в то же время она была рада тому, что это не так.

— Кэтлин, позвольте представить вам Кея Николсона. Мужчина за компьютером вежливо поклонился.

— Кэтлин Росс — агент по связям с общественностью, — представил Блейз ее своему гостю.

— Просто приятельница, — уточнила Кейт. — Все, что должно было совершиться, в той или иной степени уже совершилось. Не так ли, Блейз?

— Более или менее, — тихо ответил он.

— Может быть, вы сможете нам помочь, — сказал Кей, обращаясь к Кэтлин. — Я стараюсь убедить этого упрямца подождать неделю-другую.

Блейз не сводил с нее глаз.

— Сила и направление ветра — весьма существенные факторы, — объяснял инженер. — Если ветер будет не тот, трюк не получится. Тогда я не дам за его жизнь ни цента!

Кэтлин переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— А что с пилотом?

— Все в порядке, — поспешил ответить Блейз.

— Надеюсь, что так, — сказал Кей и показал на цветную картинку на мониторе.

Кэтлин изображение ровно ни о чем не говорило.

— В этом трюке, — пояснял Кей Николсон, — главное — удержать самолет в равновесии, когда Блейз прыгнет на крыло. Эйби никогда ничего подобного не делал. А другой пилот имеет опыт.

— Это не существенно, — раздраженно бросил Блейз. — К тому же парашют сыграет роль амортизатора. Мы оба это понимаем.

— Тебе еще придется думать о том, как схватиться за перегородки, не попав в винт пропеллера.

У Кэтлин закружилась голова от таких ужасов. Она старалась не выдавать своего страха. Бог знает, как ей это удавалось. И все же в глубине души Кейт чувствовала, что Блейз все выполнит блестяще.

Кэтлин слегка покашляла, чтобы прочистить горло.

— Телефон раскалился от звонков желающих поучаствовать. Люди звонят и предлагают свою помощь — кто что может. Частных вкладов не счесть.

— Все остальные члены команды приедут сегодня, — сказал Кей, строго взглянув на Блейза. — Сейчас надо готовиться к номеру. Все остальное — после. Ни к чему тебе отвлекаться.

Кэтлин покраснела. Опять она что-то сделала не так. Кей рассматривает ее визит как помеху в подготовке к трюку? Но Блейз выглядит абсолютно спокойным и уверенным в себе. Все в нем говорило о собранности и готовности к действию.

— Я готов, — сказал Блейз.

— Знаю, — ответил Кей и, обратившись к Кэтлин, спросил: — Вы будете в субботу в аэропорту?

Кейт колебалась с ответом.

— Мне нужно уехать из города.

Она смотрела на Блейза. Тот стоял, скрестив руки на груди, и в его взгляде она читала приговор. «Лгунья, — говорили его глаза. — Трусиха».

Ну и что же, если трусиха. По крайней мере, у нее хватало ума себе в этом признаться. Не сможет она смотреть, как Блейз будет прыгать с одного самолета на другой. И едва ли она сумеет получить удовольствие, созерцая толпы поклонников, а еще вернее — поклонниц, аплодирующих его безумству.

— Зачем ты заехала? — спросил Блейз.

— Чтобы сказать тебе о взносах. И пожелать удачи.

— Ты могла бы сделать это по телефону.

— Я случайно оказалась рядом.

Кей переводил взгляд с Кэтлин на Блейза и обратно.

— Пожалуй, я поищу распорядителя.

Блейз нисколько не изменился в лице. То же выражение надменной самоуверенности.

— Еще раз спрашиваю, Кейт: зачем ты приехала?

— Захотелось.

Он подошел к ней:

— Не знал, что ты подчиняешься собственным желаниям.

— Я стараюсь жить по уму, — сказала, пожав плечами, Кэтлин. — Чувства меня все время подводили.

— А сейчас?

Она судорожно вздохнула:

— Сейчас я ни в чем не уверена.

— Приходи в субботу. Я этого хочу.

Кэтлин обхватила себя руками. Ей вдруг стало холодно. Кожа покрылась мурашками.

— Приходи посмотреть, ты хочешь сказать. Он подошел к ней вплотную:

— Я имею в виду нечто большее, чем место в первом ряду.

26
{"b":"173895","o":1}