Едва левый фланг противника рухнул, стремительно отступив под натиском великанов, воздух над головами взорвался диким визгом, и из катапульт, спрятанных в тумане в тылу вражеского войска, полетели дуги мерцающего зеленого пламени. Гроздья заколдованных визжащих черепов дождем падали на шагающих великанов, ударялись об их деревянные и бронзовые пластины и рассыпались, вспыхнув колдовским огнем. Прошло всего несколько мгновений, и два громадных механизма уже корчились в языках пламени — осколки черепов проникли внутрь сквозь щели бронированных пластин и воспламенили уязвимые каркасы. Наступление замедлилось — все усиливающийся жар размягчал бронзовые колеса и пожирал каркасы. Толстые медные тросы лопались, хлестали, как гигантские кнуты, и разрывали механизмы изнутри. Великан с головой шакала — обликом Джафа — погиб первым, разлетевшись зазубренными осколками металла и деревянными щепками, когда его паровой сосуд с грохотом взорвался. Великан с головой сокола пал следующим — его бронзовое колено развалилось, и машина рухнула головой вперед на дюжину отступающих копейщиков Кхемри. Пришедшие в ужас ливарские жрецы неистово выкрикивали заклинания своим боевым машинам, приказывая уходить, но те не успели — и еще два великана загорелись.
И хотя зеленый огонь был разрушительным, атака не захлебнулась. Два уцелевших великана отступили, но вспомогательные отряды людей-ящеров усилили натиск при поддержке хлещущих хвостами боевых скорпионов, и левый фланг противника снова начал рассыпаться. Однако тут далеко на западе запели рога, и тяжелая нумасийская кавалерия получила приказ вступить в бой.
Хекменукеп разразился потоком злобных ругательств, когда второй великан содрогнулся, остановился и развалился на части, засыпав поле боя кусками расплавленного металла.
— Я говорил тебе, что они не годятся для таких сражений! — в смятении воскликнул он. — Великаны предназначались для осады, чтобы разрушить городские стены, когда мы доберемся до Кхемри!
— Если мы разобьем армию Узурпатора здесь, осада не понадобится! — рявкнул Рак-амн-хотеп. — Твои машины отлично послужили. Вражеский фланг дрогнул, победа почти у нас в руках. — Разетрийский царь указал на запад. — Направляй свои небесные лодки на вражеские катапульты и готовься насладиться местью, Хекменукеп. Пора наносить решающий удар. — С этими словами он повернулся к сигнальщику и в третий раз начал отдавать ему приказы для войска на земле.
Царь Ливары печально покачал головой, глядя на горящие обломки, усеявшие северо-западную часть поля боя.
— Ужасное расточительство, — произнес он, видя, как десятилетия упорного труда превращаются в пепел у него на глазах.
По неистовым воплям рогов нумасийские кавалеристы поняли, что что-то пошло не так. Пришпорив коней, они перевалили через вершину бархана, и перед ними развернулась картина ужасающего разрушения. Они бесстрашно сомкнули ряды и рванули прямо к врагу.
Восемь тысяч лучших во всей Неехаре тяжелых кавалеристов хлынули вниз по склону на безумствующих людей-ящеров, и копья их зловеще сверкали в лучах полуденного солнца. Как лавина из плоти и бронзы, они понеслись на воющих варваров, но в последний момент их кони учуяли едкую вонь, исходившую от людей-ящеров, и в страхе и смятении отпрянули. Всадники боролись с запаниковавшими лошадьми, и в стройных рядах кавалеристов возникло смятение, однако они все же атаковали врага.
Огромных людей-ящеров смели на землю, их пронзали копьями и топтали копытами обезумевших коней. Некоторые варвары увлекали за собой лошадей, сомкнув челюсти рептилий на шеях животных. Людей вышибали из седел каменными булавами и стаскивали на землю мощными когтистыми лапами. Громадные громовые ящеры ревели и хлестали кавалеристов могучими хвостами, убивая одновременно и всадника, и коня.
Две армии рвали друг друга на части словно два обезумевших зверя. Люди-ящеры и их боевые звери были существами более сильными, но значительно уступали числом. Опытные нумасийцы сумели снова подчинить себе лошадей и согласованно атаковать противника. Один за другим варвары падали на землю — их толстую шкуру пронзали сразу несколько дюжин копий.
Измученный сверх всякой меры, один из громовых ящеров испустил панический вопль, повернулся к нумасийцам хвостом и понесся туда, откуда пришел. Будучи по природе своей зверями стадными, остальные ящеры последовали его примеру, догоняя убегающего сородича. Нумасийская кавалерия, страшно потрепанная во время боя, остановилась и начала переформировывать свои ряды, но тут зловещий грохот с востока предупредил их о надвигающейся опасности.
Две тысячи разетрийских колесниц загрохотали по равнине, устремившись к выдохшимся нумасийцам. В измученных кавалеристов полетели стрелы, вышибая воинов из седел и убивая коней. Исполнившись ужаса при виде надвигающихся колесниц, командиры приказали кавалеристам отойти в надежде выиграть немного времени и организовать контратаку, но отступление мгновенно превратилось в настоящее паническое бегство.
Позади разетрийских колесниц по равнине мчались пять тысяч ливарских и разетрийских тяжелых кавалеристов. Они свернули на юг, к центру боевых порядков противника. Не выдержав флангового удара, вражеские полки дрогнули и побежали. В тылу армии Узурпатора неистово затрубили рога. Оставшийся резерв ринулся вперед, чтобы прикрыть отступление. Сверху над бегущими вражескими войсками скользили ливарские небесные лодки, направлявшиеся к катапультам Узурпатора. Пролетая над осадными машинами, воины сбрасывали вниз корзины, полные камней, нанося катапультам непоправимый урон. Охваченные паникой под этим неожиданным смертельным дождем, команды, обслуживавшие катапульты, тоже дрогнули и побежали, скрываясь в тумане у фонтанов.
На равнине армия Востока подняла окровавленное оружие и разразилась ликованием, выкрикивая в бледно-голубое небо имена своих богов. Позади измученной тяжелой пехоты воины Ливары продолжали свой мрачный труд, поднимая и опуская тяжелые клинки по всему широкому полю, усеянному телами мертвых.
На палубах небесной лодки раздались радостные крики, когда вражеский осажденный арьергард под упорным градом стрел отступил в туман, окутавший фонтаны. Хекменукеп повернулся к своему союзнику и восхищенно поклонился.
— Победа за нами, Рак-амн-хотеп, — сказал он. — Твоя стратегия оказалась безупречной.
Разетрийский царь пожал плечами.
— Кто бы не победил с такими машинами, как твои? — произнес он, постучав костяшками пальцев по поручням летящего корабля. — Я же видел каждое перемещение врага внизу, словно играл в «Князей и царей». Может быть, мы в конце концов выясним секрет гнусного колдовства Нагаша.
На равнине внизу кавалерия союзников преследовала отступающего врага, как стая волков, все ближе и ближе подступая к клубящимся облакам тумана и скрытой за ними сладкой, дарующей жизнь влаге. Хекменукеп указал на всадников.
— Прикажешь начать общее преследование? — спросил он.
Рак-амн-хотеп покачал головой.
— Как бы мне ни хотелось покончить с врагом, наши войска измучены и умирают от жажды, — ответил он. — И еще мы должны заняться трупами. — Он кивнул в сторону клубящегося тумана. — Пусть вперед идет кавалерия. Мы захватим фонтаны и позаботимся о своих раненых у священных источников.
Фонтаны Вечной Жизни, древний дар богини Асаф, вошли в легенду благодаря своим целительным свойствам, и по законам Неехары только Реку Жизни почитали больше. Хекменукеп кивнул.
— Раз уж небесные лодки сбросили свой груз, мы можем двинуться туда вместе с кавалерией и набрать воды, пока остальная армия разбирается с погибшими и ранеными.
Разетрийский царь немного подумал.
— Разумно, — признал он и махнул ближайшему сигнальщику: — Передай кавалерии и колесницам, пусть продолжают наступление.
Приказ передали, и семь небесных лодок подплыли к краям тумана. Вслед за царской лодкой вся армада с благодарностью начала спускаться в жемчужно-белые облака. Люди столпились у бортов, мечтая о первых прикосновениях прохладного влажного воздуха.