Маленькое приношение. Жалкое.
– Нам пора в подвал, – сказала она и пошла вслед за Майером вниз.
Янсен, рыжеволосый криминалист, стоял возле переносного прожектора и перечислял, что им удалось выяснить на данный момент. Кровь на матрасе, на столе, на полу. Какие-то пятна, похожие на сперму. Волосы. Шляпа ведьмы. У Нанны была такая же. И отпечатки пальцев. Много отпечатков.
– Как сюда можно попасть? – спросил Майер.
– Одна дверь из подвала, – ответил Янсен. – И еще одна со стороны лестницы в школе. Нужен лишь ключ.
– Один ключ…
– Для каждой двери свой, – уточнил Янсен.
В белом сиянии прожекторов видна была каждая деталь. На низком столе пустые бутылки из-под кока-колы, водки и одна – из-под кьянти. Тарелки с остатками еды. И таблетки. Красные, зеленые, оранжевые. Яркие цвета детских сластей.
– Марихуана, – сказал Майер, – амфетамины, кокаин.
Тридцатью минутами позже в гимназию прибыла ректор Кох. Ей не позволили пройти к месту досмотра: слишком много людей в белых костюмах, слишком много находок.
В одном из классов Лунд спросила ее:
– Как вы используете то помещение?
– Для хранения столов и стульев. – Кох привезла с собой собачку, крошечного коричневого терьера, и поглаживала ее, пытаясь успокоиться. – Складывали туда ненужные книги и тому подобное. Ничего…
– Ничего?
– Ничего особенного там не было. Я не знала, что дети туда ходят. Им не положено…
Подошедший Майер хмыкнул:
– Не положено, а они ходят. И проводят там свои вечеринки. У вас под носом!
– Что вы там нашли?
Лунд не ответила и продолжила спрашивать:
– Празднование Хеллоуина было организовано школьным советом? У них был доступ в подвал?
– Все двери должны были быть заперты, – стояла на своем Кох. Она крепче сжала собачку. – Нанна… была там?
Лунд выложила на стол школьные фотографии, показала на юношу, которого опознал Люнге. Йеппе Хальд. Симпатичный. Аккуратные чистые волосы. Очки.
– Расскажите мне о нем.
Кох улыбнулась:
– Йеппе умница. Президент школьного совета. Лучший ученик. Мы гордимся им. Из хорошей семьи.
– Где живет этот вундеркинд? – спросил Майер.
– Он снимает квартиру вместе с Оливером Шандорфом.
– Шандорф тоже ваш лучший ученик? – съязвил Майер.
По-прежнему улыбаясь, но уже не так тепло:
– Они оба из хороших семей. У обоих отцы юристы. Уверена, что они пойдут по стопам родителей и изберут ту же профессию…
– Не то что дочь грязного грузчика из Вестербро? – прищурился Майер.
Улыбка не дрогнула на губах директрисы.
– Я этого не говорила. У нас нет предвзятости.
– Лишь бы платили за учебу?
Ректор Кох смерила его взглядом.
– Упс. Кажется, сегодня меня оставят после уроков.
– Благодарю за помощь, – сказала Лунд директрисе и увела его из класса.
Йеппе Хальд ходил взад-вперед возле окна, поглядывая на вспышки синих маячков, сопровождаемых завываниями сирены.
В кабинет быстрым шагом вошли Лунд и Майер, бросили на стол свои папки.
Высокий и худой, черные волосы, толстые линзы очков – странноватый старший брат Гарри Поттера, да и только. Или хочет казаться таким.
– Зачем меня сюда пригласили?
– Просто мы хотели задать несколько вопросов, – дружелюбно пояснила Лунд. – Пожалуйста, садись.
– Но мне еще надо писать доклад по физике.
Полицейские переглянулись. Майер уронил голову в ладони и притворился, что плачет.
Пока Хальд усаживался, Лунд сказала:
– В пятницу вечером ты встретил в подвале человека. Он привез плакаты для избирательной кампании.
Хальд смотрел на пустые стулья.
Майер наклонился к нему, жизнерадостно ухмыльнулся:
– Мы пытались дозвониться до твоего папочки, но он занят – у него примерка адвокатского парика. Так что насчет того человека в подвале?
– Да, я видел его.
– Почему сразу не сказал?
Молчание.
Лунд не отступала:
– Ты же знал, что мы ищем водителя.
– Откуда мне было знать, что он и есть тот водитель?
Майер поднес сложенные пальцы к губам и поцеловал их, словно повар, восхищающийся идеальным блюдом.
– Прекрасно сказано. Ты и Шекспира знаешь?
– Шекспира?
– «Первым делом, – заревел Майер, – мы перебьем всех долбаных законников!»[3]
Йеппе Хальд побледнел. Лунд неодобрительно посмотрела на Майера.
– Шекспир никогда не использовал слова «долбаный». Вы неправильно научите мальчика. Йеппе. Йеппе!
– Что?
– Водитель потерял ключи от машины. Ты, случайно, их не находил?
– Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?
– Что ты делал в подвале? – спросила Лунд.
– Носил… носил кое-что для бара.
Майер стал ковырять ногти. Его пальцы постепенно складывались в кулак.
– Мы тут нашли одну комнату, – проговорил он медленно. – Там кто-то устроил свою вечеринку. Что-нибудь слышал про это?
Хальд колебался. Почти сказал «нет». Потом передумал:
– Кажется, организаторам выделили комнату для хранения пива и напитков. Вы о ней говорите?
– О той, где хранились пиво, напитки, наркотики и презервативы! – ответил Майер, все еще разглядывая ногти. – Мы о ней говорим.
– Я про это ничего не знаю.
Лунд надолго замолчала, хранил молчание и Майер. Некоторое время они перебирали свои бумаги, а Йеппе Хальд сидел ни жив ни мертв, едва дыша. Наконец она показала ему фотографию.
– Это шляпа Нанны. Мы нашли ее в той комнате. Она заходила туда?
Отрицательно помотал головой. Пожал плечами:
– Не знаю.
Майер протяжно вздохнул.
– Последний раз я спускался вниз за пивом около девяти. Никого там не видел.
Майер медленно опустил голову на сложенные на столе руки и застыл в такой позе, глядя на парня напротив прищуренными глазами.
– Ты уверен, что после девяти больше не ходил туда? – быстро спросила Лунд.
Для пущей убедительности Хальд помолчал секунду и только потом ответил:
– Абсолютно уверен.
– Тебя никто не видел после половины десятого. Что ты делал?
– Э-э…
– Подумай как следует, Йеппе, – произнес Майер, сдерживая зевок. – Подумай, прежде чем ответить.
Хальд заговорил с большей уверенностью:
– Зеркальный шар закоротило, я поставил последний предохранитель и поехал, чтобы купить запасные на всякий случай. Пришлось далеко ехать на велосипеде.
– Мы проверим, – пробормотал Майер, с головой зарывшись в руки.
– Когда я вернулся, то нашел в классе спящего Оливера. Он выпил слишком много. И я повел его домой. – Выпрямился на стуле, стал похож на примерного ученика. – Пришли мы около двенадцати. Я уложил его в постель.
– Около двенадцати! Так рано? – удивилась Лунд.
– С утра я собирался на охоту.
– На охоту! – На Лунд это произвело впечатление.
Майер пробубнил в рукав что-то неприличное.
– Да, в поместье Сондеррис. Наш охотничий клуб проводил большое мероприятие. Я был там до воскресенья.
– Тоже займусь охотой, прямо через минуту, – пообещал Майер.
Лунд водила ручкой в блокноте.
– Я в самом деле хочу помочь, – взмолился Хальд.
Тонким голосом Майер пропел:
– Я в самом деле хочу помочь!
– Но я больше ничего не знаю.
Лунд улыбнулась ему, сказала:
– Хорошо. – Черкнула в блокноте что-то еще. – Что ж…
Она захлопнула блокнот, пожала плечами. Йеппе Хальд улыбнулся ей в ответ.
– Тогда это все, – сказала Лунд. – Если только… – Она ткнула пальцем храпящего Майера. – У вас есть еще вопросы?
Тот выпрямился, направил взгляд в лицо юноше.
– Ты не против, если я возьму у тебя образец крови? – спросил он очень громко. – И отпечатки пальцев?
Он прикоснулся к руке Хальда, тот отдернул ее.
– Я постараюсь не сделать тебе больно.
Майер повернулся к Йеппе Хальду своим большим правым ухом и ждал. Ответа не услышал.