До Курултая добрались, когда солнце уже спряталось за горные вершины Гиндукуша. Поужинав и поблагодарив в молитве Аллаха за прожитый день, уставшие, они быстро уснули, чтобы с рассветом быть на ногах.
* * *
Привезенный из Кабула товар хорошо продавался. Когда на полках появляется что-то новое, покупатель сразу это замечает. А если у тебя еще есть то, чего нет у соседа, то спрос, а значит, и прибыль, обеспечены.
Постепенно Сергей вник в тонкости восточного базара. Он уже свободно ориентировался в ценах, мог отличить настоящий товар от искусной подделки, стоившей гроши. У него уже появились постоянные покупатели, которым он делал скидки. Но завелись и завистники-конкуренты, действовавшие исподтишка. У Сергея не укладывалось в голове, как можно после улыбок и дружеских объятий, что называется, точить нож за спиной. Особенно преуспел в лицемерии Юсуф, дукан которого стоял напротив. Сергей не сразу раскусил его. Но после того, как он распустил слух о том, что у Абдула работает нечестный на руку «шурави», которому ничего не стоит обмануть простого дехканина, Сергей перестал с ним здороваться. В друзья Сверкович ни к кому не набивался, со всеми старался поддерживать ровные отношения, основанные на взаимном уважении. Да и чтобы общаться, нужно хорошо знать дари, он же пока этим похвастать не мог.
В конце недели уже под вечер в дукан зашел незнакомый молодой афганец. Он вежливо поздоровался, справился о здоровье уважаемого Абдула, назвав того своим старшим другом. Для приличия окинул взглядом прилавок, после чего попросил Сверковича передать своему хозяину в подарок часы, заверив, что они станут украшением его уникальной коллекции. Абдул действительно питал страсть к точным часовым механизмам — швейцарским, японским, немецким, еще каким-то, их у него собралось в доме, наверное, с полсотни. Увидев однажды эти раритеты, Сергей не мог налюбоваться ими. Кроме получения эстетического удовольствия, это было еще и выгодное вложение денег: коллекция редких настенных и настольных часов с годами лишь прибавляла в цене.
— Абдул, конечно, как ребенок, порадуется новинке и обязательно спросит, от кого столь щедрый подарок. Что ему ответить?
— Скажите, что от его родственника. Какого — пока сюрприз. Он скоро сам пожалует в гости.
С этими словами, одарив продавца на прощание броской улыбкой, незнакомец ушел.
«Ох, уж этот Восток: любят здесь загадки и недомолвки. Нет, чтобы прямо сказать, как есть, они, видимо, ради интриги и пущего интереса что-то придумывают», — отметил про себя Сергей.
Подарок произвел на Абдула впечатление. Он долго не выпускал из рук настенные кварцевые часы с большим оригинальным циферблатом всемирно известной японской фирмы «SEIKO», оснащенные автоматическим календарем и встроенным барометром, с любопытством осматривал и прислушивался к работе механизма и прямо-таки светился от радости. Он терялся в догадках, пытаясь вычислить, кто из родственников мог преподнести такой неожиданный сюрприз. «Ладно, что я себе голову морочу, скоро все прояснится. Надо будет приготовить достойный подарок в ответ, — решил Абдул и повесил часы на видном месте при входе в большую комнату. — Пусть гости тоже любуются».
Сергей в тот вечер почему-то долго не мог уснуть, все ворочался с боку на бок. Какая-то смутная тревога поселилась в душе и не отпускала в сладкий мир грез и сновидений. И вдруг в тишине дома он явственно услышал сухой щелчок, похожий на холостой спуск затвора автомата. Инстинктивно Сергей напрягся, ожидая повторения странного звука. Но его не последовало, сколько он не вслушивался в тишину. «Что бы это могло быть?» В недоумении он поднялся с постели и направился к выходу: именно оттуда донесся щелчок. Посветил фонариком вокруг, в луч которого попали и принесенные им с базара часы. Их длинные стрелки неутомимо выполняли свою работу, отсчитывая очередную минуту времени. Еще раз полюбовавшись ими, Сергей вышел на свежий воздух.
Во дворе также царила тишина, которую периодически нарушало «соло» где-то спрятавшегося сверчка. Вернувшись в свою комнату, Сверкович по-прежнему не мог уснуть. В голову лезли всякие нелепые мысли. Почему-то перед глазами вновь возник образ обаятельного молодого афганца, принесшего часы. Что-то в нем, аккуратно одетом и улыбчивом, настораживало. «Взгляд! — мелькнула догадка. — Холодный, какой-то недобрый. Почему сам не отнес подарок, а передал его через вторые руки? Что за расщедрившийся таинственный родственник, который даже для Абдула загадка? Слишком много неясного и даже подозрительного для одного случая. А что если… — Это предположение не показалось Сергею фантастическим. — Да, явных врагов у Абдула вроде бы не было, но кто же станет прилюдно говорить о своих недобрых намерениях или действиях? Наоборот, все зло в мире совершается скрытно, тайно, да с таким коварством, что и не догадаешься, кто твой истинный враг. Абдул давно занимается коммерцией, а там, где крутятся немалые деньги, возможны и конфликты, которые подчас разрешают с помощью оружия».
Неведомая сила привела Сергея к тикающим в гостиной часам, и он, немного поколебавшись, снял их со стены. «Если завтра Абдул и высмеет его, то ничего страшного не случится. А вот беды точно не избежать, если его опасение подтвердится», — так рассудив, Сергей, как говорится, на всякий пожарный случай, вынес из дома рукотворное чудо японских мастеров. Последние точно обиделись бы, увидев свой шедевр в самом углу двора, в небольшом колодце, вместе со старой хозяйственной утварью.
Через час уже заснувший Сверкович услышал взрыв. Спросонья не сообразил: во сне он прогремел или в действительности? И тут же как ужаленный вскочил с постели. Он оказался прав! Подарок был действительно сюрпризом, причем начиненным тротилом.
Абдул долго не мог поверить в случившееся. Впервые смертельная опасность подстерегала его не где-нибудь, а в родном доме. Трудно даже представить, чем бы все закончилось, если бы не «шурави» Адам. После той ночи этот чужой парень стал Абдулу намного ближе, почти братом.
* * *
Бибихаво не ждала гостей, но, увидев дядю и Адама, обрадовалась им. Еще больший восторг выразил Суфи. И не только потому, что получил вкусные сладости: наконец-то он вдоволь наиграется в нарды и ощутит себя настоящим всадником на широких мужских плечах.
Как всегда нашлась работа по хозяйству для Адама, за которую он охотно взялся. Порадовал в этом году хозяйку небывалым урожаем виноград: так что изюма будет достаточно. Теперь надо воздать должное плодовитым кустам, обильно полить, удобрить и укрыть от зимних холодов разросшиеся корни. В Боровой, сколько его родители ни возились с этим теплолюбивым растением, столько солнечных ягод да таких вкусных никогда не собирали. Климат все-таки другой.
Сергей привез для Биби, как он иногда ее называл, красивые ювелирные украшения. Она смущенно поблагодарила: было видно, что подарок ей понравился.
Уезжать Сергею не хотелось, хотя и понимал, что остаться у Биби насовсем не мог. Она и так по строгим мусульманским законам сделала для него, советского солдата, максимум возможного и даже больше: на свой страх и риск, не побоявшись людского осуждения, из чувства сострадания впустила в свой дом, обогрела, накормила. И этим спасла его. Кто он ей теперь? Человек, работающий у дяди, а по сути никто. А вот она для него, пожалуй, значила больше. Сергей чувствовал, что эта молодая афганка ему не чужая. Да и не могла она уже таковой быть, после того как в предсмертный час открыла перед ним дверь. Было в Биби что-то неуловимо симпатичное, то, чем она ему нравилась. Да, она заботливая мать и настоящая хозяйка, не чурающаяся никакой, даже самой грязной и тяжелой работы. У нее приятный голос и такая же очаровательная улыбка, которую он и видел-то украдкой пару раз, когда она в доме без паранджи играла с сыном. Но было что-то еще, скрытое от глаз, удивительно притягательное. Вот это загадочное, до конца не понятое в ее характере он и пытался для себя выяснить.