Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

Глава восьмая

Хозяева Коней и лемуты

В то время, как на берегу шел бой, на причале Мертвой Балки разгорался жаркий спор. Иир’ова, принявшегося шипеть и плеваться после сеанса связи с головным дозором, оставили в покое.

Даже Глисс, твердо намеревавшийся добиться от безголосого кота доклада о том, что видел эливенер, безнадежно махнул рукой, и подошел к спорщикам.

— А я вам говорю, не стоило убивать этих норок, — кричал Аграв, пиная ногами мокрую тушу и размахивая ошейником. — Надо было отойти вглубь крепости, и дать им возможность убедиться, что здесь никого нет. А уж когда показались бы основные силы…

— Ерунда, побратим, — Вагр отстранился, иначе шипастый ошейник неминуемо выбил бы ему глаз. — Они как раз и посланы сюда, чтобы вести разведку. Парочка из них шла бы по нашим следам, причем очень быстро определила бы по запаху засаду, а остальные…

— Какие остальные? — Аграв принялся прилаживать к предплечью понравившиеся металлические ошейники. — Я видел только, как примчался наш тощий кот, и принялся мяукать, словно просил крынку со сметаной. Потом он указал на реку, а вы с Глиссом кинулись в воду, распугивая трупоедов, и вступили в схватку с этими двумя.

— Уверен, есть и другие, которые сейчас слушают твой бас, разносящийся по реке, — Вагра все еще не покинула горячка боя. Руки его тряслись не столько от озноба, вызванного намокшей одеждой, сколько от невозможности расслабиться после короткой яростной схватки в воде.

Глисс внимательно выслушал их, и пожал плечами:

— Какая нам разница, отряд все равно скоро будет обнаружен. Если у них есть такие вот водоплавающие шпионы, ничего не поделаешь. По крайней мере, на двоих врагов стало меньше. И на одно копье…

В это время его внимание привлек длинным рычанием иир’ова, который отошел от причалов и когтями царапал на земле изображение. Люди подошли и сгрудились вокруг мутанта.

На земле была изображена лодка, в которой гребли стилизованные человеческие фигурки.

— Ясно, вслед за норками идут другие лемуты, а может, и люди. — Глисс принялся считать, тыкая пальцами в человекообразные фигурки, и прикидывать, как заставить команду сойти на берег и атаковать ее. Но иир’ова продолжал рисовать.

— Кажется, на лодку напали, — Вагр посмотрел на сильные линии, крест на крест перечертившие корпус пироги, и поднял глаза на Глисса. — А может, армия тех, кто расправился с гарнизоном, находится выше нас по реке…

— И с оружием в руках поджидает прихода Нечистого, чтобы грудью закрыть нас, флоридян? — Аграв фыркнул и похлопал приятеля по мокрому плечу, словно маленького и неразумного ученика пастуха, удумавшего учить старших, как пасти коз.

— Вот, посмотри.

При взгляде на следующую стилизованную картинку, способную вызвать улыбку у всякого ценителя живописи, Вагр обомлел. Рядом раздалось несколько испуганных и возмущенных вздохов. Затаив дыхание, флоридяне ждали, когда мутант закончит изображать то, что передал головной дозор.

На земле неумело был нацарапан смешной восьмилапый зверь, из головы которого торчит человечек с луком. Изображение могло бы показаться забавным, однако вызывало самый настоящий ужас в рядах ополченцев.

— Да это же всадники Народа Хвоща? — Голос Вагра дрожал.

— И много их там, котик? — Глисс указал руками на рисунок и помедлил, не зная, как объяснить свой вопрос бессловесной твари. Однако, лемут либо понял его, либо задался целью в точности пересказать в доступной форме все, что хотел довести до флоридян старик.

Иир’ова указал когтем на паукообразную картинку, потом обвел руками изрядный кусок пустоты перед собой, и коротко мяукнул. Чтобы сделать свой жест еще более однозначным, он поискал глазами вокруг, и обнаружил кучу речной гальки. Двумя лапами он набрал полные горсти, и высыпал их прямо на свое изображение.

— Яснее ясного. Клянусь Вечными Небесами, там их целая прорва, — Аграв растерянно обвел глазами встревоженные лица земляков. — Народ Хвоща опять вышел на тропу войны.

— И сделал это на удивление вовремя, — Глисс говорил тихим голосом, но его прекрасно было слышно всем. Даже стервятники словно стали вести себя тише, прослышав о появлении грозной болотной конницы. — Ополчение со всей Северной Флориды не собрать, люди покидают деревни и прячутся в лесах…

— Словом, приходи и бери, — Вагр с размаху стукнул кулаком одной руки по ладони другой. — И почему все беды приходят одновременно, а? И Нечистый, и Люди Хвоща, это надо же?

— Одно мне не ясно — куда делись те, кто навалил эту кучу мертвецов, и что делают кочевники на спрутах у северной речной петли, — Аграв растерянно потер лоб, и тут же ругнулся — надетое на предплечье шипастое кольцо раскровенило бровь. — Обычно эти дьяволы совершали набеги с юга.

— Точно. Давненько они к нам не наведывались, — Вагр невидящими глазами смотрел на иир’ова, выполнившего свою задачу и спокойно точившего когти о доски недостроенного баркаса, возле которого толпились флоридяне.

— Ведь как назло — из-за всей ерунды вокруг Мертвой Балки мы отозвали всех дозорных с торфяников. — Глисс корил себя за то, что именно по его приказу все вооруженные мужчины, в том числе те, что постоянно патрулировали наиболее вероятные для прорыва кочевников тропы, оказались сейчас на причале разоренной крепости. Конечно, Народ Хвоща, наверняка оказался севернее форта Нечистого вследствие того, что прорыв совершился где-то в стороне, на участке соседей, но…

— Кстати, а почему эти болотные сидельцы атаковали лодку Нечистого?

Вагр, задавший этот вопрос вслух, сам же нашел на него приемлемый ответ:

— Этим тварям все равно, кого убивать — флоридян, или слуг Нечистого. Дикари из омутов, они и есть дикари.

— Будем надеяться, что оба врага Северной Флориды передерутся, — протянул Глисс.

Крохотное ополчение пало духов. Совсем недавно староста был уверен, что горстка храбрецов, занявшая позицию в гавани Мертвой Балки, готова принять бой и задержать продвижение карателей, чтобы дать жителям окрестных деревень отступить в схроны и специально заготовленные на случай вражеских нашествий убежища. Сейчас же он не мог найти слов, которые помогли бы ему вновь разжечь сердца флоридян. Армада Нечистого притаилась где-то на реке, готовясь нанести удар, а по лесам края бродят кочевники, которые, по мнению очень многих, во сто раз хуже. Есть от чего прийти в уныние.

Глисс посмотрел на шептавшихся в стороне от толпы Аграва и Вагра с явным неудовольствием. Растерянному и сбитому с толка старосте казалось, что именно побратимы втравили мирный жителей края в череду опасных происшествий, которые удавкой затягивались на горле ополчения.

— Единственная надежда у нас на то, что пожиратели тины схлестнуться с карателями, пока женщины и дети уйдут в схроны. Тогда мы сможем продержаться до подхода воинов Четвертого Хозяина Бухты, — принялся рассуждать староста вслух, и тут же поправился, — постараемся продержаться…

О том, что заносчивые жители приморья могут просто отсидеться за своими стенами, внутрь которых они не пускают никого, думать не хотелось.

К старосте, мрачно обкусывающему губы, неслышной походкой подошел иир’ова и мягко мурлыкнул.

— Ну что тебе, лемут? — Глисс безразлично посмотрел на высокого мутанта, который выглядел не таким встревоженным, как люди.

Вместо ответа существо наклонилось и в несколько взмахов когтей изобразило лодку. Потом коготь перечеркнул ее. Рядом с лодкой иир’ова нарисовал несколько фигурок с ручками и ножками, аккуратно прихлопнув каждого человечка лапой. Глисс понял, что лодка Нечистого уничтожена. Кочевники или отряд эливенера тому виной, старосте оставалось лишь гадать. Иир’ова, который мог мысленно общаться с Вельдом, не мог пересказать словами полученную информацию.

«Колдовство нам не поможет, — зло подумал староста. — Надежда лишь на чудо, да на крепость рук и мужество людских сердец».

Вагр, облокотившись о перевернутый баркас, ковырял кончиком сабли засохшие раковины на его днище, задумчиво разглядывал ожиревших трупоедов, копошащихся на кучах трупов. Могильщики, привыкнув к присутствию людей, совершенно не обращали на них внимания, продолжая теребить изуродованные тела.

40
{"b":"172796","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца