Кристиан рассмеялся, и она вместе с ним.
— Билли Джон унаследовал банк и ферму своего отца — тот к тому времени уже умер. И Билли вел дела так плохо, что ему пришлось продать ферму и привлечь инвестиции, чтобы избежать банкротства.
— А инвестором стали вы?
Девушка снова кивнула:
— Да, совершенно верно. Ох, нужно было видеть его лицо, когда я вошла в банк, чтобы подписать бумаги и забрать контрольный пакет акций. Он выглядел так, как будто ему вот-вот отрубят голову.
Кристиан улыбнулся, немного утешившись тем, что негодяй все-таки получил по заслугам, хотя и не так, как заслуживал.
— И что вы ему сказали?
— «У меня для тебя плохие новости, Билли Джон, — как можно вежливее сказала я. — Мне бы хотелось тебе помочь как старому другу, но я не могу. Тебе придется уйти. Мне правда очень жаль, но с твоим именем связано столько скандалов…»
Улыбка Кристиана превратилась в широкую ухмылку, поскольку он отлично представлял себе эту сцену. Аннабел была отличной рассказчицей.
— «Скандалов? — спросил он. — Каких скандалов?» Тогда я невинно посмотрела на него, — девушка продемонстрировала, как именно посмотрела, — и сказала: «Билли Джон, все знают, что ты отец младенца Вельмы Луизы, не отрицай этого, милый. Всему городу об этом известно. А я просто не могу позволить, чтобы в моем банке работал тот, кто заводит детей вне брака и отказывается от них». — Она покачала головой и с притворным сожалением вздохнула. — «Такой мужчина, как ты, Билли, годится только для одного, и это — не управление банком. Лучше будет, если ты вернешься к Вельме и искупишь свою вину. Кроме того… Впрочем, это все. Ведь других грехов в прошлом у тебя не было, верно?»
Кристиан снова рассмеялся:
— Ты, Аннабел, знаешь, как бить по самому больному месту.
— Да, знаю. — Она кивнула. — Но возможно, мне не нужно было демонстрировать вам мои худшие стороны. — Девушка взяла у герцога бутылку, чтобы сделать еще несколько глотков. — Забавно… — добавила она, поставив бутылку на колени. — Я думала, что тот поход в банк будет отличной местью, но месть оказалась не так сладка, как я рассчитывала.
— Не так?..
— Да, не так. — Она помолчала и опять улыбнулась. — Но все же надо признать, что это была отличная месть.
— Еще бы… — протянул Кристиан. — В конце концов, все закончилось как нельзя лучше, если хотите знать мое мнение. — Он забрал у девушки бутылку. — Ведь если бы Билли Джон имел совесть и женился на вас, то тогда наложил бы лапы на все деньги, которые оставил вам отец. Поэтому очень даже хорошо, что вы не вышли за него.
Аннабел задумалась и отпила из бутылки еще немного.
— Да, это правда, — согласилась она. — Я никогда не думала об этом, но теперь мне ясно, что все обернулось к лучшему. В конце концов, теперь я стану графиней…
Последние слова девушки ужасно разозлили герцога. Казалось, она считала титул чем-то особенным и полагала, что не заслуживала такой чести. Конечно, он мог бы ей сказать, что она стоила всех графинь, вместе взятых, — но Аннабел все равно не поверила бы ему.
— Да, верно. — Он сделал глоток «Лунного сияния». — Вы станете графиней, и вместо Билли Джона ваши деньги получит Рамсфорд.
Аннабел нахмурилась и пробурчала:
— Думаю, нам нужно идти. — Она встала и тут же покачнулась. — Ох, что это со мной?..
Герцог вскочил на ноги и подхватил бутылку, выскользнувшую из ее пальцев. Затем поддержал девушку.
— С вами все в порядке?
Она снова нахмурилась, прижав ладонь ко лбу.
— Немного кружится голова…
— Да уж, наверняка, — пробормотал Кристиан. — Идемте. Я провожу вас до палубы А, но там нам придется расстаться. Нельзя, чтобы вас видели ночью вместе со мной. Так что в свою каюту вам придется пойти одной. Справитесь?
— Конечно, справлюсь! — с негодованием воскликнула Аннабел. — Я вовсе не пьяна. У меня просто кружится голова.
— Да, разумеется, — закивал герцог, не желая говорить ей правду. Он и сам чувствовал себя не вполне трезвым, хотя привык к спиртному. И если даже он нетвердо стоял на ногах, то девушка, должно быть, и вовсе валилась с ног. — Идемте же…
Она кивнула и наклонилась, чтобы отыскать свои туфли. А Кристиан тем временем снял с нее свой пиджак. Выбравшись из «форда», он помог выбраться девушке, и они вместе вышли из грузового отсека и поднялись по ступеням. Когда они вышли в верхний коридор, Аннабел направилась не в ту сторону, и герцог, схватив ее за руку, сказал:
— Не туда. — Он развернул девушку в нужном направлении. — Нужно пройти до середины коридора, затем повернуть налево.
Он закрыл за ней дверь и подождал немного. Потом, снова открыв дверь, выглянул в коридор и тотчас обнаружил, что оказался слишком оптимистичен в своих прогнозах относительно самостоятельности Аннабел.
Она не преодолела еще и половины пути и шагала, то и дело покачиваясь и ударяясь плечом о стену. Кристиан невольно усмехнулся, поскольку мог с уверенностью сказать, что завтра голова у нее будет прямо-таки раскалываться. Может быть, ей даже не удастся дойти до алтаря. Не слишком весомый повод, чтобы отложить свадьбу, но ему хотелось хоть на что-то надеяться.
Наконец она повернула за угол, и герцог с облегчением вздохнул. Окинув взглядом коридор, чтобы удостовериться, что никто их не видел, он поспешил следом за девушкой — и как раз вовремя. Она снова поворачивала за угол. Но куда она направлялась?
— Аннабел, — позвал он ее, но она не остановилась, и ему пришлось бежать за ней.
Когда он также повернул за угол, то едва не столкнулся с ней, поскольку она остановилась и внимательно рассматривала дверь какой-то каюты. Задыхаясь, Кристиан остановился рядом с девушкой.
— Интересно, на что похожа турецкая баня? — пробормотала она, поворачивая к нему голову.
Герцог уставился на нее в изумлении:
— Вы о чем?..
Аннабел указала на дверь, где висела табличка с надписью: «Дамская турецкая баня. Джентльменам вход воспрещен».
Она принялась открывать дверь, но Кристиан остановил ее, положив руку ей на плечо.
— Аннабел, — прошептал он, нервно оглядываясь через плечо, — вы не должны этого делать.
Рассмеявшись, она сбросила с плеча его ладонь и открыла дверь.
— Почему не должна? — пробормотала она, переступая порог.
— Аннабел, постойте. — Герцог хотел войти следом за ней, но вовремя остановился, вспомнив, что эта комната — только для леди.
Дверь за девушкой закрылась, а потом снова открылась.
— Ну же, заходите, — поторопила она его. — Почему вы все еще стоите в коридоре?
Он указал на табличку, но Аннабел заявила:
— Не будьте глупцом. Здесь никого нет в такой час. Кроме того… Разве вам не все равно? — добавила она, подавшись вперед, чтобы схватить его за галстук. — Вы ведь не из тех, кто играет по правилам.
Ему нечего было возразить. Да и не так-то просто противостоять соблазну, когда тебя тянет за собой такая очаровательная девушка. Герцог последовал за ней, мимоходом нажав на кнопку электрического освещения.
Дамская турецкая баня немного отличалась от мужской. Пол, потолок и стены были покрыты розовой плиткой вместо белой и синей. Пальмы и папоротники в горшках, а также плетеные кресла были такими же, но изящные подушечки и орхидеи с африканскими фиалками свидетельствовали о том, что это комната для леди. Но два медных обогревателя, две ванны в полу и краны были точно такими же, как у мужчин.
— И что же здесь нужно делать? — спросила Аннабел, озираясь.
Кристиан вполне оправдал бы свою репутацию, если бы сказал ей сейчас, что лучше всего наслаждаться турецкой баней вовсе без одежды, однако вместо этого он воззвал к своей чести. Бросив пиджак в кресло, герцог поставил бутылку на плитки и отыскал у себя за спиной кран над радиатором. Едва он повернул рукоятку, как комната начала наполняться паром. Кивнув на стену позади девушки, он сказал:
— Поверните вон те.
Она послушалась, и через несколько мгновений все помещение наполнилось паром. Громко смеясь, девушка подставила лицо под струи пара, и ее почти тотчас же окутало густое облако.