Литмир - Электронная Библиотека

— Доброе утро, — робко сказала она.

Уголок рта у него саркастически приподнялся.

— Последний раз я спал так много, когда у меня был… — Клей подмигнул Джимми, — насморк.

Бекки расхохоталась, потому что ожидала чего-то более существенного. Джимми выскочил из постели и подбежал к отцу.

— Как ты можешь спать целый день, пап?

— Ну, не целый, сынок. Иногда меня будят, видимо, хотят убедиться, что моя черепушка выдержала все эти шишки и по-прежнему крепкая. У тебя ведь тоже шишка?

— Ага, — улыбнулся Джимми. — Мы с тобой как близнецы.

Клей засмеялся, и его смех успокоил Джимми. Он продолжал допрашивать отца. Бекки знала, что голова Клея раскалывается от боли, и тем не менее он спокойно отвечал сыну и заверял его, что скоро они поедут кататься на лыжах.

Бекки хотелось знать, помнит ли Клей о вчерашней ссоре. Ее совершенно не вдохновляла мысль о возобновлении дискуссии, но, зная Клея, она не сомневалась, что, как только ему станет легче, он настойчиво будет искать повод к продолжению разговора.

И еще мучила мысль, точившая ее со вчерашнего дня, — куда отправится Клей, когда его выпишут из больницы?

Она подошла к кровати Клея и мягко, но решительно отстранила Джимми:

— Радость моя, дай папе отдохнуть. У тебя ведь болела голова, вот и у него тоже болит.

— Чувствую-то я себя неплохо, — сказал Клей, приподнявшись на локте. — Слабость вот только. — И он медленно опустился на подушку.

Бекки с недоумением поглядела на него. Чтобы Клей когда-нибудь признался в собственной слабости?! Он улыбнулся ей в ответ:

— Я рад, что ты здесь.

Бекки состроила гримаску:

— Смеешься надо мной, Клей!

— Мне в самом деле приятно тебя видеть.

Она пристально поглядела на него:

— Полагаю, тебе необходим отдых.

— Я в прекрасном состоянии.

На первый взгляд так оно и было, учитывая, в каком положении его нога, не говоря уж о голове и расплывшемся синяке под глазом. Если бы не повязка на голове, Бекки сказала бы, что Клей выглядит значительно лучше, чем все последнее время. Глаза светились, чего Бекки и припомнить не могла, а на губах появилась задорная усмешка.

Бекки казалось, что от удивления по всему ее телу распространяется непонятное тепло. Инстинктивно она обхватила себя руками, как бы желая удержать это тепло. Неожиданно она обнаружила, что Джимми настойчиво дергает ее за юбку:

— Папа проснулся, значит, мы можем идти домой.

Бекки наклонилась и пристально посмотрела в его довольное лицо.

— Что?

— Ты говорила, что мы будем ждать, когда папа проснется, и пойдем все домой. Так пошли!

— Джимми, я имела в виду, что, когда папа проснется, ты попрощаешься с ним и я отведу тебя домой. Папа должен побыть в больнице, он еще не очень хорошо себя чувствует.

— А! Значит, мы вернемся и заберем его завтра.

Джимми подбежал к кровати Клея и быстро ощупал ее.

— Тебе нужна дома такая же специальная кровать?

— Нет, обойдусь обычной.

— Как у мамы?

— Как у мамы.

Мальчик удовлетворенно кивнул.

— Тогда мы придем завтра, возьмем тебя домой, и ты опять будешь жить с нами.

Глава третья

— Замечательная идея, сынок, — задумчиво кивнул Клей.

— Что-о-о? — прохрипела Бекки, глядя на него в изумлении. — Какая еще идея?

— Жить с вами, — ответил Клей, приподнявшись в постели с видом человека, принявшего важное решение.

Как ему, такому бледному и слабому, удался этот трюк, Бекки не поняла. Зато она поняла, что теряет контроль над ситуацией.

Она подняла руки, как будто пыталась остановить несущийся на нее поезд.

— Нет, Клей, нет. Во-первых, мне трудно представить, что тебе этого хочется…

— Напрасно. Я сделаю это с удовольствием. Спасибо за приглашение.

У этого дьявола хватило нервов подмигнуть ей здоровым глазом. Клей? Подмигнул? Секунду она глядела на него, ничего не понимая. Она никогда не видела, чтобы Клей кому-нибудь подмигивал. Это не в его характере.

Клей усмехнулся, словно хорошо понимал, что выбил почву у нее из-под ног.

Бекки собралась с мыслями.

— Нет, Клей. — Она постаралась придать твердость голосу. — Мы найдем кого-нибудь ухаживать за тобой и…

— Мама, — встрял Джимми, — ты разве не хочешь, чтобы папа остался с нами?

Бекки посмотрела на его удивленное лицо. Клей привлек Джимми к себе.

— Правда, мама, неужели ты не хочешь, чтобы я остался с вами?

Он смотрел на нее поверх головы сына, и глаза его были несчастными, как у таксы.

Бекки открыла рот, но оттуда вырвался какой-то писк. Она была слишком ошеломлена, чтобы объяснять что-то сыну или поставить на место Клея. Все семь лет, что она его знала, им невозможно было управлять. Теперь он менялся прямо на глазах. Чем объясняется эта пугающая метаморфоза?

— Понимаю, что ты работаешь, — продолжил он в ответ на ее молчание, — но больших хлопот я не доставлю. А как только доктор разрешит мне встать на костыли, я буду помогать тебе по дому.

— Ты? — В ее голосе появились визгливые интонации. — Как это?

— Правда. — Он простодушно поглядел на нее, но в глазах его прыгали чертики. — Буду делать все, что нужно.

— На костылях? — Голос ее снова стал ровным.

Клей пожал плечами.

— Ну, тогда научусь вязать.

— Ты смеешься?

— Научусь, — повторил он, поднял ладони и покрутил ими, как будто предлагал проверить. — Ты ведь знаешь, что руками я умею делать все.

— Я имела в виду, что сама идея нелепа. Из нее ничего не выйдет. Ты шутишь, а я говорю серьезно.

— Никогда я не был так серьезен… — В его прямом и твердом взгляде появился оттенок вызова, и Бекки не могла игнорировать его. — И нет никаких оснований считать, что у нас ничего не получится. — Он перевел взгляд на Джимми, который смотрел то на одного, то на другого. — Зато у нас есть все основания сделать так, чтобы получилось!

Мурашки пробежали по телу Бекки: речь явно уже шла не о временном пребывании.

— Клей, — справилась она наконец с собой, хотя понимала, что путается и плохо формулирует свои мысли, — шишка у тебя на голове — это серьезная травма?

В его глазах уже не было вызова, он даже улыбнулся.

— Не настолько серьезная, чтобы у меня помутился рассудок. На самом деле сейчас все гораздо яснее, чем было до сих пор.

— Как сказать, — пробормотала Бекки. Клей не ответил. Он молча ждал, когда его воля сломит ее сопротивление. — Ты не имеешь права так поступать.

— Возможно, — спокойно согласился он. — Но право есть у Джимми, и для него очень важно, останусь я или нет. Это ты можешь понять?

— Это могу, — ответила она с недовольной гримасой. Бекки знала, что Клей прав, но ей не нравилось, как он подает все это, используя сына, чтобы добиться ее согласия.

Желая отогнать эти мысли, Бекки даже тряхнула головой. Она обняла Джимми, опустилась на колени и поцеловала его в пухлую щеку.

— Да, мой хороший, твой папа останется с нами… — подняв голову, она в упор посмотрела на бывшего мужа, — пока не сможет обслуживать себя сам.

Клей ответил улыбкой, но улыбался он каким-то своим мыслям, что вызвало у Бекки невольные подозрения.

— Джимми надеется, что он, его папа и я снова станем семьей. Я при этом должна буду выхаживать Клея.

Бекки в отчаянии взглянула на жениха, но тот спокойно встретил ее взгляд.

— Ты этого не ожидала?

— Конечно, нет.

Бекки передвинула серебряные приборы к краю стола и принялась свертывать и развертывать на коленях салфетку.

Прошло уже три дня после аварии. Джимми двое суток находился дома и чувствовал себя хорошо. Настолько хорошо, что отправился на ранчо Келлиеров провести пару дней своих весенних каникул у Мэри Джейн. Поскольку он переживал, что не покатался с отцом на лыжах, поездка была предложена ему как компенсация. В его отсутствие у Бекки было время подготовить комнату к прибытию Клея, который должен был появиться завтра. И все же она не могла заставить себя заняться делами, а только бесцельно бродила по дому, размышляя над тем, что означает для нее возвращение Клея в ее жизнь и в ее дом.

7
{"b":"172321","o":1}