Хайдар отступил назад на возвышение и огляделся, как онагр, завидевший цепь охотников. Левый глаз его замигал так отчаянно, что я отвернулся. Выслушав пронзительное бормотание из-за занавеса, он скомандовал:
– Открыть врата!
– У меня нет полномочий приказывать армии, что делать, – ответил Салим. – Это право шаха.
Он будто сам изумлялся тому, что говорил. Разве Хайдар только что не объявил себя нашим повелителем?
Баламани придвинулся ко мне:
– Сегодня четверг, значит в карауле у ворот Али-Капу стоят воины племени таккалу. У Хайдара в голове мозги или рис?
Таккалу десятилетиями враждовали с остаджлу.
Хайдар, явно испуганный, тихо произнес:
– Я законный шах, и в это смутное время призываю в защиту Бога, как тень Его на земле. Собрание распущено.
Он сошел с возвышения и покинул зал, охраняемый стражей и евнухами. Салим-хан объявил совет закрытым, и знатные мужи тотчас принялись сбиваться в кучки, сговариваясь за или против Хайдара.
– Думаешь, он победит? – шепнул я Баламани.
Он развел руками.
– Что бы ни случилось, они еще могут оказаться на вертеле! – ответил он, глядя на разгневанных придворных, окружавших нас. – Некоторые из них сделают неверный выбор и будут изрублены в кебаб…
Я поморщился, услышав его жуткое предсказание. Наши глаза встретились и разошлись. Никому из нас не довелось за годы службы испытать такой угрозы.
Я поспешил назад в покои Пери, жаждая узнать, поддерживает ли она смелый ход Хайдара. Пери вышла вскоре, щеки ее горели, словно у танцовщицы после выступления; черные пряди беспорядочно выбивались из-под платка.
– Что случилось?
– Хайдар с матерью обратились ко мне, требуя поддержки. Когда я отказала, Хайдар пригрозил мне тюрьмой. Я низко поклонилась, поцеловала прах у его ног и притворилась, что признаю его истинным шахом. Только тогда он отпустил меня.
Ее глаза расширились, она судорожно вздохнула, будто лишь сейчас осознав, какой беды избежала.
– Повелительница, кому вы отдадите свою поддержку?
– Еще не знаю.
Я помедлил, обдумывая положение.
– Если у Хайдара много вооруженных сторонников за стенами дворца, он может взять верх.
– Ступай в город и вернись с новостями.
– Но как я выберусь? Все дворцовые врата перекрыты стражей таккалу.
– Маджид подкупит одного из их начальников. Они знают, что я не на стороне Хайдара.
Я выскользнул через боковые ворота дворца – стражник помахал мне вослед – и зашагал к главному базару. Прежде в этот теплый солнечный день матери торговались бы с продавцами, а дети щебетали от удовольствия, что гуляют. Но сейчас улицы были пустынны. Когда я подошел к главному входу базара, то увидел, что огромные деревянные двери накрепко заперты. Клянусь Всевышним! Никогда в жизни я не видал базара, закрытого в середине недели.
Подбежав к старому заброшенному минарету, я вскарабкался по сбитым ступенькам. Через окошко, прежде служившее для оглашения молитвы, виден был весь город, позолоченный солнцем, глинобитные дома окружали мечети, базары и парки. Дворцовые земли выделялись посреди всего, напоминая огромные ковры, затканные цветами и деревьями, или сады, чьи деревья и цветы соперничали в красоте. Северные врата были наглухо перекрыты стражей. Мой взгляд отыскал сине-белые изразцы врат Али-Капу, где толпились сотни воинов-таккалу из шахской стражи, а также множество их сторонников; они строились в боевые порядки, их сабли, кинжалы, луки и стрелы были наготове.
Где же приверженцы Хайдара? Почему они не вышли поддержать своего нового шаха? Я поспешил туда, где стоял дом его дяди, хана Хакабери, но не обнаружил никакого движения, потом безуспешно стучал в ворота нескольких других союзников, пока не добрался до дома Хоссейн-бега-остаджлу. Большой отряд людей, вооруженных саблями и луками, собрался у него во дворе. Я поклонился воину с алевшим на щеке шрамом, разглядев такой же алый колпак в его чалме, означавший кызылбаша, верного Сафавидам.
– Отчего задержка?
Он насупился:
– Ты кто такой?
– Я служу при гареме.
– Полумужик!
Он потер свой пах, будто уверяясь, что его мужское достоинство на месте. Сжимая рукоять сабли, он отошел к своим соратникам, будто опасаясь, что может заразиться моим состоянием. Хотел бы я посмотреть, как он поведет себя под кривым и длинным ножом оскопителя, – тогда мы бы узнали, кто храбрее.
Воин на улице рассказал сплетню, что Исмаил вошел в город с тысячью человек. Сторонники Хайдара отложили штурм дворца, боясь резни.
– Но как Исмаил мог добраться так быстро?
Он пожал плечами и ткнул пальцем в сторону Хоссейнбега, взбиравшегося на лошадь:
– Бег решил, что это вранье.
Хоссейн-бег скомандовал сбор, и остаджлу зашагали к северным вратам дворца. Воины других племен выбегали на улицу из ближних домов, пока их не собралось больше тысячи. Пыль стояла такая, что вышедшие посмотреть начали кашлять и отхаркиваться. Схватка между сторонниками Хайдара и Исмаила была делом времени, и при мысли, каковы могут быть в бою эти жестокие кызылбаши, моя кровь обратилась в уксус.
Марьям успокаивала Пери – это я увидел, входя. Волосы царевны расчесывались, пока не заблестели черным шелком под белой шалью, и она переоделась в черное шелковое платье, вышитое золотыми квадратами, сделавшее ее выше и стройнее. Серьги, золотые полумесяцы с бирюзой, были подарком отца. Пока меня не было, она написала несколько писем, на серебряном подносе дожидавшихся гонца. В глазах было больше тревоги, чем прежде.
– Наконец-то! – сказала она, когда меня ввели. – Какие новости?
– Повелительница, – прохрипел я, – тысячи воинов Хайдара двигаются ко дворцу, предводительствуемые Хоссейн-бегом…
– Да сохранит нас Бог! – испуганно ахнула Марьям.
– Их довольно, чтоб одолеть таккалу? – спросила Пери.
– Полагаю, да. Пери вскочила:
– Мне надо попросить дядю задержать их.
Интересно, почему она так внезапно решила, что это следует сделать?
– Повелительница, что произошло?
– Незадолго до твоего прихода главный аптекарь моего отца сообщил, что мазь могла снять щетину с бычьей шкуры. Может быть, это случай. Но все равно – смогу ли я выжить при царствовании Хайдара?
– Да обрушит Бог возмездие на голову злодеев!
Пери протянула мне матерчатый кошелек.
– Это ключ от дверей из женской половины на Выгул шахских скакунов, – сказала она. – Передай моему дяде, что я дарую ему соизволение войти и устранить Хайдара, не причиняя ему вреда. Возвращайся как можно быстрее.
Я уставился на кошелек.
– Но мужчинам никогда не позволялось входить на женскую половину дворца, – возразил я.
– Разрешаю это.
Потрясенный, я упрятал кошелек в складки тюрбана и поспешил прочь. Когда я добрался до дома Шамхала, то сказал слугам, что имею срочное известие, и меня тут же впустили. Шамхал развязал кошелек и впился глазами в ключ. Взгляд его засверкал, будто у ворона, завидевшего мешок сокровищ.
– Вот лучшая из наших надежд! – ликующе сказал он.
– Пери велела мне передать вам, что Хайдара следует удалить, не причиняя ему вреда. Еще повелительница просила о знаке, подтверждающем ваше согласие.
Мне нужно было доказательство, что я доставил эту, самую важную, часть сообщения.
Шамхал поднялся:
– Скажи ей вот что:
Муж, вставший против нас, повержен будет в прах,
Но избежит вреда, покуда он в Шамхаловых руках.
Взамен, молю, о Пери, кровь моя,
Держись вдали от мест, где ярится солдатня.
– Чашм, – отвечал я.
Уходя, я слышал, как Шамхал скликает слуг и велит бежать к домам своих сторонников, поднимать их на поддержку Исмаила.
Я отправился назад во дворец. Перед вратами Али-Капу все еще несли стражу никем пока не потревоженные воины-таккалу и их союзники. Один из командиров был мне знаком, и я, поговорив с ним о том, что бегал по делам целый день, получил разрешение войти, но лишь после обыска на предмет оружия. Когда меня наконец провели в покои Пери, она меня ждала.