Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Конечно же, нет! — раздраженно ответила Саманта. — Посмотрите, как я выгляжу.

Эдам усмехнулся, увидев ее раскрасневшееся лицо, взъерошенные светлые локоны и кораллового цвета платье, надетое лишь наполовину.

— Да, вы выглядите не совсем по-свадебному. А что случилось?

— Я застряла.

— Застряли?

— Да, застряла! — коротко подтвердила она. — Дурацкая молния не двигается ни вверх, ни вниз, и я не могу найти вторую туфлю, — с отчаянием, в голосе закончила она.

Бросив коробку с цветами, на желтое покрывало, Эдам попытался, справиться с непокорной молнией.

— Давайте сперва приведем в порядок платье, а затем займемся туфлей, — спокойно сказал он.

— Молния не сломана? — поворачиваясь в разные стороны, чтобы лучше увидеть, спросила Саманта. — Вы сумеете ее починить?

— Если вы перестанете вертеться, то я починю, — успокоил он ее. — Подойдите к лампе на туалетном столике. Там лучше освещение. Похоже, что вы втянули в молнию платье.

— Уже хорошо то, что она не сломана, — облегченно вздохнула Саманта. — А платье не порвано?

— Нет. Но только успокойтесь. Я большой мастер по молниям, — пошутил Эдам.

— В это я могу поверить, — немедленно съехидничала она, ощутив тепло его рук, прикасавшихся к спине.

— Тише, тише, — уговаривал он ее, осторожно пытаясь высвободить захваченную молнией ткань. — Все дело в том, что на вас слишком много нижнего белья. А я-то думал, что вы, девушки, уже отказались от бюстгальтеров.

— Как мне повезло, что удалось встретить человека, столь хорошо знакомого с предметами дамского туалета, — заметила язвительно Саманта.

Он засмеялся и осторожно поднял замок молнии вдоль спины и закрепил за маленький крючок.

— Теперь все в порядке, — объявил Эдам и повернул Саманту к себе лицом. — Что еще?

— Моя туфля, — сказала она, подняв с пола ванильного цвета туфлю. — Вторая где-то в шкафу. Вы сможете найти ее, пока я буду причесываться?

— Для девушки, утверждающей, что она никогда не опаздывает, вы выглядите странно. Что случилось? — спросил Эдам и стал рыться в шкафу.

— Утром пришел Карл Эдвардс и попросил меня присмотреть за Мими и Марком, пока он отвезет Диану в пункт первой помощи, — рассказывала она, сидя за туалетным столиком и причесываясь.

— А что случилось с Дианой?

— Она поскользнулась на лестнице и сломала ногу, — объясняла Саманта, вставляя в уши серьги. — В результате с милой парочкой мы все утро смотрели мультфильмы, а днем, пока не вернулись Карл и Диана, прыгали в кучи листвы.

— А вы уверены, что вторая такая туфля существует? — поинтересовался Эдам.

— Конечно же, нет. Я всегда покупаю только одну туфлю, — насмешливо фыркнула она.

— Ура! Я нашел! — воскликнул он, держа в руках пару одинаковых туфель.

Саманта облегченно вздохнула:

— Вы потрясающи.

— Вашу ножку, мадемуазель.

Она хихикала, когда он надевал туфли на ее ноги. Потом Эдам поднял ее со стула и осмотрел критическим взглядом.

— Ну, теперь вы выглядите почти как само совершенство.

Саманта искоса посмотрела на него.

— Я стесняюсь спросить, но что, по-вашему, еще не в порядке?

— Не беспокойтесь. Я все улажу.

— Эдам! — вскрикнула она, когда он снял искусственную розу, украшавшую воротник ее платья. — Что вы делаете?

Он открыл коробку с цветами, которую бросил на постель, вынул из нее светло-красный бутон живой розы и прикрепил его к платью.

— Так гораздо красивее.

— О, Эдам, это прекрасно, — прошептала она. — Спасибо.

Эдам ловко привлек ее к себе и стал целовать ее шею.

— Эдам, — смогла только вымолвить она, затаив дыхание. — Я не пахну арахисовым маслом?

Его плечи сотрясались от смеха.

— Я стеснялся вас спросить…

— Во время ленча я несколько увлеклась арахисовым маслом, — вздохнула она. — Мне хотелось ослепить вас своей холодной элегантностью.

Он покачал головой и усмехнулся.

— Ну, а теперь живей. Нам уже пора выезжать.

Руки Саманты соскользнули с его шеи. Она отметила, что к лацкану его темного пиджака была прикреплена подходящая бутоньерка из розы, взяла кошелек, и они вместе спустились со второго этажа.

— Подождите секунду, я возьму свой свадебный подарок, — сказала Саманта и направилась к кофейному столику, на котором лежала большая, завернутая в фольгу коробка.

Эдам осторожно выехал на автостраду, которая вела в загородное поместье судьи Гриффина.

— А что у вас за подарок? — спросил он, как только попал в поток машин.

— В среду у меня был ленч с Кэтрин, а потом мы немного прогулялись вдоль витрин, — сказала Саманта. — Кэтрин пришла в восторг, увидев в одном из магазинчиков кустарных товаров старомодное стеганое одеяло. Поэтому я позже зашла в эту лавку и купила его. Я просто не могла придумать, что им подарить.

— У меня были такие же трудности, — кивнул он. — Но я осторожно задал им несколько вопросов относительно маршрута их поездки и заказал для них дополнительный четырехдневный тур в Новую Зеландию, когда они доберутся до Тихого океана.

— Это замечательно! Я уверена, что они очень обрадуются такому подарку, — пробормотала она.

Эдам нахмурился:

— В чем дело? Вы не считаете это хорошей идеей?

— Да нет же. Это оригинальная идея. Я вспоминаю, что судья как-то говорил, что очень хотел бы побывать в Новой Зеландии.

— Но тогда почему вы отреагировали без энтузиазма?

— Просто так.

— В чем дело, Сам? — настойчиво спросил Эдам.

Она колебалась и никак не могла решиться сказать. До этого она никогда не была в сколько-нибудь тесных отношениях с мужчиной, но чувствовала, что Эдам стал ей ближе любого из ее знакомых. Она хотела, чтобы их отношения успешно развивались, и понимала, что для этого нужно быть с ним откровенной. Внезапно Саманта повернулась к нему.

— Я только что решила опять приняться за покупку лотерейных билетов в надежде выиграть миллион, — грустно промолвила она. — Боюсь, что в моей душе вновь поднял голову уродливый комплекс неполноценности.

— А вы почувствуете себя лучше, если я объявлю о своем банкротстве? — сухо спросил Эдам.

— Не говорите глупости. Я не это имела в виду, вы прекрасно знаете.

— Я подозреваю, что вчера вечером Дженайн с большим успехом, нежели я думал, подорвала в вас чувство уверенности в себе, — жестко заметил он.

Саманта вздохнула.

— Вы правы. До сих пор я не испытывала зависти. Но вчера я почувствовала себя такой несовершенной…

— Послушайте, Сам, вы наделены прекрасными качествами, — искренне признался Эдам. — Могу ли я рассчитывать провести с вами завтра весь день?

— Что вы имеете в виду, когда говорите «весь день»? — она изучающе посмотрела на него.

— Завтрак, ленч и обед, — беззаботно ответил он. — Я даже привезу с собой завтрак, — ухмыльнулся он.

— Лучше ограничиться ленчем и обедом, — вздохнула Саманта. — По утрам у меня обычно плохое настроение. Кроме того, — продолжила она, не обращая внимания на его смех, — если вы приедете рано, я заставлю вас работать.

— А что я должен буду делать?

— Вставлять вторые оконные рамы, — сказала она, вновь обретя свою естественную шаловливость. — Вы действительно готовы лазить по стремянке, снимать сетки от насекомых и возиться с рамами?

— Конечно, — небрежно сказал Эдам.

— Я всегда делала это кое-как, — засмеялась она. — Но теперь с таким помощником все будет сделано по правилам.

Эдам что-то пробормотал насчет рабского труда, и Саманта улыбнулась ему.

— Ну, а чтобы ваши усилия не остались невознагражденными, давайте организуем пикник. По всей видимости, завтра предстоит еще один роскошный день, и я думаю, что мы сможем поехать на лодке.

— В колледже я занимался греблей на одиночке.

— Это и будет обычная для вас гребная шлюпка. В центре озера есть небольшая песчаная отмель. Она просто создана для пикников.

— Это прекрасная идея, — с готовностью согласился Эдам. — Ну, а вы не можете подсказать какое-нибудь уединенное местечко, куда бы я мог пригласить вас на обед?

18
{"b":"171256","o":1}