Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Лучше тебя? — удивленно переспросил Тор.

— Точно, парень. Только на такой женщине можно жениться. Особенно здесь, в горах. Тебе нужно найти такую, у которой нет потребности ходить в шикарные рестораны, носить роскошные туалеты. Тебе нужна женщина, которой нравится покой, свобода и простота. Именно это — главные достоинства нашей жизни здесь, в Монтане.

Тор кивнул:

— Ты прав. Здесь нужна особенная женщина.

— Твой отец нашел такую в мисс Норе. А мне не повезло. Пару раз казалось, что нашел, но чуть какая неприятность — мне устраивали скандалы. Как не призадуматься: ведь если настанут тяжелые времена, с такой женой долго не проживешь… Полезно иногда посмотреть, как люди справляются с трудными проблемами. Взять, например, эту Бриджит Лоусон: уж как ей не хотелось вчера карабкаться в гору, пачкаться в глине, уставать! А вот у той леди с тигром все по-другому. В ней есть то, что было в твоей матери и в Ребекке: характер. Никакого страха. И глазом не моргнула, когда ребята направили на нее ружья. Может, даже и мне не удалось бы так владеть собой. — Управляющий допил свой кофе с бренди. — Эта женщина не дает тебе покоя, не так ли?

Тор смущенно хмыкнул.

— Можешь последовать в этом деле примеру своего отца. Помню, он пытался некоторое время не общаться с твоей матерью. Он говорил: воздержание помогает разобраться в чувствах.

— Нет, не помогает, — вздохнул Тор.

— Помога-ает. Пару раз я пробовал, и это прекрасно срабатывало.

Тор подумал, пожал плечами и наконец сдался:

— Да здравствует воздержание!.. Кстати, нам давно пора чинить забор. С южной стороны он уже еле держится.

— Как? Да ты забыл: это уже сделано.

— Правда?.. Ну тогда надо осмотреть новорожденного жеребенка.

— Бак уже сделал это.

— Ну вот, чем отвлечься? — рассмеялся Тор. — Ни заборов, ни жеребят… А, знаю: я заменю старые доски в сарае.

— Мальчики закончили сегодня ремонт сарая.

— Да вы меня просто к стенке поставили. Не могу же я начать пить ради отвлечения.

— Этого еще не хватало!

— Пожалуй, мне придется воздерживаться от всего на свете.

— Есть одно дело, которым еще никто не занялся.

— И какое же? — Тор приготовился к розыгрышу.

— Стирка, — ровным голосом произнес Нат. — У нас накопилась куча грязной одежды. Чистой почти не осталось.

— Стирка? — усмехнулся Тор. — В качестве монашеского обета? Неплохо придумано.

— А что? Подашь хороший пример мальчикам. — Нат отмахнулся от назойливых москитов. — Как надоели эти проклятые насекомые! И куда подевались птицы, которые их истребляют? Пойдем-ка в дом, сынок. Сегодня прохладно, да и москиты кусаются, как собаки… А насчет стирки — скажи спасибо, что у нас есть стиральные машины. Иначе мы бы замучились — возиться с мылом и водой. Стиральные машины — это, я тебе скажу, вполне мужское дело.

— Когда закончим съемки, ты получишь поощрительный приз.

— Представь мне это обещание в письменном виде.

— Кэм Стирлинг, вы мне не верите?

— Джек Кэньон, если вы подойдете еще ближе, то «Оскара» придется вручать вам посмертно.

— Ого! — Джек сделал шаг назад. — Вся беда постоянных съемок в том, что теряется чувство реальности. — Он комично развел руками. — Просто не понимаешь, что делаешь.

Натянув на лысину свою пиратскую кепку, Джек опасливо заглянул вниз, в провал.

— Ты уверена, что не рискуешь?

Кэм положила руку ему на плечо.

— Нам нужен водопад, а этот великолепно подходит. Он немногим выше двадцати пяти футов, и под ним прекрасное глубокое озерцо.

— Двадцать пять футов? Не знаю… Выглядит он выше по крайней мере раза в два.

— Именно поэтому я и выбрала его. — Она подвела Джека к самому краю. Из-за шума воды приходилось почти кричать: — Двадцать пять футов — средняя высота трамплина для прыжков в бассейне. А озеро как раз глубокое — примерно тринадцать футов. Чем глубже оно, тем безопаснее прыгать. И потом — посмотри на пейзаж, Джек. Он очень похож на место наших прошлых съемок в Айдахо. Те же мрачные деревья, даже форма скал похожа. А сам водопад!

Джек еще раз осмотрел все в бинокль.

— Да-а… Ты права, детка, похоже. Светлый поток падает с черных скал. Мне почти не придется возиться с декорациями. Небольшая компьютерная графика, и все.

Но постепенно восторг на его лице сменился озабоченностью.

— А как насчет тех серых камней в середине озера? Да и глубина… Мы пока что ее не измерили. Не уверен…

— Я ведь не хочу свернуть себе шею, Джек, — перебила его Кэм. — Я собираюсь посвятить сегодняшний день тому, чтобы убрать камни и расчистить озерцо. — Она сверкнула зубами в озорной улыбке. — Но здесь я нырну прекрасно! Ты будешь в восторге.

— Потянешь на олимпийскую золотую медаль?

— Поверь, это будут потрясающие съемки! Сравнимые разве что с нашими же кадрами, сделанными в Непроходимом каньоне реки Сэлмон.

Они возвращались в лагерь, полные впечатлений от этого пейзажа с водопадом.

— Почему ты вдруг нахмурился? Ведь сам говорил, что место тебе понравилось.

— Да, конечно… — Джек почесал черную бороду. — Я жалею, что не сможем снимать в Большом каньоне. Там такие древние скалы, что им, кажется, по два биллиона лет. Если бы снять их, да еще это место, окутанное доисторической атмосферой, да добавить спецэффекты — вот получился бы фантастический фильм! Самый потрясающий в истории кино.

— И самый доходный, — усмехнулась она.

— Ну, и это тоже. Что ты имеешь против?

— Ничего. Только уж больно напряженно мы работаем. Когда-то я могла себе позволить каждый вечер принимать горячую ванну. — Она преувеличенно тяжело вздохнула. — Даже и работая с тобой. Вспоминаю горячие ключи у нашего лагеря в Айдахо. Вот была жизнь!

— Ты можешь спросить своего мистера Лютера Дэвлина, нет ли у него лишней горячей ванны.

— Своего мистера Дэвлина? — удивилась она.

Джек рассмеялся и погрозил ей пальцем.

— Невинность идет тебе, Камилла, но я в нее не верю. Даррэл последние два дня только и делает, что рассказывает о клубнике, удивляясь, как это она попала так глубоко.

— Вероятно, с этой своей отвратительной пошлой улыбочкой.

— Ты разговаривала с мистером Дэвлином по моей же просьбе. Но, уж прости, во второй "беседе" не было никакой необходимости.

— Для меня и с самого начала дело было вовсе не в вашей "необходимости", — резко перебила она. — Мне хотелось его увидеть. И в первый раз, и потом снова… Но это было уже два дня и три часа назад. Боюсь, что так заинтересовавшая вас всех история с клубникой была не началом, а концом.

Джек сделал вид, что его ужасно интересуют собственные покрытые грязью полотняные туфли.

— Я знаю тебя десять лет, Кэм. Мы работаем вместе над телевизионными шоу и фильмами, осуществляли большие затеи и маленькие, кричали друг на друга, устраивали вечеринки, смеялись и злились… — Тяжко вздохнув, он поднял на нее глаза. — Я знаю твои идеалы и мечты. Я всегда уважал тебя, верил в тебя. Впервые за это время ты так безрассудно увлеклась. — Подняв руку, он остановил ее протест. — Подожди! Я сказал: невинность тебе идет. Но ложь — нет. Не верю я в то, что вы расстались навсегда. И сама ты не веришь.

Она ответила серьезно, как другу:

— Ты прав. Тут что-то совсем новое для меня. Может, моя планета сбилась с орбиты и потому все в моей жизни полетело кувырком.

— А может, она наконец встала на свое место, твоя планета?

— Да ты романтик, Джек! Но дальнейшее зависит все-таки не от меня… Думаю, ему не пришлись по вкусу наши нравы. И то, как ты орешь, и то, как Даррэл, накладывая грим, старается запустить руки куда не следует. Так что я не вру. Я огорчена.

— Брось! Ни один мужчина не уйдет от женщины из-за таких пустяков… А кстати, я ведь обещал твоим братьям, что буду не сводить с тебя глаз!

— Это насчет моей работы каскадером, — уточнила она. — А в остальном… не сводить глаз надо бы с тебя самого. Человеку под сорок, а он собирается в третий раз разводиться, вместо того чтобы создать наконец крепкую семью.

12
{"b":"171254","o":1}