Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А-а…

Шхуна «Тира» была невелика, оснастку имела гафельную[42]. Ее округлые деревянные бока были хорошо просмолены, на палубе со скучающим видом расхаживал вахтенный. Егор и Янсен спустились в каюту капитана.

Там у столика сидел широкоплечий светловолосый мужчина в толстом шерстяном свитере. Он курил трубку с длинным прямым чубуком.

— Я вернулся, господин Роллон, — сказал Янсен.

Господин Роллон вынул трубку изо рта, выпустил струйку дыма и только тогда ответил:

— Вижу.

— Я ходил за сундучком. Теперь больше ничто не связывает меня с Лондоном.

— Тоже вижу.

— Пришел я не один…

— И это вижу.

— Я привел русского парня. Он — архангельский матрос.

— Матрос? О!..

Капитан опять сунул трубку в рот и потянул ее, от чего на щеках его образовались углубления. Он вынул трубку изо рта, углубления расправились, и дым заструился вверх, к закопченному потолку.

— Он хочет домой, — продолжал Янсен. — Из Норвегии в Архангельск попасть легче, чем из Лондона.

— Вижу, что хочет. А что он делал в Англии?

— Плавал на клипере вместе со мной.

— На клипере? О!..

— Возьмите его, господин Роллон! Это крепкий, работящий парень. Я за него ручаюсь.

— А кто поручится за тебя? — Рука капитана с трубкой лениво сделала зигзаг в воздухе, как бы выписав вопросительный знак.

— Ну… — замялся Янсен. — За себя я могу поручиться только сам…

— Этого мало.

— Но вы же знаете меня, господин Роллон! Я ведь из Бергена.

— Знаю.

— Я думаю, этого достаточно.

— Достаточно? О!.. — Капитан с сомнением покачал головой.

— Я поручусь за Янсена! — вдруг выпалил Егор.

Капитан уставился на него с недоумением, потом захохотал.

— Интересно! Он поручается за Янсена, Янсен за него. Круговая порука! Оба птицы перелетные… О!.. Мне становится весело… — Роллон опять посмотрел на Егора. — И сундучка у тебя нет. Какой же ты матрос без сундучка?

— Но он ходил на клипере! — вступился за Егора Янсен.

— Знаю. Но раз без сундучка, значит, не моряк. На клипере может плавать и просто пассажир…

— Он работал с парусами не хуже других.

— С парусами? О!..

Беседа в таком роде продолжалась еще минут пять. Янсен старался убедить капитана, что оба они с Егором славные парни и бывалые матросы. Капитан Роллон не верил или не очень верил этому и на каждую фразу Янсена отвечал неопределенными междометиями. Наконец он выбил пепел из трубки в бронзовую пепельницу и медленно поднялся из-за стола. Подумал, подошел к ним и, положив руки им на плечи, сдвинул их так, что Янсен и Егор чуть не стукнулись головами.

— Ладно. Беру обоих. Выходим завтра в полдень. Только, смотрите, не пьянствовать! А то… — Роллон сделал красноречивый жест, означающим, что, если матросы закутят, он немедленно выставит их со шхуны.

— Как можно! — воскликнул Янсен.

— Ну ладно, — расхохотался капитан. — Идите к боцману… поручители! Он отведет вам места в кубрике.

4

Шхуна «Тира», небольшое частновладельческое судно, отбыла с грузом товаров из Лондона ровно в полдень следующего дня. Егор, как и Янсен, шел матросом, работал у парусов, прибирал на палубе.

В ту пору в Северном море стояли туманы, облачность была низкой и для солнца почти непробиваемой. Часто выпадали дожди. Вначале дули слабые западные, а потом, дальше к северу, северо-восточные ветры.

Дважды на пути из Лондона в Берген «Тира» попадала в шторм. Для такого маленького судна штормы представляли большую опасность, но остойчивость у шхуны была великолепная. Пузатый округлый корпус позволял ей отлично держаться на волне, хотя и швыряло ее, как поплавок, во все стороны. Качка была неимоверной, волны перекатывались через палубу. Егор, уж, кажется, немало повидавший штормов в Атлантическом и Индийском океанах, здесь едва удерживался на ногах, его сильно мутило. Однако он крепился и не подавал вида, что еле-еле переносит качку. Янсен подтрунивал над ним:

— Это тебе не на клипере «Поймай ветер»!

А шторм все бушевал, и в кубрике стало душно от того, что люки были задраены.

Как бы там ни было, шхуна «Тира» под управлением невозмутимого Роллона благополучно пришла в Берген, и Егор, поблагодарив капитана, сошел вместе с Янсеном на берег.

Янсен привел его к себе на окраину города, в небольшой старинный домик с очагом посреди кухни. Жена его, рослая голубоглазая норвежка, конечно, обрадовалась супругу, который вернулся-таки в родные края с приличной суммой заработанных денег. Она приняла и русского матроса, хотя и без особого восторга, но вполне гостеприимно.

У Янсена было много детей. Егор пытался их сосчитать, но они постоянно выбегали на улицу, возвращались и опять убегали, и он сбивался со счета: то ли семеро, то ли восьмеро…

Норвежец сдержал слово, дал Егору старенький, но крепкий, аккуратно сработанный сундучок, и Егор переложил в него скромные пожитки и подарки, купленные в Лондоне перед отплытием.

Русские корабли в Бергене бывали редко, они чаще приходили в порт Варде на полуострове Варангер, и Янсен устроил Егора на рыбацкую шхуну, шедшую в Баренцево море за треской и палтусом. В Варде Егор стал поджидать русские купеческие парусники. Но было еще рано, навигация в Белом море не началась. Он снял угол у одинокой пожилой норвежки и стал работать в рыбном порту, разгружать парусники, приходившие с уловом сельди. Каждый вечер он обходил все шхуны, стоявшие у пристани, в надежде увидеть русский корабль.

И вот однажды, уже в июне, когда началось мягкое скандинавское лето с белыми ночами, под вечер к причалу подошла на буксире за лоцманским катером шхуна из Архангельска. Еще издали Егор увидел на борту знакомое название «Тамица».

С каким нетерпением он ждал, когда она ошвартуется у причала, с какой радостью глядел во все глаза, как русские мужики разгуливали по палубе в сапогах, овчинных безрукавках и треухах! Его слух приятно ласкала родная архангельская речь:

— Эй, Петруха! Какого лешего копаешься там? Спишь на ходу, язви тебя в печенку!

Эти «ласковые» слова, несомненно, принадлежали хозяину, который сам водил судно. А вот и он появился на палубе, в поддевке, в начищенных сапогах-вытяжках, в картузе, и направился к сходням.

— Вахтенным в оба глядеть! На судно никого не пущать! Я иду к портовому начальству… Эй, Петруха! Да што ты, в самом-то деле? Долго я ждать-то буду?

Из люка вылез огромный матрос в бахилах, перехваченных под коленями ремешками, в чуйке и поярковой шляпе, с небольшой кожаной сумкой в руке. Это, видимо, и был тот самый Петруха. Он за торопился к хозяину, и оба они сошли на пристань. Егор нетерпеливо приблизился к ним.

— Здорово, земляки!

Хозяин резко остановился, будто споткнулся, воззрился на Егора с удивлением. Егор, конечно, узнал это доброе мужицкое лицо с крупным носом и спокойными серыми глазами.

— Эт-то што ишо за земляк выискался? Откудова? Кто таков?

Егор с нескрываемой радостью одним духом выпалил:

— Да Егор я, Пустошный. Неужели не узнаете?

— Его-о-ор? Пустошный? — протянул хозяин изумленно. — Не тот ли Егор, который ко мне в команду просился прошлым летом?

— Он самый.

— Ну, здравствуй, Егор. — Хозяин снисходительно подал руку. — Ушел-таки в море? Наплавался?

— Наплавался… досыта…

— Вот дьявол! Ну не дьявол ли? Экой настойчивой! Дед не пускал, а он ушел… Гли-ко ты. Нет, ты глянь, Петруха, ведь ушел… Ну и ну! — восторженно говорил хозяин шхуны, с любопытством оглядывая Егора с головы до ног. — Гли-ко, и одет по-иноземному: башмаки, штаны заморские, шапчонка с шишечкой… Черен, словно грач. Неужто по южным морям скитался?

— Плавал на чайном клипере в Китай, — не без гордости ответил Егор. — Из Лондона.

— А в Лондон как попал?

— Со Смоляной пристани на английском барке.

— Во как! Видали наших? — обратился хозяин опять к Петрухе.

вернуться

42

Га́фельная шху́на имеет косые (на гафелях, а не на реях) паруса.

47
{"b":"170605","o":1}