Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Зато фактов у них предостаточно, чтобы ее коверкать, — грозно перебил Масса. — Знакомый тролль?

Ника покаянно глянула на фотографию. Возможно, если бы на фотографии у бегущего тролля не оказалось девичьих рук, она посмела бы защищаться.

— Знакомый, — опустив голову, ответила девушка. — Но, судя по статье, кроме меня больше никто этого…

— А ты знаешь, что мне лично придется представить судье документы этого нарушителя?

Ника подняла испуганный взгляд на своего начальника.

Рик'Ард Масса был высоким мужчиной крепкого телосложения, имел довольно грозный вид, породистую осанку и хорошо поставленный командный голос. Ализариновые, почти алые волосы оттеняли и без того смуглую кожу до землянистого цвета. Глаза господина Масса в зависимости от настроения, то словно наполнялись бургундским, то сверкали рубиновым блеском. Его лицо имело четкий, будто высеченный из камня профиль и в то же время аристократично-тонкие черты, восходящие брови, бледные губы и легкомысленную эспаньолку на изящном подбородке. К подбору одежды господин Масса относился беспритязательно, выбирая туалеты исходя из обстоятельств, при которых ему нужно было появиться, но почти всегда оставался верным любимой оливковой гамме.

— В смысле? — обреченно спросила Ника.

— Я начальник ОЧП. Бегающий по городу тролль, который к тому же разговаривает с пожилыми парами и катается с ними в лифте, как раз является подобным исключительным происшествием. Я бы мог долго водить судью за нос, затягивать расследование или подрабатывать кухарем, развешивая министрам вкусную лапшу на их большие любознательные уши, если бы это были только слухи. А мы имеем несколько свидетелей и фотографии хроникеров. Как мне, начальнику Отдела Чрезвычайных Происшествий, в сложившейся ситуации следует действовать?

Агент Верис сделала несколько коротких вздохов и, привстав, сказала:

— Я все объясню… — захотела оправдаться Ника, но смолкла почти сразу, как открыла рот.

Версия о том, что она, позабыв о своем долге и обязанностях, самовольно преследовала человека, которого несколько лет назад убил сидевший перед ней маджикай, показалась девушке еще более глупой, нежели сложившаяся ситуация.

Рик'Ард Масса заинтересованно сложил руки на груди и произнес:

— Потрудитесь сделать это, агент Верис. Ибо мои затейливые размышления так и не привели к какому-либо достойному объяснению.

Ника присела и попыталась придумать что-нибудь правдоподобное.

— Я-а… эм… м… я…

— Ника, — голос начальника вдруг стал мягким, — хроникеры «Небывалых Новостей», которые сейчас роятся на месте случайного магопроисшествия, на пути, что проделал этот сумасшедший тролль, уже нашли следы принадлежащие агенту ЦУМВД, плюс межпространственную пыль, оставленную от перемещений по студенческому абонементу у бреши.

— Какого дьявола?! — вырвалось из уст госпожи Верис. — Эти репортеры работают лучше, чем наши агенты! Как им все так быстро удалось?

— Их кормят действия, а наших агентов, к сожалению, бумажные отчеты. И теперь у хроникеров достаточно сведений, чтобы всего лишь за день узнать твое имя, Ника, и номер абонемента твоего друга, — тихо произнес Рик'Ард Масса. — Предварительную версию о том, что мой агент вела преследование беглого нарушителя, я, конечно же, озвучу. Но мне хочется знать, из-за какой правды я буду вынужден солгать. Почему один из моих агентов, забыв про осторожность, появился среди обычных граждан в личине сказочного персонажа? И самое главное: как ты открыла портал?

Всегда добросовестный агент Верис почувствовала, как краска стыда расставляет акценты на ее теле, избирая фаворитами грудь и щеки.

— А вы, обещаете, что поверите мне? — смущенно спросила Ника.

Левая бровь начальника возмущенно изогнулась.

Девушка поспешила исправиться:

— То есть, пообещайте, что допустите возможность того, что я скажу. Допустите, что это может оказаться правдой.

Господин Масса удивленно приподнял и вторую бровь.

— Почему я должен тебе что-то обещать?

— Нет, не должны, конечно… — посмотрев на начальника, сказала Ника, после чего мгновенно провалилась в омут высокомудрых очей Рик'Арда Масса.

Он был одним из лучших телепатических маджикайев, которому бесцеремонно влезть в голову сидящего перед ним человека не составляло труда. Преградой же для подобной фамильярной свободы была лишь нравственная структура личности господина Масса, которая вот уже многие годы оставалась стоически непоколебима. Он никогда не рассматривал чужие мысли без острой на то необходимости, единично проверял собеседников на ложь, но с удовольствием использовал свои способности в быту, например, взглядом передвигая предметы. А уверенность большинства агентов Отдела Чрезвычайных Происшествий в том, что их начальник при каждой встрече незаметно выведывает тайны своих подчиненным, на самом деле была дурным домыслом. Господин Масса был достаточно умен, чтобы понимать, когда его водят за нос или что-то не договаривают. Даже зная все это, Ника старалась не смотреть в сангиновые глаза начальника. Было непросто вести себя естественно с человеком, который при желании мог узнать о тебе все.

Сейчас Ника почувствовала лишь навязчивое стремление рассказать правду. Несомненно, это желание было вызвано некоторыми усилиями со стороны господина Масса. Но такому побуждению легко можно было сопротивляться. Если бы девушка захотела скрыть правду, она бы ее утаила.

— Вы же знаете, я ответственная, — начала Ника. — Я бы ни за что не показалась на глаза эвентуалам в теле тролля и уже тем более не позабыла бы закрыть переход.

— До сегодняшнего дня так и было, — подтвердил Рик'Ард Масса. — Поэтому я не мог предположить, что ты превратишь в лицедейство простое задание купить пару книг. Кстати, они у тебя?

— Да, конечно, я принесла.

Ника достала из безразмерной котомки приобретенные книги, уложив их небольшой стопкой на столе. Последним поверх остальных лег сокрытый в хрустальном ларце дневник Ментора Менандра. Агент Верис не спешила выпускать фолиант из рук. Она провела ладонью по глянцевой крышке и сказала:

— Это все из-за него…

Рик'Ард Масса заинтересованно подался вперед.

— Из-за кого?

— Ему нужен был почему-то именно этот дневник. Он тоже хотел его обменять, не знаю на что… да и это не важно, я была первой… потом он решил забрать фолиант силой.

Стопка книг вместе с дневником Ментора Менандра оттолкнулась от ладони девушки и медленно двинулась к хозяину телепатических чар — Рик'Арду Масса.

Магоначальник взял привлеченный в его руки хрустальный ларец и, посмотрев на фолиант, спросил:

— Кто? О ком ты говоришь, Ника?

— Я понимаю всю нелепость того, что я сейчас произнесу, но если бы не это абсурдное появление, я бы все сделала правильно, поверьте мне…

— Никария Верис, я задал вопрос.

— Грегори Фрост, — коротко ответила девушка.

— Что?

Ника кивнула и подтвердила сказанное:

— Я видела Грегори Фроста.

— Грегори Фроста?

— Это был он. Портал открыл именно он, когда убегал.

— Ника, Фрост много лет назад…

— Я знаю. Умер. Но это был он, — настояла девушка.

— Ты уверена?

— Я бы не перепутала.

— И где же он сейчас? — поинтересовался магоначальник.

— Я преследовала его до квартиры, а там он исчез. Но уверяю вас, это был живой Грегори Фрост. Я почти уверенна, что это был он.

Рик'Ард Масса вздохнул и, разочарованно посмотрев на сидевшую перед ним девушку, нажал кнопку вызова на многоканальном телефоне.

— Мирза, свяжись, пожалуйста, с Институтом Милосердия, — мрачно попросил он, — пусть мне перешлют копию медицинской карты Никарии Верис.

— Да, господин Масса, — прозвучал довольный голос старухи-секретаря, — я сделаю это незамедлительно.

— Но зачем? — озадачилась Ника.

— Хочу узнать, о твоем здоровье и чем Лионкур тебя лечит.

— Что значит чем? Вы думаете… Нет же… я не сумасшедшая.

— Я этого не говорил.

4
{"b":"170565","o":1}