Литмир - Электронная Библиотека

— Быть смертником, это не по мне. Лучше победить и остаться в живых. Иначе как воспользоваться плодами победы.

— Да никак. Пускай они достанутся потомкам!

Зером подтвердил:

— Когда мы воевали с немцами, каждый из нас был готов отдать жизнь ради победы.

А вы сами то, готовы? Конечно, второй раз умирать не страшно, но кто даст гарантию, что ты не превратишься в паука или кролика.

— А может быть разумное растение. Смотри, какие красивые розы. — Слев указал на высокие в три метра цветы. Их головки напряженно шевелились.

Лицо Хаборта перекосилась:

— Это хищники!

Стоящий поблизости цветок подпрыгнул и, увернувшись от меча, полоснул раба острым, как лезвие бритвы ребром листика по горлу. Тот, захлебнувшись кровью, упал. Зером ловко подпрыгнул и, дотянувшись клинком, перерубил стебель. Растение разом съежилось и увяло. Однако диких роз еще была целая дюжина. Они зашипели, ощетинились шипами, а из лепестков капала жидкость, смахивающая на кровь. Артур и Слев пришли на помощь товарищу, помимо прочего к ним присоединился бывший гладиатор. Отважная четверка врубилась в ряды плотоядных растений. Кромсая и терзая живую массу, они прорубили коридор. Розы не были особенно быстрыми, но все же пребольно стегали листьями с шипами. В результате все четверо оказались более-менее серьезно поранены, зато от представителей враждебной флоры ничего не осталось. Завершив "зачистку", юные воины вернулись к своим. Зером сплюнул:

— Вот так странный мир, даже цветы опасны.

— Мы в нем живем. — Хмуро ответил гладиатор.

После чего они снова запылили по каменистой тропе. Внезапно она оборвалась, впереди были только колючие кусты.

Зером слегка растерялся и подтолкнул пленника:

— Куда идти? — Грозно сведя брови, спросил он.

— Дальше прямо, я пойду впереди.

— Ты выбирай тропинку по лучше, я не хочу, что бы невольники погибли.

— Меня не даром прозвали Крадущийся лис. Я вас выведу в целости и сохранности.

Идти через кусты было делом не легким, особенно тяжело пришлось взрослым, дети оказались более верткими. Тем не менее, и они были сильно изранены. Кое-как проплутав, на глаз миль десять, отряд, наконец, приблизился к колоссальному дереву. Высота его была почти пять километров, и на верху оно образовывало ровную площадку.

— Вон там на верху и живет Сулейман с товарищами. — Пролепетал Крадущийся лис.

Листва на дереве была рыжей, кора гладкой, она тускло поблескивала на солнце, по такому так просто не поднимешся.

— Ну, ты нам укажешь, как взбираться или мы сами отыщем путь. — Злобно прищурился Зером.

— Укажу! Укажу! — Лис повел их вдоль толстого, диаметром в километр, ствола, и указал на едва заметную ложбинку между корнями, которая затем тонкой змейкой подымалась на верх.

— Вот он путь. — Дикарь вздохнл. — Только знайте, Сулейман может быть капризным.

Группа рабов стала осторожно подниматься по ложбинке. Двигаться пришлось гуськом, опасаясь срыва. Зером полз впереди, поддерживая за веревку Крадущегося Лиса. Он по прежнему не доверял пойманному дикарю. Постепенно они забирались все выше и выше. Невольники растянулись, тем не менее, практически все они были сильные и крепкие ребята, иначе в рабстве не выжить. Прошло несколько часов, стало слегка прохладнее, ласковый ветер приятно обдувал обнаженную кожу. Наконец вверху заалела круча, значит скоро конец долгого пути. У входа бдительно несли дозор четверо, размалеванных как павлины, стражников. Они внимательно осмотрели веретеницу невольников. Им уже было не впервые принимать беглецов, но ни разу им не встречалась столь внушительная группа. К тому же удивительно было, что предводители у них тройка совсем еще молодых парней. Правда кое-кто из повстанцев, по слухам и сам Сулейман, проживали уже вторую жизнь, но все-таки это смотрелось подозрительно.

— А ну стойте! Кто такие?

— Беглые рабы!-

Ответил Артур.

— А почему вас так много!

— Мы отбили большой караван с невольниками.

Караульный поднял оптическую трубку, увеличивающую изображение. Другой страж просвистел в свисток. По краям сразу выросла стена воинов. Они ощетинились копьями и прикрылись щитами. За их спинами, словно горох, рассыпались лучники. В случае битвы, у зависших на узкой тропе рабов не было никаких шансов.

— Слушай мою команду. Выходить по одному, сложить оружие и стать на колени.

Артур сразу полез в амбицию:

— Мы не встанем!

Лучники сразу напряглись. Зером решил спасти ситуацию:

— Все встанут, кроме нас троих. Мы все-таки командиры и должны вести переговоры на равных.

Устрашающе раскрашенный головорез, поднял кривой трезубец. Видимо он был главарем:

— Ты несешь бред вялого дракона. Кто ты такой, чтобы разговаривать на равных?

— Граф Вимурака! — Набычился Артур и сделал шаг вперед.

Когда здоровенный дикарь бросился на него, то он сделал ловкую подсечку, выбил оружие из рук. Затем вертушка и удар стопой по затылку.

Воины охнули, несколько стрел полетело в сторону Артура, но он успел уйти, лишь одна слегка зацепила кожу.

— Черт! — Ругнулся парень.

Стоящий в стороне, широкоплечий человек в зеленом плаще вмешался:

— Это храбрый воин, если сумел вырубить самого Хертейна. Я разрешаю им приветствовать нас стоя. И даже оставлю оружие. А остальные в сторону. Раз вы бывшие рабы, то знайте свое место.

Невольники не возражали, привыкшие к покорности они бросили оружие и стали на колени. Охрана подобрало вооружение.

— Но это же клинки регулярных войск! — Послышались удивленные крики. Затем Артур, Зером, Слев были отведены в дальний угол.

— С вами хочет поговорить сам Сулейман. — Шепнули их на ухо. — Проследуйте за нами в крепость.

На вершине дерева и впрямь располагался поселок впечатляющих размеров. Многие хижины были разрисованы, но смотрелись весьма аккуратно. Центральная дорога была очищена от растительности и выложена белым булыжником, развевались флаги. Улицы ровные, видны аллеи, и видимо царь-дерево было изрядно запылено.

Слев толкнул Зерома под бок:

— Как ты думаешь, это бури занесли сюда землю или может быть торнадо?

— Я полагаю, что этому удивительному представителю флоры не одна сотня, а может и тысяча лет. И за это время он мог заросли грязью под завязку.

— Зато люди расчистили.

Главный дом располагался в центре села. Он был построен из черного кирпича, и напоминал миниатюрную цитадель. У входа стоял бдительный караул, а рядом паслись крупные муравьи. На спине у каждого сидел воин с луком. Зером обратил внимание, что Сулеймана прилично охраняли в его собственном селе. А это значит, что он не очень доверял своим подданным. Втроем они вошли в помещение. Вопреки ожиданиям, обстановка в доме была скромной, на стенах висели лишь воинские трофеи и оружие. Коридор, по которому их вели, уходил под землю, вернее вгрызался в дерево. Там в выдолбленной глубине и располагался зал для допросов. В нем находились кандалы, шипы, шарики, утыканные острыми иглами и другие орудия истязаний. Два палача, один толстый обрюзглый тип, другой худой, уставились на вошедших. Истязатель растянул губы в улыбке: — Теперь мы можем поговорить. Вы лично, что предпочитаете, раскаленные гвозди или ядовитые иглы?

Артур смело поставил свою босую ногу на пылающие угли и даже не поморщился.

— Я лично люблю щипцы по горячее.

Зером, хотя имел душу взрослого человека, даже деда, был видно во власти ребяческих гормонов. Он также поставил стопу на уголь. Его сразу обожгло и пронзило болью, и он до крови прокусил губу, чтобы сдержать крик. Он тяжело задышал, закапал пот. Но воля оказалась сильнее, продержал ногу некоторое время на углях он не спеша, убрал ее. Стопа пылала, на огрубевшей подошве вздулись волдыри. Зером из-за всех сил старался не хромать, а вот Артур словно и не напрягался, можно подумать, что ходить по углям это для него привычная забава.

Слев, видимо, чтобы не выделяться, также стал на раскаленные угли, причем сразу двумя босыми ногами. Парень постоял затем, едва заметно поморщившись, соскочил и без видимых усилий зашагал по выложенному булыжником полу.

53
{"b":"170406","o":1}