— Здесь ты его все равно не получишь.
— Но ведь сказали «бифштекс». — Он ткнул пальцем в подсвеченное меню.
Комп только что закончил зачитывать монотонным женским голосом перечень блюд. Называемые позиции загорались желтым светом. Я уставился в меню.
— Верно. Тут сказано: «Бифштекс с грибным соусом». Только это не мясо бычка, питающегося травкой. — Заведение обслуживало далеко не самую богатую публику, которая не могла себе позволить натуральное мясо. — Выбирай: хлорная корова или соевый бифштекс.
— Как это — хлорная?..
Не желая вдаваться в объяснения, что такое скот, не нуждающийся в фотосинтезе, я сказал:
— Соевый бифштекс почти не отличается по вкусу от настоящего. К тому же он больше.
— Тогда мне соевый бифштекс. Два!
— Будьте добры соевый бифштекс, — заказал я. — Один! Знаешь, какой он здоровенный? На полкило! — Паренек скорчил рожу, и я пошел на уступку: — Если останешься голодным, то я, так и быть, закажу еще.
Он улыбнулся и превратился на мгновение в нормального мальчугана.
Я начал с гамбургера с искусственными креветками и кружки пива. Помогая парню вводить заказ в машину, я чувствовал себя его папашей. Пришлось взять ему молочный коктейль и брусничный пирог. Давненько мне не приходилось исполнять роль отца…
— Как тебя звать?
— Би-Би.
То еще имечко!
— Скоро получишь свой бифштекс, Би-Би.
Он ждал, не в силах отвести глаз от автоматических раздатчиков. Я уже боялся, что он кинется на тележку с десертами. Наконец на столике появилось блюдо. На вопрос раздатчика, не желаем ли мы заказать что-нибудь еще, я ответил отрицательно и приложил большой палец к полоске кассового считывателя. Когда я повернулся к своему беспризорнику, парень уже вгрызался в бифштекс, схватив его обеими руками.
— Положи немедленно! — злобно прошипел я. Надо отдать ему должное: он не выронил бифштекс и не окрысился на меня, а вполне достойно опустил его в тарелку.
— Чего? — спросил он обиженно, слизывая с губ соус.
— Ты когда-нибудь слышал слово «нож»?
— А то!
— Так воспользуйся им, если не хочешь, чтобы все вокруг догадались, откуда ты вынырнул.
Он стал кромсать бифштекс ножом, придерживая его пальцем. Я был готов вспылить, но вовремя сообразил, что он бесит меня не нарочно.
— Лучше положи, — посоветовал я. Он нехотя подчинился и стал облизывать пальцы.
На нас еще не оглядываются? Я показал ему вилку:
— Пользуйся вот этим, а не пальцами. Называется «вилка». Гляди, как ею орудовать.
Я взял в другую руку нож и потянулся к его тарелке, чтобы продемонстрировать, как едят нормальные люди, но он накрыл тарелку ладонями. Это продлилось всего секунду. Потом он убрал руки и откинулся. Я отрезал кусок с той стороны, в которую он успел впиявиться, наколол на вилку и подал ему. Он поспешно схватил вилку, засунул кусок в рот и стал жевать, блаженно жмурясь.
— Бифштекс? — восторженно спросил он.
— Во всяком случае, по вкусу. Но натуральные здесь только грибы.
Неужели можно так быстро слопать этакую порцию! Я успел съесть только половину гамбургера, а мальчуган уже заглядывал в пустую тарелку. Что хорошо в соевом бифштексе — так это отсутствие жира, костей и хрящей.
— Еще!
— Послушай, тебе будет плохо…
— Вы обещали, сан!
— Ладно.
Я заказал ему еще один соевый бифштекс и стал смотреть, как он уничтожает блюдо. Парень проделывал это с невероятной скоростью. Просто цирк какой-то! У него еще хватило сил и наглости клянчить десерт. Я расщедрился на шоколадное желе и мороженое. Он быстро проглотил и это. Пока мы стояли на платформе в ожидании спуска, паренек позеленел.
— Что, худо? — с некоторым злорадством спросил я.
Он уже мчался к туалету. Добежать не успел, и платформа украсилась лужей рвоты.
Он вернулся улыбающийся, вытирая рот рукавом.
— Сказано было: не жадничай! Вторая порция — явный перебор.
Он улыбнулся и указал на ресторан.
— А третья?
Я притворно замахнулся, он запросто уклонился от подзатыльника.
7.
— Беспризорники? — переспросил Элмеро со своей страшной улыбкой. Я подробно объяснил ему, в чем состоит заказ Хэмбота, и он уже в третий раз повторял это словечко. Наверное, ему нравилось, как оно звучит.
Рядом с Элмеро сидел Док. У него было круглое черное лицо с совиными глазами и массивное тело. Ему предстояло еще год дожидаться, пока истечет запрет на врачебную лицензию.
— При чем тут я? — спросил он.
— Нам потребуется консультация по результатам вскрытия. Сколько ты берешь?
— Примерно столько, сколько задолжал игорному заведению Элмеро, — ответил Док со смешком.
Я посмотрел на Элмеро. Тот пожал худыми плечами.
— Не так уж много.
— Что ищем? — спросил Док.
— Любую информацию о погибших беспризорниках. Слышали?
— У меня нет доступа к этим данным, — предупредил Док.
— Элмеро взломает…
— Ничего Элмеро не взломает! — оборвал меня Элмеро с каменным лицом. Взгляд его был устремлен на мальчишку.
— Его можно не опасаться, — сказал я, кладя руку на плечо своему беспризорнику. Он был молодцом: поздоровался и с тех пор помалкивал. — Би-Би не выдаст. Кремень!
Элмеро приподнял брови и склонил голову набок.
— Ты гарантируешь?
— Сто процентов! — Я ничем не рисковал: не будучи реальным человеком, беспризорник не может давать показания в суде.
— Хорошо.
Элмеро подъехал в кресле к своему комплексу и занялся разбоем. Он открыл нам файлы коронера, и мы начали в них копаться. В категории «дети моложе пяти лет» мы нашли двоих неопознанных — мальчика и девочку: незарегистрированный генотип. Док внимательно изучил данные.
— Стандартный набор травм, сопровождающих падение. Биологические и химические токсины отсутствуют, следы насилия тоже. Содержание кишечника обыкновенное. Словом, просто разбились. Может, их кто-то столкнул?
— Все это весьма любопытно, — сказал Док, — но мне хотелось бы знать, каким образом двое малолетних беспризорников оказались на среднем уровне комплекса «Бедеккер-Северный». Что они там делали?
Что-то нехорошее, — предположил Элмеро с пакостной улыбочкой. — Хуже не бывает.
Как ни интересно мне было их слушать, настало время расплаты. Элмеро списал с Дока долг, потом вычел эту сумму и стоимость взлома сети из средств, депонированных мной после удачной аферы с золотишком.
Я вывел Би-Би и усадил его за столик в холле.
— Нам надо поговорить, дружок. По-моему, тебе кое-что известно.
— Нет, сан. Почему вы так думаете, мистер Дрейер?
— Иначе ты бы хоть как-то отреагировал на слова о том, что ребят столкнули. А тут — ноль эмоций. Значит, у тебя своя версия.
— Чего?
— Ну, предположение. Догадка. Давай выкладывай.
Он отвернулся и вздохнул.
— Ребят крадут.
— Крадут?! — Раньше я о таком не слыхал. — Кто?
— Мы не знаем.
— Сколько детей украли?
— Много.
— Зачем?
— Не знаем.
Бред какой-то… Выкуп за них не возьмешь. Проблема бесплодия давно решена, и бездетных семей нет. Значит, продать их тоже нельзя… Зато стало ясно, почему накануне в Баттери маленькую попрошайку охраняло сразу шесть человек.
— Этих, погибших, — их тоже похитили?
Он кивнул.
— Кто-нибудь еще погиб?
Он покачал головой.
— Только эти двое. Остальных возвращали.
— Не понял. Их похищают, а затем возвращают?
— Да, туда, где поймали.
Бессмыслица какая-то!
— Невредимыми?
Би-Би яростно закрутил головой.
— Нет! Не в себе: глухими, дурными, больными.
Итак, похитители маленьких беспризорников возвращают «товар» подпорченным.
— Мы думаем, что их накачивают «дурью».
— Зачем?
Он пожал плечами.
— Не знаем.
— Никаких признаков… надругательства? — Впервые с тех пор, как Мэггс увезла мою дочь, я порадовался, что Линни теперь далеко от Земли.
— Нет, — ответил он уверенно. — Вэнди их проверяла. Говорит, все в порядке, только в башке муть.