Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Лучше позвони им и скажи, пусть вернутся и заберут тебя, – сухо отозвалась она. – Я сказала им убираться с фермы.

– Я приехал на своей машине. Не хочу приближаться к Крейну без крайней необходимости. – Его губы скривились. – Так ему и надо. Он не любит иметь дело с нами, простыми смертными.

– Похоже, он вообще принадлежит к другой расе. Хотел использовать меня и Фрэнки в качестве приманки. Фрэнки!

– Черт. – Роберт нахмурился. – Бог свидетель, Грейс, я ничего об этом не знал. Хотя, наверное, должен был догадаться, когда Норт его привез. Норт неплохой парень. Вряд ли он согласился с…

– Согласился, – перебила она. – А твоя работа, по всей видимости, закончена. Сделай мне одолжение, попрощайся с Фрэнки, прежде чем уедешь. Ей хватает потерь и без твоего исчезновения.

– Нет уж. Я не буду помогать Крейну. Ты прекрасно об этом знаешь. Вы обе мне не безразличны.

Грейс посмотрела на него, и ее злость утихла. Это же Роберт, ее друг. И он не отвечает за решения Крейна.

– Знаю. Но ты агент и должен им подчиняться. Мне трудно об этом забыть.

– А ты постарайся. Чем тебе помочь?

– Не знаю. Нужно подумать. Где Фрэнки?

– В конюшне, с Килмером.

Грейс замерла.

– С кем?

– Он появился в конюшне, как только ты ушла, и сказал, что сам поставит в стойло твою лошадь. – Роберт скривился. – Я поупирался для виду, но ты же знаешь, насчет лошадей я не мастер. С ним Фрэнки в безопасности, и он, похоже, знает, что делает.

– Да, Килмер умеет обращаться с лошадьми, – кивнула Грейс. Но, черт возьми, она не хочет подпускать его к Фрэнки. Ей известно, каким обаятельным может быть этот сукин сын, и нельзя, чтобы Фрэнки попала под его влияние.

Роберт пристально вглядывался в ее лицо.

– Надеюсь, все в порядке. Ей ведь ничего не угрожает, да? Утром я позвонил приятелю в Вашингтон и попросил разузнать о Килмере. Документов никаких нет, но Штольц вспомнил слухи, что Килмер когда-то здорово поработал на агентство.

Грейс удивленно посмотрела на него.

– Когда-то?

– Он разорвал отношения с ЦРУ восемь лет назад.

– Что?

– Ты не знала?

– Нет, я ничего не хотела о нем знать, за исключением того, что он исчез из моей жизни. ЦРУ об этом позаботилось. Мне дали новое имя и тебя. – Грейс с тоской посмотрела на ворота конюшни. Ей хотелось броситься туда, но нужно взять себе в руки, прежде чем снова появиться перед Фрэнки. Она все еще злилась на Крейна и не хотела, чтобы дочь почувствовала, что она хочет оградить ее от Килмера. Она останется здесь, с Робертом, пока не успокоится. – И чем же теперь занимается Килмер?

– Понятия не имею. Ты его хорошо знала. Догадайся сама. А что он может?

– Все, что угодно.

Она еще не встречала человека, который лучше Килмера мог манипулировать обстоятельствами в своих целях. Прирожденный командир, и его люди фанатично преданы ему.

– Когда мы познакомились, он командовал особым отрядом, работавшим по заданию ЦРУ. Специализировался на партизанских рейдах и сложных операциях. ЦРУ обращалось к нему в тех случаях, когда ситуация казалась слишком жаркой для обычного спецназа.

Роберт присвистнул.

– Впечатляет.

Именно так она и подумала, когда впервые увидела Килмера. Внешне спокойный и грубоватый, он производил внушительное впечатление.

– Время от времени Норт отправлял к нему агентов, чтобы те набирались опыта.

– И тебя тоже?

– Да.

– И как ощущения?

– Дух захватывает, как от неразбавленного виски. И страшно, будто идешь по канату, натянутому над Большим каньоном. Килмер твердо знал, что делает, и вел нас за собой. Мне было всего двадцать три, и он казался мне исполином. Ослепил меня – почти так же, как и своих подчиненных.

– Но ты преодолела это чувство.

– О, да, преодолела. – Ждать больше не было сил. Она должна забрать Фрэнки от Килмера. – Пойду за Фрэнки. – Грейс направилась к воротам конюшни. – Стой здесь. Я приведу ее попрощаться.

– Не торопись. Им придется применить силу, чтобы оторвать меня от вас с Фрэнки.

– Ты на службе, Роберт. Не стоит рисковать. Я понимаю, – сказала она и печально прибавила: – Когда не зла, как черт.

Войдя в конюшню, она услышала голос Фрэнки.

– Дарлинг мой любимец. Наверное, иметь любимчиков нечестно, но Чарли отдал Дарлинга мне, а мама говорит, что некоторые лошади нас понимают.

– Она права, – сказал Килмер. – Мама хорошо разбирается в лошадях. Какой красавец!

– Я люблю пегих лошадей с белой гривой. Дарлинг похож на Триггера, коня Роя Роджерса[4]. Вы знаете, что Триггер умел делать пятьдесят трюков?

– Нет. Я слышал, он был мастер в своем деле, но это просто уникально.

Подойдя ближе, Грейс увидела Килмера и Фрэнки в стойле Дарлинга. Лицо девочки было оживленным; она смотрела на Килмера, а тот улыбался ей. Удивительно, как ему удалось вывести девочку из депрессии хотя бы ненадолго.

– Фрэнки!

Она оглянулась на Грейс и кивнула.

– Уже заканчиваем, мама. Мне пришлось помочь мистеру Килмеру. Он не знал, где что лежит.

– Джейк, – поправил ее он. – Люди, которые вместе убирают навоз, должны называть друг друга по имени.

– Ну да, – улыбнулась девочка.

– Фрэнки, тебя ждет Роберт, – сказала Грейс. – Хочет попрощаться.

У Фрэнки вытянулось лицо.

– Понятно. Мы должны расстаться с Робертом. Я об этом не подумала.

– Он расстроен не меньше тебя, Фрэнки. Но это не навсегда. Крепкая дружба никуда не исчезает.

– Да, наверное. – Фрэнки вытерла руки полотенцем, висевшим на дверце стойла. – Просто, как будто все… уходят. – Не дожидаясь ответа, она побежала по проходу к двери.

Грейс смотрела ей вслед.

– Проклятье!

– Они хотят отозвать Роберта? – спросил Килмер. – А ты не можешь потребовать его назад?

– Нет.

Прищурившись, Килмер пристально посмотрел ей в лицо.

– Почему?

Она молчала.

– Почему?

– Потому что я послала Норта и Крейна ко всем чертям.

– Интересно. – Килмер не пошевелился, но Грейс чувствовала, что внутри у него бушует буря. – Могу я узнать причину?

– Крейн хотел сделать из меня и Фрэнки приманку в обмен на защиту. Я его послала.

– Похоже, при первой же возможности придется нанести визит Крейну, – сказал Килмер, помолчав. И прибавил: – Хотя его тупость может принести пользу, если подтолкнет тебя ко мне. Правда же?

– Нет.

– Дашь ответ после того, как у тебя будет время обдумать последствия. – Он повернулся и сделал шаг к двери. – Я оставлю здесь Диллона в качестве сторожа и конюха, пока утром не придут работники Бейкера. Ты собираешься вернуться в мотель?

– На одну ночь. – Она похлопала Дарлинга по шее, прощаясь с лошадью, и последовала за Килмером. – Потом уеду. Как только разработаю план, пойду в банк и сниму деньги. Ты говорил, у меня есть пара дней. Это еще в силе?

– Насколько мне известно. Донован держит руку на пульсе Марво в Эль-Тарике и предупредит меня. – Он умолк. – У меня уже есть план, Грейс. И надежная команда, чтобы тебя защитить.

– Роберт сказал, ты больше не работаешь на ЦРУ.

– Ты прекрасно знаешь, половина моих людей не служила в ЦРУ, даже когда ты была с нами. Найти замену правительственным агентам нетрудно. А многие предпочли остаться со мной.

В это она могла поверить. Килмер добивался верности, не прилагая никаких усилий.

– Для какой работы?

Он пожал плечами.

– Для той, на которую меня нанимали. В этом мире всегда найдется дело для хорошо смазанной военной машины. Я занимался всем – от спасения похищенных нефтяников в Колумбии до защиты американской армии от снайперов-террористов в Афганистане. В принципе после моего разрыва с ЦРУ ничего не изменилось.

– Тогда почему ты ушел?

Килмер посмотрел ей в глаза.

– По той же причине, что и ты. Все пошло прахом.

– И ты не помог.

– Я не собираюсь оправдываться, – тихо ответил он. – Я сделал то, что должен. Я не волшебник. Пришлось делать выбор.

вернуться

4

Голливудский актер, звезда вестернов.

12
{"b":"169072","o":1}