Келли меня изумила. Она не стала спорить, лишь глубоко вздохнула, кивнула и произнесла:
– С процедурой деконтаминации я знакома. – Она взяла портфель и повернулась к Бекс. – Куда идти?
– Я покажу.
Бекс забросила мешок на плечо и вывела Келли из офиса. Дверь резко захлопнулась. Бекс заперла ее на внутренний замок. Теперь оставалось ждать.
Я повернулся к Алариху и Дейву. Они смотрели на меня с опаской. Я еле заметно усмехнулся.
– Веселенький денек, верно? Аларих, включи громкую связь. Я хочу, чтобы вы кое-что услышали.
– Что? – спросил Аларих, снова уставившись в монитор.
– Я сыграю роль озабоченного гражданина. Позвоню в мемфисский филиал ЦКЗ. Собираюсь выразить искренние соболезнования своему дорогому другу Джозефу Уинну, – с ухмылкой проговорил я, вытащив из кармана телефон. – Дейв, включи сервер на запись.
– Готово, – отозвался он.
– Отлично.
Я открыл крышку мобильника. У большинства парней моего возраста в справочнике значатся номера девушек и собутыльников. А у меня – номер филиала ЦКЗ в Мемфисе. Порой меня это беспокоит. Наверное, у меня никогда не будет шанса жить как нормальные люди.
– Кабинет доктора Уинна. Кому переправить ваш звонок? – осведомился секретарь приветливым голосом. Он показался мне знакомым. Хотя, кто знает? Офисный персонал в ЦКЗ тщательно обучают разговаривать так, чтобы потенциальные клиенты не заподозрили замены сотрудников.
– Доктор Уинн на месте?
– Доктор Уинн просил его сегодня не беспокоить.
– Почему, если не секрет?
– Недавно произошло сокращение штата. Он занят перераспределением обязанностей, – натянуто ответил секретарь.
Впервые я услышал, что о человеческой смерти упомянули так холодно. Сделав знак Дейву и Алариху, я произнес:
– Передайте ему, что звонил Шон Мейсон, который хотел выразить соболезнования в связи с его недавней утратой.
– Минуту, пожалуйста.
Послышался щелчок. Неожиданно зазвучала инструментальная версия популярной песенки из старых времен. Кстати, без вокала и бас-гитары она была намного лучше.
Дейв и Аларих подошли ко мне – скорее для психологической поддержки – динамики передавали все звуки без малейших помех. Музыка смолкла и сменилась усталым мужским голосом, приправленным южным акцентом. Это был доктор Джозеф Уинн.
– Шон. Я действительно ждал вас.
– Я только что закончил обработку новостей, сэр. Как вы?
– Держусь, как могу.
Напряженность в голосе Уинна напоминала горечь утраты. Но Келли находилась в соседней комнате и демонстрировала Бекс те анатомические подробности, которые обычно приберегают для гинеколога. Поэтому я сразу догадался, что доктор Уинн испытывает страх. Вернее, ужас.
– Что случилось? – спросил я.
– Мы пока еще не понимаем. Прибыла группа сотрудников из филиала в Атланте. Проверяют записи с камер наблюдения и обыскивают отделы. По идее, никто не мог пронести эту дрянь в здание, но кому-то все-таки удалось.
– Мне очень жаль, сэр, – посочувствовал я, и мы с Дейвом кивнули друг другу.
С тактической точки зрения план был превосходен. Подстроить «взлом» и повести команду службы безопасности по ложному пути. Сейчас они вынуждены разделиться, вместо того чтобы срочно осмотреть ту «Келли», которая находилась в морге. Тело должны были кремировать, и это, вероятно, уже сделали. Все зависело от воли родственников, а они вряд ли могли опознать клон. Конечно, доктор Уинн дрожал до печенок. Он боялся ребят из службы безопасности. Они в любой момент могли догадаться, что проникновение в здание ЦКЗ – фальшивка.
– Я в шоке, – признался Уинн. – Простите, что напоминаю вам, Шон… Ваши раны еще не зажили, но дело обстоит в точности так, как было с Джорджией.
Черт… – прошипела сестра.
– Джорджия? – машинально проговорил я.
К счастью, доктор Уинн был одним из немногих, кого не оповестили о моем безумии. Вторыми в этом списке значились мои приемные родители.
– Мы потеряли ее так внезапно, – вымолвил Уинн, словно ничего не заметив.
Уинн говорит о срочной эвакуации, балбес ты эдакий, – подсказала Джорджия. – Он фактически ей жизнь спас. Господи, как мне обидно, что ты не можешь напрямую спросить у него насчет «жучков».
– Да-да, – растерянно пробормотал я. – Вы правы. Разве кто-нибудь мог такое предвидеть?
– Согласен, – поспешно подтвердил доктор Уинн.
Но я почувствовал в его тоне секундную растерянность, которая сработала как подсказка. Значит, он считал, что ему удалось выпустить Келли чистой? Конечно, ведь он рискнул отправить ее к нам. Но был ли он абсолютно уверен, что это ему удалось?
Нет, он еще сомневался.
– Оставайтесь с нами на связи. Вдруг наша помощь вам понадобится? Правда, сейчас у нас нет времени. Вся команда, включая меня, выезжает на задание. Когда вернемся – неизвестно.
– Правда? – В голосе Уинна прозвучало нескрываемое недовольство, а затем он задал вполне естественный вопрос: – А куда вы собираетесь поехать?
Реакция Уинна стала для меня последним доказательством в пользу того, что Келли могла принести с собой пару «жучков». Еще я решил, что доктору не стоит знать, куда мы направляемся.
– В Санта-Крус, – соврал я. – У Алариха скоро экзамен на получение лицензии для полевой работы. Хотим посмотреть на него в деле, чтобы дать обоснованные рекомендации. Так мы повысим уровень его продаж для дамской аудитории. Судя по данным, полученным при изучении фокусных групп, наилучший способ – заснять его обнаженным до пояса на фоне пасторального пейзажа. А опасность только прибавит парню очков.
Аларих обескураженно уставился на меня. Я отмахнулся.
– Какие же вы еще дети, – произнес док со смешком. – Но вы будете осторожны?
– Разумеется и не забудем о зомби, – отрапортовал я. – Берегите себя, доктор Уинн.
– И вы тоже, Шон, – ответил он и повесил трубку.
Секунду я простоял с мобильником в руке, закрыв глаза и слушая, как у меня в голове свирепствует Джорджия.
– Что и требовалось доказать, – произнес я еле слышным шепотом.
– Что? – взволнованно спросил Дейв.
– Ничего. – Я открыл глаза, захлопнул мобильник, отправился на кухню и достал из холодильника кока-колу. Затем я одним глотком выпил полбанки газировки. От холодного и сладкого у меня заныли зубы, но боль отчасти вернула меня к реальности. – Надо, чтобы вы срочно ликвидировали свои рабочие места, а потом все начали заново – только на других компьютерах, – объявил я, вернувшись в офис-гостиную. – Дейв, как у тебя там со списком?
– Он закодирован. Мне нужно…
– Забудь об этом. Загрузи его на главный сервер и на зеркальные. Вынь и упакуй жесткий диск.
– Босс? – неуверенно проговорил Аларих.
– Нужно убрать все подчистую. Аларих, как только Бекс подтвердит, что никаких стандартных «жучков» она у дока не обнаружила – берись за дело. Просканируй вторично все, что она принесла. Если обнаружишь нечто, хотя бы смутно родственное с «жучком», уничтожь. – Я поднял руку, предупреждая возможный протест. – Не изучать, не разбирать, не переделывать – убить. Мы не будем рисковать. Нет ни секунды. Мало ли какой «хвост» за ней тянется.
– Но…
Я отвернулся от Алариха и открыл дверь гардеробной. Полка справа была завалена коробками с патронами. Я начал брать сразу по три коробки.
– Он сообщил, что все вышло совершенно неожиданно – в точности, как с Джорджией. Совсем не так, как было с Баффи, Ребеккой Риман или еще с кем-нибудь из наших общих знакомых.
– И что?
Полегче с ним, – посоветовала Джорджия. – Алариха там не было. Он не все понимает.
– Знаю, – мрачно ответил я и проговорил громче: – В ЦКЗ были люди, которые участвовали в заговоре, а мы их не поймали. У Джорджии было локализованное вирусное поражение. Мне казалось, что ты – новостник. Или тебе картинку нарисовать?
Моя любимая охотничья винтовка стояла около стены в гардеробной. Я схватил ее и немного расслабился, ощутив в руке вес оружия. Положив ствол на плечо, я продолжил набирать коробки с патронами.