Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, теперь я совершенно спокоен, – едва слышно прошептал Антонио.

Это был конец его земного существования.

После гибели Розы он старался понять свои чувства, которые испытывал по отношению к ней. Его присутствие в ее жизни оказалось слишком кратковременным, чтобы что-то в ней изменить. Но вот она сумела глубоко тронуть душу Антонио, и после ее смерти он тосковал по теплу истинной любви и человечности. Розе удалось разорвать ту невидимую связь, которая удерживала его рядом с братом-близнецом. Для него открылся огромный мир, полный невероятных возможностей. Роза показала ему, что единственной драгоценностью в этом мире были человеческая любовь и взаимопонимание.

Кроукер оказался первым и единственным человеком после смерти Розы, которому Антонио смог довериться. Потому что только он был способен понять его и только к нему Антонио испытывал что-то похожее на симпатию.

Осознав все это, Кроукер был потрясен до глубины души. Вокруг них мирно плескались волны. До слуха Кроукера донесся ровный гул мощных дизелей катамарана, который шел к ним, таща за собой лодку.

Кроукер молча смотрел в мертвые глаза Антонио. Потом волны перевернули его труп лицом вниз, и он закачался на мелководье. Вокруг расплывалось пятно крови. Кроукер вспомнил видение Дженни, вызванное камнем духов, и медленно выпустил из рук мертвое тело Антонио, которое тут же ушло под воду. Кроукер решил достать со дна его нож с выкидным лезвием. По какой-то необъяснимой причине ему это казалось очень важным.

Кроукер вспомнил слова Каменного Дерева о том, что Антонио нес ему не гибель, но что-то иное. Теперь он понял, что именно. Невероятно, но Кроукер и Антонио сделали друг другу по бесценному подарку. Кроукер показал Антонио, что он может быть любим, а Антонио, в свою очередь... Что же дал ему Антонио? Он безоглядно любил своего брата. Иметь семью – значит, несмотря ни на что, любить своих родных. Для Кроукера это был тяжелый урок.

Замеченное краем глаза движение в воде заставило Кроукера повернуть голову. Он увидел акулу. Она все еще плавала – медленно, но уже не извиваясь в судорогах. То, что она до сих пор не сдохла, было настоящим чудом. Ведь все внутренности давно вывалились из распоротого брюха. Видно, такова была ее природа. До самой смерти она должна была двигаться, чтобы вода омывала ее жаберные щели.

Одним глазом следя за полумертвым чудовищем, Кроукер стал искать на дне нож Антонио. Он лежал рядом с камнем, поросшим водорослями. Чтобы достать его, Кроукеру пришлось подплыть ближе к смертельно раненному чудовищу. Стараясь двигаться как можно медленнее, он на всякий случай держал наготове длинные острые стальные когти биомеханической руки.

Почуяв его, акула двинулась вперед. Кроукер напрягся всем телом. Акула приближалась, попадая то в полосу лунного света, то становясь невидимой в темноте. Подплыв совсем близко, она внезапно остановилась, слабо вильнула хвостом и повернула в сторону, глядя на Кроукера одним глазом.

Кроукер был потрясен увиденным! Возможно, он на время сошел с ума, но ему показалось, что в круглом акульем глазу было два зрачка!

Эпилог

Шесть недель спустя, знойным безоблачным днем Кроукер заканчивал последние приготовления на своем катере, стоявшем у причала. Он был не один. Рядом были Бенни, Мэтти, Дженни и Рейчел. Они собрались все вместе, чтобы отпраздновать полное выздоровление Рейчел. Последние две недели она провела дома, практически взаперти, и Мэтти уже начинала потихоньку сходить с ума от ее настойчивых просьб позволить встать с постели и отправиться на прогулку.

К этому времени от ДИКТРИБ остались одни лишь воспоминания. Росс Дарлинг довольно быстро попался в ловушку, подстроенную ему Кроукером. Дарлингу было необходимо допросить Кроукера относительно того, что произошло с Антонио и Хейтором. Не зная истинной причины их гибели, он не мог дальше успешно руководить агентством.

Сам Кроукер понятия не имел, как добраться до Дарлинга, но был абсолютно уверен, что тот сам выйдет на него при первой же возможности. Так и случилось. Через неделю после того, как Кроукер и Бенни вернулись из национального парка, они отправились выпить по чашке кофе в «Разбитую колымагу», клуб на Линкольн-роуд, принадлежавший прежде Антонио и Хейтору. Кроукер сказал, что хочет увидеть то место, где отравили его племянницу. Однако, очутившись в баре, он испытал странную тоску по Антонио, словно он был ему другом...

Неожиданно к ним подошли люди Дарлинга и, угрожая оружием, усадили в черный «линкольн». Их отвезли в недостроенный гараж под железобетонным основанием будущей гостиницы на Коллинз-авеню.

Агентам АКСК, постоянно следившим за каждым движением Кроукера и Бенни, потребовалось не больше пяти минут, чтобы окружить гараж и арестовать Дарлинга и его людей.

Вот тогда-то Кроукер впервые увидел Сполдинга Ганна, директора АКСК. Это был человек среднего роста и телосложения, седоволосый, лысеющий, в очках со стальной оправой, с аккуратно подстриженной бородкой. Внешне он был очень похож на обычного университетского преподавателя. Но когда он заговорил, это впечатление улетучилось.

– Слава Богу, – сказал он Кроукеру. – Наконец-то я могу пожать вам руку!

Продолжая возиться с мотором, Кроукер нет-нет да и поглядывал на палубу.

– Лью! – окликнула его Мэтти. – Когда мы отплывем? – Она помогала Бенни погрузить приготовленную для ленча провизию, а Рейчел ушла на противоположный конец катера. Как только она рассказала матери о Гидеон, та практически перестала с ней разговаривать.

– Как только я закончу! – ответил Кроукер.

Руки Дженни ласково обняли его сзади за талию.

– О чем ты сейчас думал?

– Ни о чем.

– Ты был так серьезен, – скептически покачала головой она. – Ты думал о Майере? Честно говоря, он был уже одной ногой в могиле, но врачам реанимации удалось-таки вытащить его с того света.

– Честно говоря, я вспоминал свою службу в полиции...

– Не надо, Лью. – Она прижалась к нему щекой. – Прочь все мрачные мысли! Ведь мы должны повеселиться в честь выздоровления Рейчел!

– Ты права. – Заметив появившуюся на палубе стройную фигуру, он взял Дженни за руку. – Идем, я хочу тебя кое с кем познакомить.

Гидеон тоже двинулась навстречу, виляя бедрами. Ее светлые волосы золотом сияли на солнце. На ней были очень короткие черные джинсовые шортики и тенниска, которая была на несколько размеров больше, чем нужно. Она была босая. За спиной висела акустическая гитара.

Завидев Кроукера, она помахала ему рукой. Многочисленные браслеты весело зазвенели.

– Привет! Спасибо за приглашение! Тут так здорово!

Сняв солнцезащитные очки, она с удовольствием продемонстрировала всем собравшимся свои кошачьи контактные линзы.

Кроукер засмеялся.

– Познакомься, Гидеон. Это Дженни.

– А, знаю, врач Рейчел! – Она протянула руку, и Дженни пожала ее. – Рада познакомиться.

– Это я рада познакомиться, – улыбнулась Дженни. – Рейчи много рассказывала мне о тебе.

Кроукеру показалось, что Гидеон покраснела от смущения. В это время Рейчел обернулась и увидела Гидеон. В своих огромных солнцезащитных очках Рейчел выглядела худой и бледной, как Кейт Мосс.

– Ну, как ты, держишься? – спросил Кроукер.

– Да, вот уже больше месяца, – опустила глаза Гидеон. Завязать с наркотиками было единственным условием Кроукера для возобновления дружбы с Рейчел.

– И как ты себя чувствуешь? – озабоченно спросила Дженни.

Гидеон смущенно засмеялась:

– Да ладно, док, не стоит так волноваться. Сама удивляюсь, но мне определенно нравится мое нынешнее трезвое состояние.

Рейчел бросилась в объятия Гидеон, а Мэтти с каменным лицом внимательно наблюдала за ними. Обе девочки искренне радовались друг другу.

Старательно обойдя кружившихся от радости Рейчел и Гидеон, Мэтти подошла к Кроукеру.

– Полагаю, это опять твоя затея.

– А я-то думал, что ты сыта по горло ссорами.

100
{"b":"16783","o":1}