Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

…Интересно, у них что, все полицейские участки оборудованы Шарами? А я думал, это — жуткая редкость…

Ухмыляющийся сержант в мгновение ока притащил требуемое. Обещанный шар оказался стальным, обернутым толстым слоем войлока и висящим на цепочке.

— Вот этим предметом мы и убеждаем особо несговорчивых. Вся внутренность вперемешку, а снаружи — никаких следов. Так что выбор у вас небольшой: либо вы — "Золотые призраки", либо — народосчастники, либо, — тут милый господин Кармел качнул шариком, — покойники. Выбирайте.

…Выбор небогатый, что и говорить. Интрига была ясна, как желания алкоголика наутро: не могли "Призраки" действовать так долго и не попасться, не могли так быстро сбежать. Если только у них не было высокопоставленного покровителя…Такого, например, как мой собеседник. Ай-я-яй, что же делать? Ему нужен козел отпущения, так просто он нас не отпустит. Если бы Кармел действительно верил в то, что мы с сенатором — мошенники, можно было бы предложить отпустить нас за часть тех "очень больших денег". Здесь такое не пройдет, ему прекрасно известна правда и часть последней добычи "Призраков" наверняка у него в кармане…Да, лучше уж тупой служака, чем умный коррупционер…А с другой стороны, коррупционера всегда можно купить… Ну-ка, ну-ка…

— Итак, ваш выбор? — голос Кармела был так торжественен, как будто я выбирал по крайней мере между раем и адом.

— Скажите, господин градоначальник, — я выпрямился на табурете и закинул ногу за ногу, — вам не приходило в голову, что насчет больших денег вы можете оказаться правы?

— Что вы имеете в виду? — насторожился Кармел.

— Ведь обычные люди действительно не вступают в борьбу с налетчиками, если только… — я сделал паузу.

— Если только… — заворожено повторил градоначальник.

— Если только не имеют за собой начальства, которое спустит шкуру в случае каких-либо неувязок и не посмотрит, виновен ты или нет. Я и мой друг — сотрудники…

— Сотрудники? — С каким-то нехорошим нажимом переспросил Кармел. Черт, наверное, "сотрудники" имеет еще другое значение…

— …Сотрудники одной промышленной корпорации, чье название вам знать необязательно, так как дельце несколько щекотливое и огласка нам не нужна…

…Промышленники везде одинаковы: мутят что-то незаконное, с целью увеличения прибыли, и всячески стараются избежать появления компромата. Так что тут я ошибиться не боялся…

— Мы с моим коллегой не занимаем никаких крупных постов, мы — всего лишь курьеры…Но мы очень важные курьеры. Конечно, мы бы отдали бумажники, если бы не…

— Если бы не… — опять повторил за мной Кармел.

…Он так пристально смотрел на меня, что не заметил, как с его стола пропали полицейский значок, ключи от наручников и ручка. Ручку я прихватил просто так.

— Если бы не то, — продолжил я забрасывание приманки, — что лежало в бумажнике. Нет, не деньги. Нас послали в ваш город забрать то, что очень было нужно нашему работодателю.

— И что же это? — Градоначальник попытался изобразить недоверие. Неубедительно получилось, сразу стало ясно, что он заглотал наживку. Осталось подсекать…

— Миллион кретов. В бумажнике лежала карта местонахождения ящика с деньгами. Нам нужно было только приехать, найти, забрать и увезти.

— При вас не было бумажника…

— Правильно, я выбросил его во время погони.

Вот он, главный момент. Сейчас Кармелу должен прийти в голову вопрос…

— А где же сейчас деньги?

Есть!! Он клюнул и теперь с крючка не сорвется.

— Там, где и лежат.

— Как же вы их найдете без карты?

— Я помню место, я здесь уже один раз был…

— Какое место? — в глазах градоначальника кружились и летали цветные бумажки стоимостью в один миллион.

— Э, нет, господин Кармел, не пойдет. Мне нужна свобода и желательно сохранить работу. Предлагаю сделку: вы нас отпускаете, а за это получаете…пятьдесят тысяч из миллиона.

— Не пойдет, — ожидаемо возмутился тот, уже забыв о мошенниках, — вы назовете мне место, я поеду проверю, а потом, если вы не соврали…

— Извините, кто вам помешает забрать деньги и не отпускать нас? Мы поедем вместе. А чтобы вам не пришло в голову обмануть нас, предупреждаю: нас будут искать и найдут в любой тюрьме.

— Хорошо, хорошо, — подозрительно легко согласился Кармел.

…Даже не попытался оставить Гратона в камере для пущей надежности. Расклад, родившийся в коррумпированной голове прост: забрать деньги себе. Все. А неумных курьеров спрятать там, где даже собаки не найдут. Глубоко под землей…Если я прав, то сейчас он вызовет двух надежных людей…

— Сержант!! Позовите мне Лормина и Курпика…нет, Мортера. Мы едем на…следственный эксперимент.

Нас с сенатором повели к выходу. Надежность от внезапного побега обеспечивали наручники…которые можно снять за секунду, если есть ключи. У меня они были.

Впереди гордо вышагивал господин градоначальник (все-таки, какое отношение он имеет к полиции?), следом плелись мы с Гратоном, за нами поспешали надо полагать Лормин и Мортер — два головореза, которым что человек, что цыпленок…С таким противником главное — вырубить с первого удара. Иначе вторым ударом вырубят тебя.

Мы вышли на крыльцо, у которого стояло градоначальниково средство передвижения: черный длинный автомобиль, блестевший как рояль. Я с тоской огляделся: солнечный день, тихая улочка, прогуливаются местные госпожи в шляпах, девушка торопиться куда-то…Девушка?!

Вышеупомянутая девушка процокала каблучками до автомобиля, внезапно покачнулась, схватилась за голову и с тихим стоном сползла на землю. Галантный Кармел, естественно, бросился на помощь, полагая, что нас с Гратоном контролируют две разбойничьи рожи. Те, однако, ничего не контролировали и ничего не замечали вокруг, кроме розовой ножки, выглянувшей из-под юбки, которую девушка, падая, случайно задрала чуть ли не до самого пояса. Очарованные зрелищем охранники потянулись вперед, неосторожно оставив нас за своими спинами. Ключи скользнули из рукава в руку, секунда — освобождены мои руки, еще секунда — на свободе Гратон…Тот теряться не стал, свободные руки метнулись, как змеи из-под камня, ухватили охранничков за шеи…Головы стукнулись с прямо-таки бильярдным стуком, полисмены опали как листья осенью, склонившийся над бессознательной девочкой Кармел раздраженно обернулся…Ээх!! Я взвился над ступеньками…никогда у меня это не получалось…бам!!! Есть! Кармел лежал на земле, на его лбу четко отпечатался каблук моей туфли (а что вы думали? Так, в туфлях и в модном костюмчике и хожу…), так четко отпечатался, что, при желании, можно пересчитать все гвоздики в подошве. Я уже сижу за рулем авто. Гратон, одним длинным шагом, сошел с крыльца в машину, следом запрыгнула Ана…Откуда Ана? Так ведь та девушка была не просто так…Как только я увидел принцессу, падающую в пикантном виде, сразу понял, что она что-то замышляет, скорее всего хочет отвлечь внимание наших охранников…Взревел мотор, автомобиль прыгнул как тигр на оленя и помчался как тот самый олень. Гонщиком я никогда не был, но водить машину приходилось, оторвемся…Сейчас главное — выбраться из города…

Гратон, оказавшись на первом сиденье, принял свое обычное выражение человека, который понятия не имеет, что вокруг происходит, но его это не слишком волнует. Ана не была такой спокойной…к сожалению. Как только она поняла, что погоня нам пока не грозит, она переключилась на ближайшую цель. На меня. По счастью, под рукой у нее не оказалось ничего тяжелого, иначе наше приключение окончилось бы роскошной автокатастрофой. Треснув меня по голове пару раз сумочкой, она несколько выпустила пар.

— Как ты мог! — Это я значит, как я мог. — Ты…ты… — подходящего определения для меня принцесса так сразу не нашла…

— Негодяй! — ну может, в каком-то смысле…

— Мерзавец! — это уже спорно.

— Обманщик! — кто не обманывает…

— Распутник! — вот это просто поклеп на честного человека.

— Простите, Ана, но…

Ане мои оправдания были неинтересны.

18
{"b":"167130","o":1}