Литмир - Электронная Библиотека

— Он ушел на охоту. Когда вернется — не сказал. Но вернется обязательно. Поэтому, вместо того, чтоб по кустам бегать, да на лодке посреди озера рисковать — проще здесь подождать. И до завтрашнего утра он будет ваш.

— А что это ты своего приятеля так быстро сдавать начал? — подозрительно спросил Борг.

— Приятеля? — возмутился Хомяк. — Да он мне хуже горькой редьки надоел! Я же его просто боюсь! Он нас всех тут запугал!

— Вас всех? Прикормыши тоже здесь?

— Здесь. Но только он их постоянно гоняет. — Хомяк окончательно осмелел и его, что называется, «понесло». — Бедные, бедные Буль и Хомяк! Этот монстр, это чудовище, сперва дает им сбежать, а потом охотится на них, как на дичь! Поймает, покусает, крови попьет, подлечит — и снова отправляет на берег. Бегите, говорит, если сможете. А сам уже начинает готовиться. И смеется. У меня от этого смеха просто кровь в жилах стынет!

Подпустив в голос слезу, он отвернулся к окну и шумно высморкался. Судя по возмущенным лицам, «долговцы» ему верили, и такая доверчивость взрослых серьезных людей даже пугала. Но останавливаться было поздно.

— А когда я, — возвысив голос, продолжал строить собственную реальность Хомяк, — попробовал их защитить, он выстрелил в меня! Дважды! И оставил умирать прямо на платформе. Только прикормыши и спасли, уговорив не добивать.

— Вот тварь! — не выдержал снайпер. — Как же я ненавижу контролеров!

— Ты извини меня, старик, — сказал Борг. — У нас была не такая информация. Должно быть, Танк неверно все истолковал. Сейчас тебя осмотрит мой квад-медик, и поможет, если найдет чем.

Один из «долговцев» кивнул, подошел и жестом предложил Хомяку приподнять руки. Свежая перевязка была бы очень кстати и Хомяк с готовностью сам распустил первый узел на бинтах. Тем более, что бояться ему было нечего: ранения у него действительно были.

— Да это контролер все устроил! — окончательно разошелся Хомяк, пока квад-медик снимал бинты, убирал в сторону лечебные артефакты и внимательно рассматривал раны. — Я подавал Танку знаки, пытался намекнуть, что этот мутант, Штык, сидит за дверью. Ведь он же грозил всех поубивать, если что не так сделаем! Так и сказал: «Убью всех, а первыми — этих черно-красных»!

— Убьет он черно-красных, — ядовито сказал молчавший до того «долговец», демонстрируя, что переживает рассказ Хомяка не меньше, чем снайпер.

— Два пулевых, — коротко сообщил квад-медик Боргу. — Похоже, пистолетные. Заживает хорошо, ничего больше не надо. Только перевязку чистую наложу.

— Он что-то сделал с нашими головами и заставил обмануть Танка! — решил «добавить красок» Хомяк. — А потом пошел следом и убил его!

— Так он рассказывал, как расправился с квадом Танка? — по горящим глазам «долговцев», Хомяк понял, что теперь ему верят практически безоговорочно.

— Каждый бесконечный день, — чеканя слова, с надрывом в голосе сказал Хомяк, опуская взгляд, — мы должны были слушать эту поистине ужасную историю.

Он не знал, как будет выкручиваться, когда вернутся Буль и Крот. Но был просто счастлив, что сумел выторговать целые сутки относительно спокойной жизни.

30

Странное дело: обнаружив знакомую тропу, по которой до заминированного пляжика оставалось идти от силы четверть часа, Буль почувствовал прилив сил. И хотя страха перед смертью он не испытывал, но все-таки отдавал себе отчет в том, что больше не увидит ни генерала Штыка, ни рядового Хомяка, ни Крота. Эти люди, бывшие для него когда-то чужими, теперь воспринимались как дружная семья, в кругу которой можно жить годами ни от кого не уставая. И одно лишь понимание, что больше ему не сидеть в кругу близких людей, заставляло Буля печалиться сильнее, чем предстоящая прогулка по минному полю. Правда, прогуляться предстояло в хорошей компании, и чем больше людей Хука выйдет разом на пляжик, тем веселее окажется последний праздничный фейерверк.

Аномалий на тропе быть не могло, а те, что ощущались справа и слева, не были опасны, если не приближаться к ним слишком близко. Поэтому Буль очень надеялся, что после того, как разом весь пляжик поднимется вверх, оставшимся в живых бандитам будет некогда трясти детекторами аномалий. И кто-нибудь из них обязательно найдет себе теплое место в «жарке» или «плешке».

Высокие деревья разошлись в стороны, пропуская людей к воде. Буль внимательно осмотрел берег. Ничего не изменилось по сравнению с утром вчерашнего дня. Та же «плешка» с маленькой «жаркой», та же высокая трава и узкая полоса песка между водой и травой. Мины накануне Буль не просто ставил, но и маскировал, совершенно не понимая требований Крота. И вот теперь, как оказалось, странная причуда озерного сталкера сыграла Булю на руку.

За спиной Ганс со вздохом облегчения сгрузил на землю свой тяжелый пулемет. Буль остановился, до рези в глазах вглядываясь в темное пятно, неподвижно застывшее среди рябого зеркала озера. Где-то там, за прочными стенами, сейчас прячутся Крот, Штык и Хомяк. Его друзья, которых он больше никогда не увидит.

Смахнув невольную слезу, Буль прошел еще несколько шагов и вдруг замер, не веря своим глазам. Лодка по-прежнему лежала с креном на борт прямо посреди прибрежной травы. Это могло означать, что… скорее всего Крот посигналил с берега и генерал Штык приплыл за ним на второй лодке. А эту они специально оставили Булю, если он вдруг сумеет выбраться из свалившихся на его голову неприятностей. Это было очень неосторожно. Поступив благородно, его друзья поставили себя под удар, предоставив бандитам средство для переправы к дому. Но это ничего. Ефрейтор Буль не подведет.

— Давай пульт, — Буль требовательно протянул руку подошедшему Хуку. — Будем плавающие мины деактивировать.

— Какой пульт? — удивился Хук. — Ты не говорил, что тебе нужен пульт. На него кто-то наступил еще там, на стоянке. А обломки в костер бросили.

— Ты ничего не говорил про пульт, — подтвердил Ганс, отвлекаясь от своего пулемета.

Несколько секунд Буль смотрел на них вытаращенными глазами. Сначала шея, потом щеки его покрылись красными пятнами. Густые брови сошлись над переносицей в один грозовой фронт. Что-то из прошлой жизни проснулось вдруг в голове бывшего генерала, и он, багровея от натуги, заорал на обоих «свободников»:

— Да вы что?! Совсем обалдели?! Уроды! Неужели непонятно, что если у меня был пульт — значит он для чего-то нужен? Ах вы бараны! Скоты! Да вы же, твари, всю операцию под удар поставили! Вы же, суки, нагадили мне прямо в душу!

Буль бешено жестикулировал руками и, не обращая внимания на целый отряд изумленных «свободников», продолжал орать на их командира и его приятеля. Раскаты генеральского рыка летели над темной водой озера и отражались слабым эхом от стены леса. Готовый пожертвовать собой ради друзей и внезапно лишенный такой возможности, Буль чувствовал себя по-настоящему обиженным.

— Ну я вам устрою! Ну вы у меня попляшете! Долбодятлы безмозглые!

Опомнившись, Хук кивнул головой и двое его людей заломили Булю руки, заставляя пригнуться к земле. Но тот продолжал орать, обещая им обоим невразумительные кары.

— Вот это да, — с радостным удивлением сказал Ганс, снимая с головы кепку. — Словно мне снова восемнадцать лет и я стою на плацу. Это где ж он так орать выучился?

— Какая разница? — хмуря брови спросил Хук, вглядываясь в темное пятнышко плавучего дома на светлосерой воде. — Меня больше интересует, чего это он так взбесился? Какую операцию мы ему сорвали? Не верю я что-то в его стремление поскорее отдать нам свои богатства.

— Просто хочет нас отсюда побыстрее выставить, — пожал плечами Ганс, наклоняясь к пулемету. — Делать-то теперь чего будем? Так то он прав: раз на долговременные отношения с ним набиваемся — вещички надо было целиком сразу отдать. Ну а пульт… Я даже не задумался, от чего ему нужен пульт. Кому вообще в лесу может понадобиться какой-то пульт?

Буль перестал орать и покорно ждал, пока его отпустят. Хук качнул головой и оба сталкера, что держали буйного пленника, отошли в сторону.

30
{"b":"166864","o":1}