Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Далия отпрянула назад и повернула голову, но все-таки получила царапину маленьким клинком. Всего лишь царапину.

И в тот момент, когда она раздумывала перевернуться и напасть на мужчину, Далия осознала ужасную правду.

Ее едва задело, легкая царапина на щеке, но в этом контакте между клинком Бениаго и своей плотью Далия увидела смерть. Настоящую смерть. Она почувствовала, как ее душу что-то вытягивает, словно клинок выпивал ее жизненную суть. Она почувствовала холод полного забвения, пустоту небытия. Эльфийка снова почувствовала себя изнасилованной, как в тот далекий день много лет назад, когда Херцго Алегни напал на ее деревню и разорвал ее детство на куски.

Далия отступала так быстро, как только могла, не желая даже слегка наступать на пол, устланный смертельными ловушками. А она знала теперь, что они смертельны, поскольку ее раненая нога начала неметь, и её стоило немалых усилий делать каждый новый шаг и не позволять ноге подгибаться и скользить.

Бениаго продолжал атаковать с улыбкой на лице, словно добыча уже была у него в руках.

Далия собралась с силами и отдернула голову от нервирующей и нечистой силы ужасного кинжала. Она разломала свой посох на две части, разбила эти четырехфутовые части на цепы и начала их вращать вверх и вниз по направлению к своему противнику.

С пораненной ногой она боялась, что время было против нее, поэтому перешла в атаку, шагая вперёд и взмахивая цепами одним за другим. Убийца пригибался и уворачивался влево и вправо и старался своим длинным мечом удерживать ее на расстоянии, держа свой ужасный кинжал всё время наготове, готовый ужалить, словно ядовитый змей. Далия быстро сообразила, что Бениаго делал ту же самую ошибку, как и многие до него: он пытался парировать вращающиеся палки таким образом, чтобы перерезать связки между шестами.

Эльфийка ударила цепом в правой руке диагонально сверху вниз, и Бениаго наотмашь парировал мечом, ударяя клинком по рукояти шеста. Как только Далия закончила маневр, Бениаго начал водить мечом вверх и в сторону, в надежде, что противодействующий вес ее взмаха создаст достаточное сопротивление, чтобы начисто перерезать связки звеньев цепа.

Но это была Игла Коза, наполненная великой и могущественной магией, и никакой клинок на свете не способен был на такой подвиг. К чести Бениаго, он оказался достаточно быстр, чтобы не угодить в такую очевидную ловушку, и изменил движение своего лезвия до того, как Далия успела схватить вращающийся конец своего шеста и вывернуть меч из руки убийцы.

Тогда эльф вынесла левую ногу вперед и повернулась боком, резко выбросив вперед оружие в своей правой руке, заставив Бениаго полностью отступить.

Далия тенью шла по его стопам, определяя следы от его обуви и ступая строго по ним.

— Отлично! – похвалил ее Бениаго после того, как несколько таких стычек отбросили его обратно к тени, из которой он изначально появился.

Едва закончив говорить, он резким движением отскочил в сторону и даже повернулся спиной к преследовавшей его Далии, выполняя серию рывков вправо и влево в комбинации с, казалось бы, беспорядочными прыжками. Он вскочил на разбитую витрину с бриллиантами, спрыгнул далеко вперед и, пользуясь этим зрительным барьером между ним и Далией, начал двигаться еще быстрее, уклончиво вращаясь в прыжке, скрывая таким образом место своего приземления.

Далия добралась до витрины так быстро, как только могла, но расстояние между ней и Бениаго стало слишком большим, и она не могла в точности определить его шаги.

— Тебе удалось определить схему расположения ловушек на полу? – подразнил ее Бениаго. – Хотя погоди, как бы ты это сделала, когда никакой схемы нет?

Пока он продолжал смеяться над ней, эльфийка мельком взглянула через плечо на разбитую витрину и свисающую веревку. Проколотая ступня пульсировала и чувство жжения начало пробираться вверх по ноге.

Бениаго усмехнулся, поймав ее отчаянный взгляд, и встал в позицию, удобную для перехвата, если она попытается сбежать вверх по веревке.

— Ты разочаровываешь меня, — сказал он. — Неужели ты покинешь такую замечательную схватку?

— Замечательную? – повторила Далия. — На выбранном тобой поле боя? В месте, полном дьявольских ловушек, которые ты знаешь, а я нет?

— Скоро ты тоже выучишь их, — поддел ее Бениаго, и Далия пришла в ярость.

Убийца словно ненароком переместился таким образом, чтобы эльфийка могла добраться до него по половицам, на которые она уже ступала. Ее цепы вращались по широким диагональным кругам, наращивая скорость движения, но Бениаго не отступил. Он низко припал к земле с клинками наготове для обороны. Далия сделала сальто вперед, чтобы скрыть угол своей атаки, и в броске приземлилась перед мужчиной.

Или попыталась приземлиться.

Половицы больше не были единым целым, не были безопасными. Стоило Далии коснуться пола, как доска под ее ногой съехала в сторону. Она умудрилась устоять на ногах и не почувствовала никакого шипа на этот раз, и понадеялась, что прошла ловушку достаточно быстро.

Но что-то набросилось на нее, хлестнув по лодыжке и обвившись вокруг нее. Не в состоянии остановится, Далия вывихнула бедро и колено, и рухнула вниз.

А Бениаго продолжил движение, вскочил обратно на витрину, возвышаясь над эльфом, а затем резко спрыгнул вниз.

Перевернувшись на спину, Далия ударила вверх свободной ногой и распутала свои цепы, чтобы отклонить клинки убийцы, особенно этот ужасный кинжал. Теперь у нее не было выбора, и женщина высвободила заключенную в Игле Коза энергию, бьющую молнией из каждого сочленения. Таким образом, она выиграла немного времени, отбросив Бениаго назад, жаля его энергетическими разрядами.

Далия попыталась поднять свободную ногу над собой, но кожаная плеть, опутавшая другую её ногу, не только держала ее – она затягивала вниз! Эльф услышала скрежещущий звук позади себя, из того места, где раньше была половица.

— Еще не слишком поздно, госпожа, — сказал Бениаго, стуча зубами от остаточной энергии Иглы Коза. – Корабль Курта желает заполучить ваши услуги.

Далия рывком села и схватилась за петлю, убедившись, что магическая верёвка обернулась вокруг неё, стянув узлом ее лодыжку. Сначала она хотела достать свой маленький нож, но чутьё подсказало, что тоненькое лезвие будет бессильно против этих пут. Эльфийка взметнула один конец цепа высоко вверх, затем резким движением запястья опустила его вниз. Она освободила энергию молнии, как только цеп коснулся половиц, и выбила аккуратное отверстие при помощи силы и магии, погружая шест глубоко в дерево. Она бросилась на этот шест, хватаясь и подтягиваясь изо всех сил.

Но механизм ловушки продолжал вращаться, продолжал затягивать ее. Женщина извивала ногу, стараясь освободить ее от обуви, руки неумолимо разгибались, но сил сопротивляться натяжению у нее не было.

С распростертыми над головой руками Далия упорно цеплялась за свой жезл. Она выворачивала ногу и дергала ею во все стороны. Разочарование настигло её, когда, практически освободив ногу, эльфийка увидела кинжал Бениаго, блеснувший прямо перед ее глазами.

— Последний шанс, Далия, — сказал убийца, занеся лезвие для удара, отразить который она у неё не было шанса.

Поэтому леди Далия сделала единственную вещь, которую могла сделать – плюнула ему в лицо. Протестующе рыча, Бениаго взмахнул ужасным кинжалом в сторону протянутых рук женщины, и Далия инстинктивно отпрянула, разжав их.

— Тогда тебя поглотит яма! – сказал убийца, и в его голосе слышалось больше сожаления, чем злости.

Словно по сигналу, скрежет прекратился.

Не тратя ни секунды, Далия перевернулась и встала на колени перед убийцей, резко хлестнув оставшимся цепом, словно поджидала его, заряжая оружие.

Мужчина не ожидал этого, вероятно слишком шокированный сломавшейся ловушкой.

Загадка была решена, когда темная фигура вышла из той же части комнаты, из которой появился Бениаго. Пришедший не стал тратить слова на то, чтобы представляться. Просто вышел быстро и резко, в головокружительном и чарующем танце выбросив вперед свои изогнутые клинки.

30
{"b":"166750","o":1}