Литмир - Электронная Библиотека

Роза была рада, что договорилась встретиться с Аймоджин после ланча. К немалому восторгу Найджела, у Аймоджин и Розы с самого начала установились простые, дружеские отношения. Аймоджин, несмотря на свою светскость и умение держать себя, была очень застенчивой. Она постоянно оказывалась помимо своей воли вовлеченной во всякие бурные и веселые компании, поэтому спокойствие Розы казалось ей теперь приятным разнообразием. Роза была уверена, что именно непохожесть Найджела на типичных молодых людей ее круга привлекла поначалу внимание Аймоджин.

Роза даже растрогалась, когда Аймоджин попросила сопровождать ее в экспедиции по покупке одежды. Она не считала себя знатоком в миро моды и пожалела, что не могла взять с собой Филиппу, решив, что это будет не слишком тактично. Аймоджин же, однако, на которую произвела впечатление манера Розы одеваться, ее вкус, преисполнилась большой верой в ее мнение и была благодарна за советы. Интерес к одежде леди Майры был минимальным, а еще она терпеть не могла ездить в город. И хотя поначалу Роза и не испытывала большого желания пропускать вечерние занятия, когда впереди уже маячили экзамены, все же ей не хотелось разочаровывать Аймоджин. А теперь, после утреннего стресса, поездка показалась желанным разнообразием.

Они встретились, как и было условлено, возле станции «Площадь Слоун». Медовый месяц намечался на Бермудах, поэтому список необходимых вещей оказался у Аймоджин весьма легкомысленным — шляпы, бикини и легкие платья. Роза давала невнятные советы и сияла энтузиазмом, когда Аймоджин вставала в позы и делала пируэты после каждой новой покупки. Она вспоминала собственную, уже казавшуюся далекой историю, радость, когда они с Филиппой делали для нее покупки, морщась при воспоминании о пурпурном жилете и платье с открытой спиной. Не такие вещи мечтала бы носить новая, холодная, таинственная Роза.

Аймоджин была на удивление экономна с деньгами, словно ей хотелось произвести впечатление на Розу и доказать, что она вовсе не избалованная и не экстравагантная особа. Она прекратила покупать наряды, когда исчерпала рамки намеченного ею бюджета, сказав в заключение:

— Я еще хочу заскочить в «Питер Джонс» и поглядеть на свадебный список подарков, Роза, ты не возражаешь? Мне бы хотелось узнать, насколько он увеличился.

Роза охотно согласилась, и пока она рылась в книжной лавке, а Аймоджин заканчивала свои дела, Роза думала, как приятно видеть новую подругу такой сияющей и оживленной. Сама Роза не питала особого интереса к домашней утвари, хотя и знала, что скоро ей самой придется изучать такой же список и делать покупки.

— Давай выпьем кофе? — предложила Аймоджин, возвратившись к ней минут через десять. — Я встречаюсь с Найджелом только в шесть.

Она привела Розу в довольно шикарное кафе на Кингсроуд, где роились молодые люди из лондонской элиты.

— Я угощаю, — заявила она тактично, Когда они присели.

— Спасибо, — с признательностью сказала Роза, подумав против воли, что Аймоджин может себе это позволить. — Ну как, собираются подарки?

— Все очень неплохо. Мама Саманты Ффоулкес купила яйцеварку «Ройал Уорчестер». Тетка Мери Пикок дарит сифоны для бренди. А сегодня утром раздался далекий звонок от дяди Алека — он остановил свой выбор на «столике хозяйки». Страшно мило с его стороны. Столик стоит бешеные деньги.

Роза едва не поперхнулась кофе. К испугу Аймоджин, она невольно рассмеялась.

— Что тут смешного? О, Роза, не купила ли ты то же самое, только в другом магазине? Я хочу сказать, что весь смысл этой системы в том, чтобы предотвратить…

— Нет, нет. — Роза сумела остановиться, взяв себя в руки. — Прости, Аймоджин, я просто подумала о другом. Дядя Алек — это ведь на самом деле твой кузен, да? Тот, что художник?

— Верно, он живет за границей, так что я сомневаюсь, что он приедет на свадьбу. Вообще-то я едва знаю его, хотя он очень близок с папой. Папа написал ему во Францию. Он читал мне ответ, часть письма. И знаешь, о чем там говорится? Он пишет, что с облегчением услышал, что я выхожу замуж не за вундеркинда без подбородка, и посоветовал папе отказать своему брокеру и получать честные, реалистические советы от Найджела. Да он просто чудо! — Аймоджин весело засмеялась. Сердце у Розы колотилось в груди.

— Он ведь живет во Франции?

— Обычно да. Он много путешествует, однако базируется там. В письме говорится, что он только что вернулся из Тайланда. Я бы с удовольствием съездила в Бангкок, а ты? Такая экзотика!

Роза, чувствуя себя совершенно ошеломленной, предоставила Аймоджин тараторить, пока, взглянув с испугом на часы, та не объявила Розе, что ей срочно нужны крылья, потому что она страшно опаздывает и не может заставлять Найджела ждать. Роза в смятении отправилась домой. Она складывала два плюс два и отчаянно пыталась, чтобы в результате получилось пять. Однако логика брала свое.

Что за дьявольское совпадение? Алек знал, должен был понять, что его маленькая кузина Аймоджин выходит замуж за бывшего жениха Розы и предполагаемого отца ее ребенка. Замечания в его письме и иронический выбор свадебного подарка не оставляли никаких сомнений. Ее рассудок перескакивал к Найджелу, протянувшему Алеку свою визитную карточку в тот вечер в «Коноте». Как ужаснулась бы она в тот миг, если бы могла предвидеть тогда столь неожиданные последствия. Острый мозг Алека никогда и ничего не упускал. Он наверняка сделал все необходимые выводы.

Паника охватила ее. А что если он публично объявит Найджела мошенником, сбежавшим от беременной жены? Нет, точно Алек так не сделает, это совершенно не в его стиле. Может, он догадался, что Роза она обманула его. Думать об этом было слишком ужасно. Какой стыд! Оказаться пойманной на такой трусливой лжи! Нет, размышляла она с отчаянием, скорее всего он решит, что она или потеряла ребенка или родила его вне брачных уз. Возможно, он видел ее храброй матерью-одиночкой, самостоятельно воспитывающей свое дитя. А еще лучше, если бы он решил, что она умерла при родах, оставив Найджела одного, свободного для нового брака. Нет, это было бы уж слишком хорошо, чтобы на это надеяться.

В этот вечер Филиппа заметила ее отрешенный взгляд.

— Нервничаешь перед экзаменами? — сочувственно поинтересовалась она. Роза пожалела в душе, что ощущение тошноты под ложечкой вызвано не предэкзаменационными волнениями. Она даже забыла на время о той маленькой мелодраме в колледже, что разыгралась сегодня утром.

— Вроде того. Я здорово поцапалась с Колин-матерью.

— Потрясающе! — восхитилась Филиппа. — Из-за чего?

— О, я просто сказала ему, что он большой шарлатан, причем перед всем классом сказала, а потом вышла прочь.

— Вот молодец! Но вообще-то, Роза — тактически, я имею в виду, — было ли это разумно?

— Нет, совсем неразумно, — согласилась Роза. — Но ведь мудрость никогда не входила в число моих добродетелей.

Глава двенадцатая

Прошли экзамены, и Роза не добилась ничего из того, о чем мечтала. Она прекрасно сознавала, что оригинальность всегда под подозрением, потому что взваливает на критика неудобный груз, заставляя думать над выработкой оригинального собственного отношения. Она знала, что могла бы получить хорошие оценки, если б просто избрала себе безопасную, истоптанную тропку, но раз уж весь год она шла более трудной дорогой самопознания, то и сейчас была полна решимости не отступать от нее.

Даже если отбросить ее бросающую вызов посредственности творческую конкурсную работу, она вообще не умела придерживаться общепринятых взглядов, когда речь шла о восприятии искусства. Она отказывалась подлаживаться под установленные взгляды, если ей случалось расходиться с ними. В этом не было ничего намеренно провокационного, просто это вытекало из ее бескомпромиссной честности. Она понимала, что ее порою весьма необычные мнения ставят преподавателей в затруднительное положение, однако нелегко дававшиеся ей мужество подкреплялось некоторым безрассудством. Она предвидела вероятные последствия своего рискованного поведения, учитывая свою дурную славу среди преподавателей, но, по крайней мере, рассчитывала, что если вылетит из колледжа, то с треском.

46
{"b":"166530","o":1}