Литмир - Электронная Библиотека

И вновь очутился перед судьей, сидящим на троне, только теперь уже во главе очереди. И если в прошлый раз взор судьи показался ему пронзительным, то теперь он сверкал откровенным гневом.

– Подлый ослушник! – крикнул судья. – Повинуйся, или все вокруг тебя погибнет! Вызови человека по имени Крисп из общей спальни – единожды, и дважды, и трижды. Отнесись к нему как к родному сыну. Не теряй зря времени и не погрязай в ленивой дремоте!

Делай, что велено! Иди же!

Пирр проснулся, словно от внезапного толчка. Лоб и тонзура покрылись испариной. В ушах продолжал греметь разгневанный окрик судьи. Настоятель начал было вставать с постели, потом остановился, охваченный гневом на самого себя. С какой стати им будет командовать какое-то дурацкое сновидение?

Он снова, совершенно сознательно, улегся и настроился на сон. На сей раз уснуть удалось не так быстро, но дисциплинированный рассудок заставил организм расслабиться. Веки игумена смежились, дыхание стало глубоким и ровным.

Холодный ужас стеснил ему грудь: судья, встав с трона, надвигался прямо на него. Пирр попытался бежать, но не смог.

Судья схватил его и приподнял, как жалкого мышонка.

– Вызови человека по имени Крисп, глупец! – прогремел он и отшвырнул Пирра прочь. Игумен падал, и падал, и падал до бесконечности…

Проснулся он на каменном полу.

Дрожа, встал на ноги. Настоятель был человек смелый; даже теперь он собрался вернуться в кровать. Но при мысли о судье и его ужасных глазах – и о том, как они посмотрят на него, если он снова ослушается приказа, – смелость покинула игумена. Открыв двери спальни, он вышел в коридор.

Двое монахов, возвращавшихся в свои кельи после ночной службы, подняли на него глаза, удивленные тем, что кто-то приближается к ним в такой неурочный час. Пирр надменно, как было положено по должности, посмотрел сквозь них, точно не видя. Монахи склонили головы и безмолвно отступили в сторонку, давая игумену пройти.

Дверь в общую спальню была заперта снаружи. Поднимая засов, Пирр засомневался было снова… Но он не падал с кровати с детских лет. И просто не мог поверить, что упал сегодня ночью. Качая головой, игумен вошел в общую спальню.

Как обычно, первым делом в нос ударило зловоние – запах нищих, голодных и убогих отбросов Видесса: запах немытых тел, перегара и резкая вонь блевотины из угла. Нынешний ночной дождь добавил к этой смеси затхлость влажной соломы и душную прель отсырелой шерсти.

Один из бродяг пробормотал себе что-то под нос, перевернувшись во сне. Остальные храпели. Какой-то парень сидел, прислонившись к стене, и надрывался бесконечным чахоточным кашлем. «И я должен выбрать одного из этих людей, чтобы обращаться с ним как со своим сыном? – подумал настоятель. – Одного из этих ?»

Можно было, конечно, вернуться в постель. Пирр уже взялся было за дверную ручку – и понял, что не осмеливается ее нажать.

Вздохнув, он снова обернулся к спящим.

– Крисп! – позвал он шепотом.

Пара людей шевельнулись. Глаза чахоточного, громадные на исхудалом лице, встретились с глазами игумена. Их выражения Пирр так и не сумел понять. А на зов его никто не откликался.

– Крисп! – позвал он опять, на сей раз громче.

Кто-то заворчал. Кто-то сел. И снова никто не ответил. Пирр почувствовал, как краска стыда поднимается к самой тонзуре. Если это ночное безумие окончится ничем, ему придется придумать какое-то объяснение, возможно даже – при этой мысли игумен содрогнулся – для самого патриарха. Не хватало только стать предметом насмешек Гнатия! Вселенский патриарх Видесса был для Пирра слишком уж мирянином. Но Гнатий – двоюродный брат Петрония, и покуда Петроний пребудет самым могущественным человеком империи, его кузен останется главой церковной иерархии.

Еще один безответный зов, подумал настоятель, и конец пытке.

Если Гнатию будет угодно его высмеять – что ж, ему и не такое приходилось терпеть за годы служения Фосу. Эта мысль подбодрила игумена, так что голос его прозвучал громко и ясно:

– Крисп!

На сей раз сели еще несколько человек, бросая на Пирра сердитые взгляды за то, что он прервал их сон. Настоятель совсем уже собрался вернуться к себе в спальню, как вдруг кто-то сказал:

– Да, святой отец, я Крисп. Чего вы от меня хотите?

Хороший вопрос. Игумену самому очень хотелось узнать на него ответ.

* * *

Крисп сидел в монастырской мастерской, пока Пирр суетился, зажигая светильники. Покончив с этой простой домашней обязанностью, игумен опустился в кресло напротив Криспа.

Глубокие провалы глазниц и щек, недоступные для залившего комнату света, придавали лицу настоятеля, вперившего в гостя пристальный взор, какой-то странный, почти нечеловеческий вид.

– Что же мне с тобой делать, юноша? – сказал он наконец.

Крисп смущенно покачал головой.

– Мне нечего ответить вам, святой отец. Вы позвали меня – я ответил; вот и все, что мне известно. – Он подавил зевок. Зачем его вытащили сюда, не дав как следует соснуть?

– Правда? Ты правду говоришь? – Игумен подался вперед. Голос его был сдавленным от сдержанного любопытства, точно он старался выпытать что-то у Криспа, не выдавая, что именно.

И тут Крисп его узнал. Точно так же двенадцать лет назад этот жрец выспрашивал его о золотом, полученном от Омуртага, – о том самом золотом, невольно подумалось Криспу, что и сейчас лежит в его мешочке. И лицо Пирра осталось почти таким же, если не считать легких следов времени, набросивших паутинку морщин.

– Вы были на помосте вместе с Яковизием и со мной, – сказал Крисп.

– Не понимаю. – нахмурился настоятель. – Ты о чем?

– В Кубрате, когда он выкупал нас у дикарей, – объяснил Крисп.

– И я там был? – Взгляд Пирра внезапно стал еще более пристальным; Крисп понял, что жрец тоже вспомнил. – А ведь и правда, клянусь владыкой благим и премудрым, был ! – тихо проговорил игумен, начертив на груди солнечный круг. – Ты был тогда ребенком.

Это прозвучало как обвинение. Словно желая напомнить себе, что теперь-то он взрослый, Крисп тронул рукоятку меча. И, успокоившись, кивнул.

– Да, нынче ты уже не мальчик, – согласился с ним Пирр. – И все-таки судьба свела нас снова. – Игумен изобразил еще один солнечный круг, а потом сказал нечто, совершенно непонятное Криспу:

– Нет, Гнатий не будет смеяться.

– Что, святой отец?

– Ничего, это неважно. – Настоятель рассеянно уставился куда-то вдаль, но через минуту вновь сосредоточил внимание на Криспе. – Расскажи мне, как ты пришел из своей деревни в город Видесс.

Крисп повиновался. Рассказ о смерти родителей и сестры наполнил его почти такой же сильной болью, как тогда. Он поспешил сменить тему:

– В общем, не успела деревня оправиться, как нам увеличили подати на треть, – видно, чтобы покрыть расходы на войну где-нибудь в другом конце империи.

– Скорее чтобы оплатить очередную – или очередную дюжину экстравагантных причуд Анфима. – Пирр неодобрительно поджал губы, превратив их в тонкую ниточку. – Петроний позволяет ему чудачить, чтобы покрепче держать бразды правления в своих руках.

Никого из них не волнует, откуда берется золото, которым оплачивается эта игра, поскольку она устраивает обоих.

– Возможно, – сказал Крисп. – Короче, какой бы ни была причина нашего разорения, именно оно привело меня сюда. Крестьянам и с причудами природы дай Фос справиться. А если еще и сборщик податей решил нас разорить – пиши пропало. Так, по крайней мере, мне казалось, и поэтому я ушел.

– Подобные рассказы я слыхивал и раньше, – кивнул Пирр. – Остается вопрос: что с тобой делать? Ты пришел в город с оружием – может, в армию вступить хотел?

– Только если совсем некуда будет деваться, – выпалил Крисп.

– Хм-м. – Игумен погладил пушистую бороду. – До сих пор ты всю жизнь жил в деревне, да? Сумеешь управиться с лошадьми?

– Думаю, что сумею, – сказал Крисп, – хотя я больше к мулам привык. В деревне скакунов-то нет, сами понимаете. Так что с мулами мне было бы сподручнее. А вообще я с любой скотиной управлюсь, в этом деле я мастак. Но почему вы спрашиваете, святой отец?

22
{"b":"165928","o":1}