Литмир - Электронная Библиотека

И мне тоже хотелось придумать сказку. Пусть и для себя самого…

“Давным-давно одним древним народом было изобретено нечто. Это нечто было помещено в храм, потому что было оно важным и особенным. Много раз нечто переходило из рук руки, пока, спустя тысячелетия, не оказалось, наконец, у человека, который захотел выставить свое сокровище на всеобщее обозрение. А этот человек был большим фантазером, взял и написал, что в шкатулке хранится вещь, способная сделать счастливым каждого, да так, чтобы никто не ушел обиженным. А глупые дяди вроде моего командования вообразили, что шкатулке и впрямь лежит что-то серьезное. И послали меня, чтобы я это забрал, чтоб эту вещь не купил на аукционе кто-то другой. И не дай Рок, не открыл бы шкатулку…”

История выходила странная, лишенная изящества. Вряд ли стоило предавать ее гласности. Кроме того, она была лишена конца, вывода, морали.

Спутники мои неспешно беседовали.

Я сам помалкивал, уйдя в невеселые мысли относительно того, что мне сообщила Марита, мимоходом отметив, что и Оллэна выпила вина. Так уверена в своем водительском таланте? Надо будет, на всякий случай, сесть рядом…

Марита же вела себя как заботливая мамочка - разбиралась с едой, салфетками, напитками… вообще говоря, я мог бы поручиться, что Оллэна старше. Не намного, но старше. Но многолетняя привычка мицарки к обслуге давала себя знать, - она как должное восприняла тот факт, что кто-то взял все хлопоты на себя. Кроме того, Анджи так делала часто, мелькнула у меня мысль. Брала все хлопоты на себя и делала удобно и комфортно - лично мне, или группе, относясь к здоровым опасным мужикам как к неразумным деткам. С Анджелой любили работать абсолютно все. И все воспринимали ее ненавязчивое, но всеобъемлющее внимание как должное. А часто ли ей говорили спасибо?..

Джек старался изо всех сил, развлекая девушек, пытаясь не упустить никаких деталей происходящего. А что, подумалось мне, парень не совсем уж бесполезный балласт. Надо будет выяснить, чей он все-таки. Стажируется?..

Забрать его к нам, в летяги? Всякое бывало, но в основном летяги не выполняли активных боевых операций, а расследовали. Наше амплуа - забрать себе и довести до конца то, что не поделили другие структуры безопасности. Что-нибудь странное, или малозаметное, или не попадающее более ни под чью юрисдикцию. В кабинете шефа висел плакат: “Логика, расчет и расследование!”

- В машине есть еще упаковка сосисок, - выпала из беседы реплика Оллэны, - дожарим, или достаточно?

Мне было все равно; но я неожиданно встретился взглядом с Лилией. Даже, пожалуй, столкнулся - в лобовую.

- Ну что же, - сказала Лилия, - мне, наверное, пора. Надо в лавку. Пожалуй, достаточно.

Точка в конце этой реплики была такая жирная, что у меня свело скулы и заболела печень. Джек выражал полную готовность смириться с любым решением женщин - разве что хвостом не вилял.

Десять минут несложных сборов. Пока Марита и Лилия укладывали - с активной помощью Джека - коньки в багажник глайдера, я нашел возможность уединиться с дворянкой.

- Оллэна?

- Господин Нэль?

- Что-то случилось?

- Ничего. Совсем ничего.

- Ммм?

- Просто я подумала, как это должно унизительно выглядеть, если вы не эни. Сколь унизительной должна выглядеть я…

- Не унизительно, Оллэна, - вздохнул я. - Больно. Обидно. Горько… за вас. И за себя тоже… возможно, это моя беда, что я на что-то не способен…

- Но вы хотели узнать не об этом, - холодно сказала женщина. - Хвала Сути и Тени, я совсем неплохо владею собой. Итак… итак… господин Кристофер?.. Вас что-то встревожило за то время, что мы потратили на… танцы на льду. Я чувствую. Я могу вам помочь?

- Да, Оллэна. Есть просьба. Я хочу, чтобы вы на сутки увезли Джека в Летучий Град и там присмотрели за ним.

- Ну что же… в сущности, какая разница… это будет даже забавно. А ваша подруга не станет возражать?

- Моя подруга будет очень, очень занята.

- Да… вы не лжете. Что еще?

- Спустя эти сутки, Оллэна, или даже раньше, берите яхту и уходите с Грезы. Уговорите улетать кого-нибудь из ваших друзей, ведь они наверняка у вас есть, если нет собственной яхты…

- А Джек?

- По ситуации. Если вы вывезете его и присмотрите за ним какое-то время, я буду очень признателен.

- Я поняла, господин Саммарель… стартуем, а то наш диалог начал привлекать внимание. Но я хочу сказать, что, будучи осведомленной о сути вашей деятельности, смогла бы эффективнее помочь.

- Оллэна…

- Да?

- Я… непременно найду вас, когда вернусь с задания.

- Конечно, - грустно усмехнулась женщина. - Вам, как минимум, надо будет забрать от меня мальчика. Представляете, в кого он может превратиться при моей протекции, да еще на Мицаре?..

- Там его инфаркт хватит в первые сутки, и ни во что он не превратится, - довольно искренне буркнул я. Оллэна сперва глянула на меня немного ошалело, а потом звонко расхохоталась.

- И еще, - я взял Оллэну за руку, привлекая внимание, - я оставил под сиденьем сверток, в нем золотой кубок и медальон. Пожалуйста, вывезите или вышлите эти вещи с Грезы. Для меня. Код для того, чтобы впоследствии я мог получить вещи - мое полное подлинное имя.

Оллэна кивнула, и, высвободив рукав, направилась к глайдеру.

…Марита высадилась на окраине Секунды и исчезла в пороше. Я и Лилия покинули глайдер на заднем дворе лавки ее дяди, и выгрузили там же снаряжение, взятое напрокат. Я пытался сообразить, как Оллэна затащит к себе Джека, и строил самые разные версии, но все оказалось просто, как дважды два.

- Вы, сударь, не поможете мне немного с машиной? - спросила она глубоким, мягко зазвучавшим голосом.

Помочь с машиной. Ну конечно.

Джек тут же оказался возле Оллэны. Пара реплик - и он уже внутри салона и машет нам с Лилией:

- Я скоро! Крис, спасибо за идею… отлично покатались…

Оллэна спокойно, как энтомолог крышку банки с редким жучком, захлопнула двери глайдера и стартовала. Дальнейшее - дело техники. И я с этой техникой знаком, а Оллэна так просто ас…

Пора было и мне искать себе ночлег.

Лилия молча стояла около нескольких свертков и пакетов.

Я помялся. Мне не хотелось подставлять “Все есть”, но и выхода особого не было. Разве что заведение Рика и Дика или палатка Джека, - ночевать, по большому счету, было негде.

- Лилия, тебе помочь занести коньки?..

- Зайди, - тихо сказала Лилия. Это было ее первое слово, адресованное лично мне, за весьма продолжительный промежуток времени.

И слово это мне понравилось.

- Твоя палатка пропала… я подготовила тебе новый комплект. Чтоб он не слишком отличался от предыдущего…

- Наверное, нет смысла, - вполголоса сказал я, разворачивая и раскладывая коньки на стеллажах в лавке.

- Почему?

- Скорее всего, мне нет больше необходимости таиться. Я вряд ли вернусь в карьер, слишком быстро и резко все закрутилось. А дядя сейчас в лавке?

- Нет. Опечатаю и перейду в жилой модуль, - тихо ответила Лилия. - Сегодня здесь никого.

- А вообще охрана у вас есть?

- Нет, бизнес застрахован. В одном из градов, не внизу… отличные условия, высокие компенсации, дядя очень гордится. Хотя и взнос не мал.

- Лилия…

- Да?

- Ну, я пойду? Мне надо где-то искать ночлег.

- Где?

- Во “Всем спиртном”. Или сниму баню. Мало ли вариантов…

- Ну…

- Да?

- Я могу тебе постелить на диване… дяди нет, он бы, конечно, не разрешил…

Не знаю, куда делся дядя, но я бы поставил ему длинный и толстый минус за то, что оставил Лилию одну. Она девушка самостоятельная, умеет обращаться с оружием, и модуль у них наверняка не простой (страховка страховкой, а жить-то хочется!), а неплохо защищенный…

И все же!

- Я с удовольствием останусь, Лилия.

Лилия молча прошлась электронным маркером по всем витринам, окнам и дверям. Затем распахнула дверь в глубине лавки и, так же молча, посторонилась. Я прямо слышал в ее голове слова “Зачем я это сделала?”, но притворился глухим. Во-первых, я не хотел оставлять девочку одну. Это не Марита, мало ли что! Джек в Летучем Граде наверняка проводил время совсем недурно. Таким образом, из всего детского сада без надзора оставалась только она.

44
{"b":"165799","o":1}