Литмир - Электронная Библиотека

— И какова моя роль?

— Я дам тебе армию. А ты завоюешь Урдисабан!

— Вот так просто? — недоверчиво усмехнулся Зимария.

Дьяк пожал плечами:

— Почему нет?

— У империи полно опытных солдат. Я наслышан о ее легионах.

— Но они не сделаны из металла, верно?

Зимария с сомнением покачал головой.

— Не всегда тупая мощь — достойный противник опыту, — сказал он. — Я не стратег.

— Зато я — да! Веди големов, а я позабочусь об остальном.

— Это не так просто. Нужно время, чтобы настроить их на кольцо.

— Сколько?

— Не меньше недели.

— Она у тебя будет!

Зимария помолчал. Предложение было заманчивым, но оставались и сомнения. Он только что выбрался из Маор-Агтона и не хотел рисковать.

— Зачем тебе Урдисабан? — спросил он.

— У меня свои счеты.

— Со страной?

— Можно сказать и так.

— А если я откажусь?

— Мне бы этого не хотелось.

— И все же?

Дьяк смерил собеседника тяжелым взглядом.

— Анкхели неподалеку, — проронил он холодно.

— Ясно, — Зимария кивнул. — Хорошо, я согласен.

— Вот и славно, — Дьяк широко улыбнулся и наполнил стаканы вином. — Выпьем за наш союз!

— Выпьем, — отозвался Зимария без особого энтузиазма.

Они чокнулись.

— Не будем терять время! — сказал Дьяк, вставая из-за стола. — До големов доберемся за сутки — ящер донесет нас. Там ты сделаешь все, что нужно, а через неделю я заберу тебя и нашу непобедимую армию.

Зимария с сожалением посмотрел на жаркое.

— Ладно, — проговорил он, поднимаясь. — Ты прав.

Дьяк расплатился с хозяином, и они вышли на улицу.

— Где твой ящер? — спросил Зимария, оглядываясь, словно ожидал увидеть монстра, привязанным среди лошадей.

— Чуть в стороне, — ответил Дьяк. — Не мог же я оставить его здесь! — Он усмехнулся.

— Да, конечно.

— Идем.

— Мне нужно забрать коня.

— Он тебе не понадобится.

Зимария пожал плечами.

— Как скажешь, — вздохнул он. Кажется, его жизнь снова стала зависеть от кого-то другого.

— За мной. — Дьяк повел его к окраине деревни, за которой начинался лес.

— Откуда взялась эта армия големов? — спросил Зимария по дороге.

— Их создал один колдун, — отозвался Дьяк, не оборачиваясь, — у него были большие планы.

— Но сбыться им не было суждено?

— Боюсь, что так.

— И ты узнал о его големах случайно? — недоверчиво усмехнулся Зимария.

На этот раз Дьяк взглянул на своего спутника через плечо.

— Можно сказать и так, — ответил он с улыбкой.

* * *

— Ты должен помнить, что нельзя сотворить что-то из ничего, — говорил Дьяк, расставляя на столе склянки с различными веществами. Некоторые были прозрачными, другие нет.

— Но я слышал, что маги могут, — возразил Сафир, внимательно наблюдая за ним.

Дьяк отрицательно покачал головой.

— Нет, это заблуждение. Можно сделать воду из воздуха и наоборот, потому что одно — свойство другого, можно зажечь огонь, потому что он — горящий воздух, но нельзя сделать из воздуха, например, камень. Для этого понадобилось бы слишком много материала, поскольку масса камня намного превышает массу воздуха, и ты задохнулся бы, израсходовав весь воздух вокруг себя.

— Но, атаи, маги ведь могут превращаться в других животных?

Дьяк кивнул:

— Некоторые могут. Обладающие достаточным знанием.

— И в птиц?

— Конечно.

— Но если масса материи должна сохраняться, то куда она девается? Ведь птица намного меньше человека.

— И тем не менее масса сохраняется. Просто материя уплотняется.

— То есть маг, обернувшийся птицей, будет весить столько же, сколько человек?

— Разумеется.

— Но как же тогда он будет летать? Или садиться на ветку?

— Для этого волшебник уменьшает свой вес. Для этого тоже есть свои заклинания.

— Значит, в конце концов, маг весит столько же, сколько обычная птица?

— Да. А теперь попробуй залечить рану.

— Какую рану? — удивился Сафир.

— Вот эту, — ответил Дьяк и, неожиданно схватив лорда Маграда за руку, развернул его кисть ладонью вверх и полоснул неизвестно откуда взявшимся ножом.

Сафир вскрикнул и, вырвавшись, зажал кровь пальцами. Рана была глубокая и горела огнем.

— Ты что?! — лорд Маград дико взглянул на Дьяка, приготовившись защищаться, если понадобится.

Колдун усмехнулся и положил нож на стол.

— Приступай, — проговорил он спокойно. — Здесь препараты, которые я тебе показывал вчера. Из них ты должен сделать кожу и залечить рану. — Он сложил руки на груди и смотрел на Сафира, ожидая, когда тот начнет колдовать.

С тех пор как Сафир стал учеником Дьяка, прошло больше месяца. За это время лорд многое узнал о мироустройстве и законах природы. Он научился концентрироваться и видеть энергетическую решетку, пронизывающую вселенную. Кроме того, атаи показал ему, как управлять ею, чтобы изменять материю.

Сафир несколько секунд раздумывал, затем взял одну из склянок и зубами выдернул пробку. Он вылил небольшую часть ее содержимого себе на руку и попытался сосредоточиться, но боль отвлекала. В таких условиях он еще не колдовал.

— Я не могу ввести себя в транс! — пожаловался он.

Дьяк только пожал плечами.

Стиснув зубы, Сафир закрыл глаза и постарался сосредоточиться. Через некоторое время ему удалось увидеть энергетическую решетку, но она была нечеткой — он еще не достиг нужной степени концентрации. Тем не менее Сафир начал собирать едва различимые энергетические нити, проходившие через порез. Шли минуты, кровь капала на пол. «Спокойно! — твердил себе Сафир. — Это всего лишь царапина!» И он постарался не думать о том, что это — его рана. Представил себе, что делает очередное магическое упражнение, которое поручил ему атаи. Нити стали ярче, теперь их было больше, и Сафир сумел вычленить почти все из тех, что пронизывали порез. Плеснув еще жидкости, он послал ей по энергетическим нитям приказ превратиться в кожу. Теперь он уже владел собой и постепенно ввел себя в транс нужной степени. Энергетическая сеть расширялась, становилась все больше, обрастала новыми ячейками. Внутренний взгляд Сафира проникал все глубже в природу вещества. Мысленно он уподоблял частицы жидкости частицам своей кожи, но чего-то не хватало. Рассмотрев, чего именно, Сафир взял со стола другую склянку и, добавив нужные ингредиенты, продолжил творить плоть. Дьяк в это время внимательно наблюдал за ним, погрузившись в легкий транс, и видел все действия своего ученика. Вскоре одобрительная улыбка появилась на его лице.

Через четверть часа Сафир открыл глаза. Он поднял руку и посмотрел на нее. Раны не было, осталась лишь красноватая полоска новой кожи.

— Получилось! — проговорил Сафир. — Атаи, я сделал! — он показал Дьяку ладонь.

Колдун кивнул и усмехнулся.

— На сегодня довольно. Ты понял основы и принципы. Теперь тебе понадобятся новые знания, чтобы, пользуясь ими, выбирать нужные ингредиенты. Завтра мы займемся составом вещей и тем, из чего они образуются.

* * *

— Есть разные виды магии, — говорил на следующий день Дьяк, попивая вино из высокого бокала. — Самая примитивная — это ритуальная. Но порой она и самая сложная. Бывает, что без помощи волшебных предметов не обойтись. За ней следует магия произносимая. Это заклинания. И наконец, вершиной мастерства колдуна является магия мысли. Все виды различаются способом поиска и воздействия на энергетическую сеть, но суть у них одна: они помогают сосредоточиться и увидеть нити, по которым волшебник будет передавать приказ. Некоторым нужна для этого поддержка предметов, ароматов, действий, другим — слов. Третьим достаточно подумать.

— Как тебе?

— Да, и мне в том числе. Но, как я уже сказал, бывает волшебство столь сложное, что невозможно удержать в голове все его составляющие. Тогда пользуются магическими предметами, чтобы сохранить то, что уже сделано.

65
{"b":"165569","o":1}