Литмир - Электронная Библиотека

— Что ж, по крайней мере, я выполнила свое обещание не разговаривать с ними, — сказала Лилиан, вспыхнув от множества устремленных на нее глаз.

— Кажется, это больше не имеет никакого значения. — Хотя Девин пытался улыбаться и делал вид, что ничего особенного не случилось, ему хотелось придушить мальчишку со слишком длинным языком.

Ди-джей включил новую мелодию и объявил белый танец. Девочки стали выбирать кавалеров, и инцидент вскоре забылся.

Всю обратную дорогу Элизабет и Эмили были мрачнее тучи.

— Мама, как ты могла? — сказала Элизабет.

— Мне никогда не было так стыдно! — добавила Эмили.

— Думаю, вы это переживете, — сдержанно ответил им Девин.

Лилиан посмотрела на Девина, не зная, радоваться или ужасаться его властному тону. Нужно выяснить, что думают двойняшки обо всем происходящем. Конечно, девочки смущены, но знают ли они, что отношения ее матери с дядей Девином изменились? Понимают ли, что означают эти поцелуи?

— Девочки, мне очень жаль, что мы заставили вас краснеть, — сказала она, повернувшись так, чтобы видеть лица дочерей.

— Тебе захотелось поцеловать дядю Девина — ну и пусть. Но не надо целоваться там, где тебя могут застать, — заявила Элизабет, скрестив руки на груди.

— Особенно на глазах у наших друзей, — поддержала Эмили.

Лилиан откашлялась, не решаясь задать следующий деликатный вопрос.

— А вас не волнует, что мы с дядей Девином целовались?

Двойняшки посмотрели друг на друга, молча посовещались и повернулись к ней. Эмили пожала плечами.

— Нет. Ты собираешься за дядю Девина замуж? Лилиан постаралась не замечать пристального взгляда Маккея.

— Нет, моя радость. Мы с дядей Девином просто хорошие друзья.

Девин хотел заспорить, но понял, что сейчас не время.

— Ох, — тихо произнесла Эмили. — Мы бы не стали возражать... Было бы классно, если бы дядя Девин стал нашим папой.

Эмили, не подливай масла в огонь! — мысленно взмолилась Лилиан.

— Я рада, что вы так думаете. Вы же знаете, дядя Девин любит вас, правда?

— Ага...

Лилиан быстро отвернулась и уставилась в лобовое стекло. Она не хотела новых щекотливых вопросов.

Девин — ее муж? Хотя от этой мысли становилось тепло и уютно, как от горящего камина, она отчаянно пугала. Детям был нужен отец, а не дядя, приходящий время от времени, но что было нужно ей самой? Да, она женщина и с удовольствием проводила бы с ним ночи, занималась любовью и засыпала в его объятиях, но как бы складывались их отношения днем? Лилиан представила себя беременной и побледнела. Родить еще одного означило сидеть дома, заботиться о малыше и снова стать домашней хозяйкой. Работа, за которую она так сражалась, опять станет для нее несбыточной мечтой.

Не нужен мне муж, решила она. Мужчины годятся для дружбы и для того, чтобы согревать твою постель, но Боже упаси снова попасть к нему в рабство! Одного раза вполне достаточно.

Девин крепко сжал руль, борясь с желанием коснуться рук Лилиан, лежавших на ее коленях. Она закусила нижнюю губу и погрузилась в свои мысли. Не требовалось быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, о чем она думает. Особенно видя ее реакцию, на вопрос Эмили о замужестве.

Вообще-то Девин считал себя терпеливым человеком. Он три года ждал, чтобы объясниться Лилиан в любви, но теперь, когда она знала о его чувствах, ему хотелось большего. Хотелось жить с ней, смеяться, поддразнивать, заставлять показывать характер, хотелось заниматься с ней любовью и чувствовать, как в ее чреве зреет его дитя.

Когда вдали показался дом Лилиан, Девин понял, что его никогда не удовлетворят поцелуи и встречи украдкой. Он хотел приходить с работы к жене и детям, садиться за обеденный стол и рассказывать о том, что случилось за день. Он мог поступать так и сейчас, но эффект был бы не тот. Он спал бы в своей одинокой постели, а Лилиан в своей.

Через три дня Девин приехал за Лилиан, чтобы отвезти ее на презентацию нового офиса «Мидоубрук девелопмент».

Дверь открыл обрадованный Джейсон. Девин взъерошил ему волосы и прошел в дом.

— Привет, Тигр. Где твоя мама? Джейсон поморщился.

— Еще возится в спальне. Девин ущипнул его за нос.

— А ты, значит, все убрал и готов идти в гости к Рыжику?

Джейсон хихикнул и потер нос.

— Ага. Вечером по телевизору будут показывать классный мультик, и мы собираемся его смотреть!

— А Бет с Эмили дома? — спросил Маккей, оглядывая столовую и не слыша смеха девочек.

— Не-а, — покачал головой мальчик. — Они ушли в гости к Кэтлин Дормен и там заночуют.

Девин улыбнулся. Прекрасно, все идет по плану.

— Иди собирай свои вещи, а я тем временем посмотрю, готова ли мама. — Он прошел по коридору и постучал в закрытую дверь.

— Входи, милый, — раздался голос Лилиан. Услышанное пришлось Маккею по вкусу. Он улыбнулся и шагнул через порог.

— Значит, милый?

Лилиан, разглаживавшая платье на бедрах, подняла глаза.

— Ох... Привет, Девин, — еле слышно произнесла она. — Я думала, это Джейсон.

От ее вида у Девина пересохло во рту. На Лилиан было нарядное темно-зеленое платье, облегавшее ее пышные формы. Короткие рукава с разрезом оставляли обнаженными не только предплечья, но и большую часть плеч. Глубокий вырез окаймляли кружева. Наряд дополняли прозрачные черные колготки и черные туфли. Волосы были собраны в старомодный узел, как ни странно, делавший Лилиан удивительно юной и романтичной. В ушах позвякивали длинные серебряные серьги с малахитом.

Кокетливое платье вызывало нескромное желание стащить его и посмотреть, что скрывается под тканью. Темные глаза Девина прошлись по телу Лилиан сверху вниз, и в его воображении возникли крошечные кружевные трусики и шелковистая белая кожа.

Лилиан покрутилась на месте.

— Ну, что скажешь? — спросила она, с нетерпением ожидая ответа.

— Скажу, что это невероятно. И чертовски соблазнительно. Может, отвезем Джейсона, а потом вернемся домой и плюнем на презентацию?

— Девин!

— Попытка — не пытка, — развел руками Маккей. — Разве можно осуждать мужчину за предложение?

Нет, она не могла осуждать его, потому что чувствовала то же самое. Последние две недели Лилиан думала только о нем и о силе их взаимного влечения. Еще один шаг поставил бы ее на край пропасти, а Лилиан не была уверена, что готова упасть в нее. Женщина взяла хрустальный пульверизатор, когда-то подаренный Майклом на день рождения, и заметила, что у нее дрожат руки. Не успела она нажать на распылитель, как Девин забрал флакон.

— Нервничаешь? — пробормотал он, глядя ей в глаза.

Лилиан кивнула.

— Немножко. «Мидоубрук» — мой первый большой проект. Можно сказать, поворотный пункт.

Девин поднял пульверизатор и направил струю на ее шею. Не сводя с Лилиан глаз, он потрогал влажное пятнышко, а затем его палец скользнул по нежной шее к глубокому вырезу, обнажавшему ложбинку между грудями. У Лилиан участилось дыхание. Маккей перевел взгляд на ее губы, и они раскрылись сами собой. Одна ладонь погладила ее грудь, вторая легла на талию и привлекла Лилиан к Девину. Ее веки затрепетали и опустились. Девин медленно наклонил голову...

— Ма, ты уже готова? — нетерпеливо спросил Джейсон из-за закрытой двери.

Лилиан вырвалась из объятий Девина, разозлившись на то, что едва не позволила соблазнить себя при ребенке.

Маккей же чуть не взвыл от досады. Он затейливо выругался, заставив Лилиан широко открыть глаза, и крикнул:

— Сейчас, Джейсон!

— О'кей, только побыстрее! — откликнулся мальчик.

— Малый, ты все испортил, — сквозь зубы пробормотал Девин. — Черт побери, все время кто-нибудь мешает!

Лилиан приложила руку к бешено бьющемуся сердцу, а заодно поправила лиф платья.

— Если в доме есть мальчишки, можно забыть про мир и покой.

— Увидим, — буркнул Девин себе под нос, когда Лилиан пошла к кровати за сумочкой.

Когда Девин и Лилиан прибыли на презентацию, та была в самом разгаре. Мужчины в деловых костюмах и женщины в вечерних платьях обсуждали достоинства разработанных Лилиан интерьеров.

12
{"b":"165206","o":1}