Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Заклинание рассыпалось вихрем искр, и со стороны жрецов-зрителей послышался короткий шепот — отчасти испуганный, отчасти восхищенный. Бритый жрец содрогнулся, в отчаянии что-то выкрикнул и вцепился в воздух, словно отпихивая напавшее на него чудовище.

Искры угасли, затем последовал другой взрыв. Яркие и потом темные точки огня разлетелись во все стороны, а бритый жрец горько всхлипнул. Взрыв за взрывом быстро разрывали танцующих змей, превращая их в вихрящееся облако.

И посреди этого облака одинокая фигура отчаянно размахивала руками, ее пальцы вытянулись на невероятную длину. Жрец пытался выкрикнуть какие-то слова, но из горла вырывалось только громкое шипение. Из перекошенного рта выстрелил раздвоенный язык, а искры взметнулись вверх, чтобы тысячей змеиных голов обрушиться вниз, на размахивающего руками человека.

Бритый жрец пронзительно завопил от боли, причиненной этими обжигающими клыками. Его внезапно удлинившиеся руки беспомощно пытались сбить с себя кипящее пламя, — и вдруг они вспыхнули.

Он опять завопил, корчась в пламени. Плоть, оплавляясь, стекала с его костей со страшной быстротой. Скрюченная фигура расцветала язычками крохотных вспышек, когда высвобождающиеся заклинания стекали с обреченного жреца и становились призрачными белыми змеями, мерцающими магической силой и извивающимися в неестественной темноте.

В кругу раскачивающихся призрачных голов кружился умирающий жрец. Он уже почти не вскрикивал — тихо и слабо стонал, а затем опустился на пол, все еще беспомощно подрагивая, как ярмарочная марионетка на потеху ребятне.

Распростершись на каменном полу, жрец быстро плавился, превращаясь в скелет. Высвобожденные заклятия вращались вокруг него, струясь между костей. Когда они исчезли, кости распались, превратились в струйки дыма и спиралями потекли прочь…

Теперь жрец представлял собой лишь пылающий череп и кучку костей, сложившихся на полу в форме кольца.

Угасающие призрачные змеи дернулись в последний раз, злобно свернулись — и череп разлетелся в прах. Кости тоже рассыпались, исторгнув последние дымные завитки магии, и устремились к чему-то, затаившемуся под потолком во мраке.

Мгновение они огненными точками вращались вокруг пятнистого камня величиной с ладонь, висевшего в воздухе. Вспыхнули, словно растворились в камне — и все кончилось.

Когда в пещере снова воцарился мрак, жрецы, мрачно поджав губы, посмотрели вниз, откуда только что струилась магия, и вздохнули — кто-то задумчиво, но большинство с облегчением.

— Эта неудача не была неожиданной, — проговорил один из них в тишине холодным, громким и решительным голосом. — Следует ли нам повторить?

Другой жрец поднял руку.

— Мы повторим. Сейчас, когда Гулдарт сгинул вместе со своими похвальбами, ясным остается одно: никто из нас не владеет Траэлем. Великая Змея к нам не вернется.

Третий жрец, помоложе, спросил:

— А может, каждый из нас произнесет по заклинанию Траэля, и так мы вместе сможем составить Траэль? Разве тут нужен только один человек?

Первый жрец встал и ответил:

— Я слышу голос не только твой, Лотоан, но и всех подобных тебе — молодых, горячих и нетерпеливых, жадных до власти. Вам наплевать на то, к чему могут привести перемены, если они сулят вам быстрое обретение силы. Слушайте меня, вы, щенки! Слушайте и внимайте.

Карантом, Повелитель Клыков, медленно окинул взглядом всех жрецов на скамьях. Здесь не было женщин — старшие жрецы позаботились об этом. Жрицы были порочны и вероломны, но обольстительны, они могли бы повлиять на некоторых членов братства. Когда дойдет дело до открытой схватки, их успеют наделить силой. Такие качества смогут послужить братству — и они же послужат оправданием уничтожения женщин, когда нужда в них отпадет.

— Змея, которая породила нас всех, никогда не была богиней. Она была смертной или смертным, могучим чародеем, как и все последующие Великие Змеи, что сменяются через определенный срок. Никому из нас не по вкусу служить тирану, но так должно быть. Только один может быть назван мастером Траэля в одно и то же время. Траэль существует как паутина магии, которая убивает всех, связанных с ней, если кто-то пытается вырвать контроль над Траэлем у его создателя или сотворить второй Траэль, который контактирует с первым. Когда мы возносим молитвы Великой Змее, мы посылаем их по Траэлю, и она может их услышать. Ежели она пожелает, она посылает нам в ответ заклинания целительной энергии или дикую силу, выражая этим свою мощь через всех нас, осененных прикосновением Траэля. Наши жизни и жизни наших жертв, которых мы убиваем особым образом, буквально питают Траэль и Великую Змею, и она воздает нам мощью, когда считает это нужным. Уж простите меня за прямые слова, но я в первый и последний раз говорю вам это — без всякой священной чуши, которой мы вынуждены прикрывать истину, дабы скрыть нашу тайну от мирян.

Карантом вздохнул, закинул голову и продолжил:

— Потому я снова повторяю: Змея была человеком, не богом. Великая старшая магия дает ей проявлять себя постоянно, как и Дракону, ее противнику. Божественная магия, если хотите, — магия, которую мы уже не можем контролировать, усиливать или разрушать. От Змеи пришло к нам учение, тайны заклятия Траэля и его действия и священные письмена о прошедшем, в которых — урок нам, дабы знали мы, что делать и чего не делать, чтобы обрести Силу.

Он медленно пошел вдоль скамей, прямо глядя в глаза некоторым из жрецов, и добавил:

— Вот почему мы созвали совет. Как всегда, мы должны лелеять наши замыслы и совершенствовать планы, добиваясь большей власти в Аглирте, ибо никакой бог не помогает нам. Все мы видели попытку Гулдарта сплести Траэль и видели его гибель. Я без стыда говорю об этом, потому что, если не принимать во внимание слишком честолюбивые его помыслы и надменную глупость, Гулдарт был самым опытным и могучим среди тех из нас, кто взыскует власти над Траэлем. Никто из нас не пережил бы такого.

Встал второй жрец.

— Каждое слово твое — истинная правда, Карантом. Да будет ясно всем молодым и нетерпеливым, что ныне наш совет должен решить одно очень важное дело.

Он тоже встал и медленно пошел вдоль рядов.

— Вы знаете меня — я Раунтур Мудрый. Слушайте же мои нынешние мудрые слова и примите их как непреложную истину. Мы собрались обсудить, как нам взять власть в Долине, но не могли приступить к об суждению, не убедившись, станет ли Гулдарт новой Великой Змеей. Его провал означает, что мы должны найти для этой цели достаточно искусного чародея на стороне. Он станет Великой Змеей, по крайней мере, на то время, которое потребуется для завоевания Аглирты. Каждый из нас — даже пока мы боремся против власти короля-юнца — должен искать подходящего человека, который мог бы стать нашим вождем. Говоря словами Старой Гадюки, нашего с Карантомом учителя, «найдите тирана, коему мы будем повиноваться».

Один из молодых жрецов заерзал, и Карантом мгновенно насторожился.

— Да, Тульдран? Говори!

Молодой жрец вспыхнул и потупился. Оба старших жреца стояли теперь перед ним и жгли его взглядами. Медленно, неохотно подняв взгляд и съежившись, он увидел, что они по-прежнему смотрят на него. Тогда он неохотно выдавил:

— М-мне… это не нравится. Как же мы призовем чужака? А вдруг он предаст нас и будет править вовсе не на пользу нам?

— Хорошо сказано, — заметил Раунтур. — Конечно, никому из нас это не нравится. Никто не хочет чужака в Великие Змеи. Дабы избежать опасности, считают старшие жрецы, мы должны выбрать нужного чужака. Найти его и направить так, как нам надо, — дело долгое и нелегкое.

— А пока, — добавил Карантом, — запомните: мы будем беспощадны, искореняя в рядах братства все честолюбивые замыслы, способные завести нас на ложный путь. Мы, старшие маги, весьма опытны, а иных уже и нет — сгинули. Мы склоняемся перед Траэлем, но пока новая Великая Змея не восстановит его, братством будем управлять мы, и никто иной. Говорите без страха, спорьте — но повинуйтесь нашим приказам, или мы вас уничтожим. В то время, когда у нас нет вождя, предательство и внутренние раздоры — слабость, которой мы не можем себе позволить и не потерпим. Внимайте моим словам — или умрите.

4
{"b":"164979","o":1}