Эль Дьябло взглянул на них и в свойственной ему хорошо знакомой Скай манере поднял брови.
— Каковы гарантии безопасности для меня и моих людей?
— Эль Супремо предусмотрел все, — ответил полковник. — Он предлагает организовать встречу во дворе президентского дворца. Вы и он сядете за стол переговоров на глазах ваших сторонников и всего города. Вы можете привести с собой столько людей, сколько захотите, сеньор, чтобы убедиться — это честная игра.
— Я принимаю эти условия, — кратко ответил Эль Дьябло. — Я обдумаю предложения, изложенные в документе, и дам на них ответ завтра утром.
Скай заметила, что, как только Эль Дьябло принял предложение относительно места встречи, на лице военных отразилось удовлетворение. Выпив матэ, они взяли по стакану вина, предложенному им Эль Дьябло.
— У вас тут неплохое укрытие, — заметил полковник, расслабившийся после того, как решил, что задача выполнена.
— Это место стало моим домом после того, как генерал Алехо конфисковал мою собственность и принадлежащую мне землю, — ответил Эль Дьябло.
Полковник закашлялся, закрыв рот руками.
— У Эль Супремо, несомненно, были веские основания для подобных действий.
— Основание было, — ответил Эль Дьябло. — Обвинение основывалось на том, что я занимался антиобщественной деятельностью. На самом деле я встречался со своими друзьями, и мы обсуждали на этих встречах будущее Марипозы.
— Эль Супремо признает вашу озабоченность судьбой нашей страны, — жестко проговорил полковник.
— Я рад, — ответил Эль Дьябло, — но вам, полковник, так же хорошо, как и мне, известно, сколько нужно сделать, чтобы Марипоза сохранила независимость. Я могу совершенно точно утверждать, и вы со мной согласитесь, что Марипоза — самая отсталая из всех латиноамериканских стран. Вместе с тем у нас немало людей, верно хранящих старые традиции различных ремесел, земля, богатая природными ресурсами, климат, который по праву может быть назван лучшим в мире. Может ли кто-нибудь из вас, господа, сказать, что, обладая такими преимуществами, мы сделали все, чтобы улучшить жизнь нашего народа?
Воцарилось неловкое молчание. Два молодых офицера вопрошающе посмотрели на полковника, ожидая его ответа. Старик задумчиво потер подбородок.
— Я армейский офицер, сеньор, — после паузы ответил он. — Но я также уроженец и гражданин Марипозы. Я не настолько глуп, чтобы отрицать многое из того, что вы сказали. Мы совершили много ошибок и не можем себе позволить сделать хотя бы еще одну.
— Если вы и вправду не можете позволить себе новых ошибок, не допускайте самую большую, — настаивал Эль Дьябло, — не принимайте помощь и деньги от иностранных инвесторов. Ведь они так или иначе посягают наличную свободу и исконное наследие жителей Марипозы.
Полковник наклонился вперед:
— Если вы имеете в виду то, что я думаю, сеньор, то такой шаг Эль Супремо не предпринимал.
— Если вы говорите об этом искренне, — сказал Эль Дьябло, — в таком случае должен вам сообщить, что вас ввели в заблуждение. Мне известно, что генерал Алехо намеревается принять помощь от коммунистов. Поэтому, как вы знаете, я и возглавил подготовку к борьбе против возможного иностранного вторжения в мою родную страну. Мы надеемся, что все разрешится мирным способом, но если нет, мы без страха выполним свой долг перед нашей Марипозой.
Мужчины пристально посмотрели друг на друга. Затем военные встали.
— Я в точности передам ваши слова Эль Супремо, — заявил полковник.
— Я прибуду во дворец завтра днем, — сказал Эль Дьябло, — не раньше четырех часов, после того, как генерал Алехо закончит свою сиесту.
Эта шутка Эль Дьябло была встречена смехом его охранников, затем Эль Дьябло жестом распорядился завязать военным глаза носовыми платками, лежавшими на столе.
— Полагаю, правильнее и удобнее будет, если вы сделаете это сами, господа, — вежливо сказал он.
Военные завязали глаза, Эль Дьябло открыл дверь, вошли часовые. Охранники помогли офицерам спуститься по лестнице к ждущим внизу лошадям. Эль Дьябло смотрел им вслед, не двигаясь, пока они, спускаясь с террасы на террасу, не достигли дороги и наконец вся группа из военных и сопровождающего их эскорта из дюжины людей Эль Дьябло слились в одну черную точку. Его люди должны проводить их несколько миль до дороги.
Вернувшись, он увидел, что Скай ждет его.
— Я им не доверяю! — воскликнула она.
С его лица слетело Хмурое выражение.
— Ты беспокоишься о моей безопасности? — спросил он, криво улыбнувшись.
— За всем этим что-то кроется, — настойчиво продолжала она. — С чего это вдруг Алехо стал так вежлив?
— У него не хватает денег, — кратко ответил Эль Дьябло. — Он сильно задолжал армии. Неделю назад министр финансов ушел в отставку. Видимо, поэтому он и ищет контактов со мной.
— Ты и в самом деле собираешься завтра в Хакару?
— Конечно.
— Они схватят тебя. Это же прекрасная возможность посадить тебя в тюрьму — неужели ты не понимаешь?
— С несколькими сотнями человек охраны? — спросил Эль Дьябло. — Ты же слышала, что я могу взять с собой столько людей, сколько захочу. Кроме того, и в самой Хакаре у меня имеется множество сторонников. Не беспокойся, милая, им так просто от меня не избавиться.
Скай рассердилась и недовольно отвернулась от него.
— Я так не думаю, — возразила она.
— Единственное, что меня беспокоит, это что делать с тобой, — сказал Эль Дьябло. — По-моему, следует остаться здесь.
— Нет… нет, даже не думай! Я хочу быть свидетелем всего, что произойдет. Позволь мне поехать с тобой — я должна это сделать!
— Чтобы ты могла сбежать, пока я обсуждаю важные для моей страны дела? — с иронией спросил Эль Дьябло.
— Нет, я не сбегу, обещаю тебе. Клянусь, что не убегу, даже если представится возможность, — по крайней мере не завтра, пока сохраняет силу данное мною слово.
Эль Дьябло улыбнулся ее искренности.
— Я помню, ты только что говорила, что эта встреча — западня. Ты стремишься угодить в западню?
— Я не страшусь опасности, — ответила Скай, — но мне страшно отпускать тебя и оставаться одной. Я этого не вынесу после того, что случилось вчера.
Внезапно она побледнела при одной только мысли и схватила его за руки.
— Пожалуйста, возьми меня с собой! — тихо попросила она.
Эль Дьябло задумался.
— Я буду больше уверен в твоей безопасности, если ты будешь поблизости, — ответил он. — С другой стороны, подумай, что скажут, если я появлюсь в Хакаре с золотоволосой красавицей-англичанкой, яхта которой уже более десяти дней стоит на приколе в порту без хозяйки. Может пострадать моя репутация.
— Я переоденусь, — быстро промолвила она. — Никто не сочтет странным, если рядом с тобой будет женщина. Пересуды начнутся только в том случае, если твоя спутница будет светловолосой. Я повяжу голову платком, как это делали пираты, и надену сомбреро. Тень от моей шляпы скроет мое лицо. Кроме того, я надену темные очки.
— Сможем ли мы таким образом провести их? — с сомнением проговорил Эль Дьябло.
— Давай попробуем! — взмолилась Скай. — В Хакаре меня никто не знает и к тому же, если тебя будет сопровождать сто человек, я легко затеряюсь в толпе.
— Ладно, согласен, — сдался наконец Эль Дьябло. — А сейчас у меня много дел. А ты пока оставайся здесь, договорились?
— Если ты завтра возьмешь меня с собой, сегодня я сделаю все, что скажешь, — ответила Скай.
Он весело рассмеялся.
— Я не привык торговаться, — сказал он, — но я не забуду твое предложение.
Его глаза заблестели, на мгновение его взгляд упал на ее белую шею. Затем он взял хлыст и, повернувшись, направился к двери.
— Adios, — сказал он, стоя у выхода.
— Adios, — ответила она и со странным чувством одиночества услышала, как за ним закрылась дверь.
Глава 11
Скай подошла к окну и увидела Эль Дьябло. Он спускался по каменной лестнице, направляясь к своей лошади. Его тень походила на фиолетовый знак вопроса на фоне залитого утренним светом лагеря.