Литмир - Электронная Библиотека

– Это что, так заметно?

– Даже в Шотландии дамы не путешествуют в одиночестве и не садятся в карету к незнакомому мужчине! – Девушка не отвечала, и герцог продолжал: – Вы сбежали из школы?

– Конечно нет! – ответила она. – Мне восемнадцать лет, и я уже вполне взрослая. Если уж на то пошло, меня вообще никогда не посылали в школу!

– Значит, вы убежали из дому?

– Да!

– Почему? – Видя, что она колеблется, герцог продолжил: – Я не откажусь от своего намерения узнать правду, и будет проще, если вы расскажете мне все по доброй воле, не вынуждая меня заставлять вас. Начнем с того, что вы скажете мне свое имя.

– Якобина.

Герцог вопросительно поднял брови.

– Надо полагать, вы сторонница якобитов[3] и наследников Якова?

– Конечно! – горячо воскликнула девушка. – И весь мой клан тоже! Мой дед погиб во время восстания тысяча семьсот сорок пятого года.

– Но теперь младший претендент, Карл Стюарт[4], который возглавил якобитское восстание сорок пятого года, уже мертв, – напомнил герцог. – Вы вряд ли сможете бороться за права короля, которого больше не существует.

– Однако его брат Яков пока еще жив! – парировала девушка. – И если вы думаете, что мы когда-нибудь признаем правящих сейчас в Лондоне германских выскочек нашими законными монархами, вы глубоко ошибаетесь!

Герцог с трудом сдержал улыбку. Он прекрасно знал, что большинство шотландцев продолжали хранить верность династии Стюартов, и не мог не восхищаться их мужеством. Англичанам так и не удалось поколебать их безграничную преданность человеку, которого они любовно называли Красавчик принц Чарли[5].

– Ну хорошо, Якобина, продолжайте свой рассказ, – сказал он.

– Обычно меня называют Бина, – сообщила она. – Якобина звучит слишком помпезно, но это имя было дано мне при крещении, и я горжусь им!

– Охотно верю, – заметил герцог, – но как вы думаете, те, кто дал вам это имя при крещении, были бы горды вашим поведением в настоящую минуту? Надо полагать, они уже ищут вас.

– Они никогда не найдут меня, – решительно заявила девушка.

– Итак, начинайте с самого начала! – сказал герцог, и в его голосе прозвучали властные интонации, так хорошо знакомые всем, кто близко знал его.

– Я не хочу говорить об этом, – попыталась протестовать Бина.

– Мне очень жаль, но я вынужден настаивать на том, чтобы вы сообщили мне, почему именно сбежали из дому, – твердо произнес герцог. – В противном случае можете не сомневаться, что я отвезу вас назад в гостиницу «Чертополох и куропатка».

Она ответила ему долгим оценивающим взглядом.

– Я думаю, вы и вправду способны на такую низость! – сказала она наконец. – Ведь вы англичанин! Я всегда знала, что англичанам доверять нельзя!

– Однако вы все же доверились мне, – возразил герцог. – Вы находитесь в моей карете, и в данную минуту я отвечаю за вас. Почему вы убежали из дому?

– Чтобы избежать… замужества, – еле слышно произнесла Бина.

– Вы помолвлены?

– Папа собирался объявить о помолвке на следующей неделе.

– А вы говорили отцу, что не хотите выходить замуж?

– Говорила… но он даже слушать меня не хотел.

– Почему?

– Ему нравится жених, которого он выбрал для меня.

– А вам он не нравится?

– Я ненавижу его! – с яростью выпалила Бина. – Он старый, скучный, угрюмый и сварливый!

– А как, по-вашему, поступит ваш отец, когда обнаружит, что вы сбежали? – поинтересовался герцог.

– Он кинется в погоню за мной, а за ним и все члены нашего клана, размахивая клейморами![6]

– Все члены клана? – спросил герцог. – Наверное, вы несколько преувеличиваете?

– Может быть, и преувеличиваю, – согласилась она, – но я уверена, что папа будет в ярости и бросится разыскивать меня!

– Неудивительно! – заметил герцог. – Но что касается меня, то я не испытываю ни малейшего желания быть втянутым в ваши матримониальные проблемы. К вечеру мы доберемся до следующей почтовой станции, и после этого я предоставлю вам самой заботиться о себе!

– А о большем я вас и не просила! – заявила Бина. – Почтовая станция находится почти на границе, и, как только я окажусь в Англии, я смогу сесть в почтовую карету и добраться до Лондона.

– И что вы намерены делать в Лондоне? – поинтересовался герцог.

– Я не собираюсь долго задерживаться там, – с едва уловимым оттенком презрения сказала Бина. – Я направляюсь во Францию. Теперь, когда война с Бонапартом закончилась, я могу погостить у своей тети, маминой сестры. Она вышла замуж за француза и живет неподалеку от Ниццы.

– А вы сообщили тете о вашем намерении?

– Нет, но я знаю, что она будет рада мне. Она любила маму, но никогда не ладила с моим отцом.

– Вашей матери нет в живых?

– Она умерла шесть лет назад. Я уверена, она никогда не позволила бы папе принуждать меня выйти замуж за человека, который мне отвратителен!

– Насколько мне известно, когда речь идет о замужестве, у большинства девушек не спрашивают их мнения, – медленно произнес герцог. – Я уверен, Бина, что ваш отец печется лишь о вашем благе.

– Что-нибудь в этом роде я и ожидала от вас услышать, – язвительно сказала Бина. – Вы такой же скучный и напыщенный, как лорд Дорнах!

– Лорд Дорнах? – переспросил герцог. – Это за него вас хотят выдать замуж?

– А что, вы знакомы с ним? – встревожилась Бина.

– Нет, – ответил герцог, – но, должно быть, это неплохая партия, а именно это и нужно большинству молодых женщин.

– Но совсем не то, что нужно мне, – сердито возразила Бина.

– Лорд Дорнах богат?

– Очень, насколько мне известно, – ответила Бина. – Но даже если бы он был обвешан с головы до ног бриллиантами, это никак не повлияло бы на мои чувства к нему. Я ведь уже сказала, что он старый и скучный. Меня вовсе не удивило бы, если бы он заточил меня в темнице своего замка и избивал до полусмерти!

– Ваша беда в том, что у вас чрезмерно развито воображение, – заметил герцог.

– Именно это всегда говорит мой папа.

– А что еще он говорит?

– Еще он говорит, что я взбалмошная, неуравновешенная, порывистая и нуждаюсь в сильной, твердой руке! – сообщила Бина, и в ее голосе прозвучали презрительные интонации.

– По-моему, это описание весьма точно соответствует действительности, – сухо сказал герцог.

Бина упрямо вскинула голову.

– А как бы вам понравилось, если бы вас принуждали вступить в брак с человеком, которого выбрали лишь для того, чтобы он занялся вашим перевоспитанием? Кроме того, когда лорд Дорнах делал мне предложение, он даже не сказал, что любит меня!

– Я подозреваю, что вы не очень-то поощряли его на подобное выражение пылких чувств! – с улыбкой заметил герцог.

– Естественно! – вспыхнула Бина. – Я прямо сказала ему: «Милорд, я скорее соглашусь выйти замуж за бездомного бродягу, чем за вас!»

Герцог не выдержал и расхохотался.

– Боюсь, Бина, что ваш план самостоятельно добраться до Ниццы совершенно неосуществим, – сказал он, немного успокоившись. – Печально, если вам придется выйти замуж за человека, к которому вы испытываете такую неприязнь, но, возможно, своим бегством вы достаточно запугали отца и по возвращении найдете его гораздо более покладистым.

– Я не собираюсь возвращаться! – воскликнула Бина. – Я уже сказала вам об этом. Я не вернусь! Ничто не сможет заставить меня изменить решение!

– Ну что ж, это ваше дело, – ответил герцог. – На следующей почтовой станции наши пути разойдутся.

– Вы самый настоящий Понтий Пилат, – презрительно заметила Бина. – Вы не знаете, как поступить в такой сложной ситуации, и поэтому предпочитаете просто умыть руки!

На секунду герцог просто опешил. Он не привык выслушивать подобные вещи.

– Но меня не касаются ваши проблемы! – ответил он, словно защищаясь.

вернуться

3

Боровшиеся за восстановление на английском престоле династии Стюартов приверженцы короля Якова II (правил с 1685 по 1688 г.).

вернуться

4

Карл Эдуард Стюарт (1720–1788) – сын старшего претендента Якова Эдуарда Стюарта (1688–1766).

вернуться

5

Одно из прозвищ Карла Эдуарда Стюарта.

вернуться

6

Старинная сабля шотландских горцев.

3
{"b":"164641","o":1}