— Обещаю.
— Хорошо. Твои знания мне нужны, как никогда раньше.
— Разумеется, — согласилась она.
— Оденься, пожалуйста, так, как ты одевалась сначала — будто ты настоящий «синий чулок». Волосы зачеши назад. Люди должны думать, что ты ужасно старомодна и консервативна.
— Но почему?
Он вдруг запнулся.
— Прошу вас не спорить, — довольно резко ответил он. — Вы на работе и должны выполнять все мои указания, каковы бы они ни были.
Поймав ее недоумевающий взгляд, он невольно покраснел.
— Прости меня. Я вовсе не хотел говорить с тобой в таком тоне. Дело в том, что мы отправимся в одно место, куда я при иных обстоятельствах никогда бы не повел благородную леди. Это не опасно, но и не очень пристойно. Потому тебе лучше как можно меньше привлекать внимание.
— Понимаю, — тихо проговорила Шона.
На самом деле она ничего не понимала. Что послужило причиной его внезапной отчужденности?
Почему он вдруг стал вести себя так, как будто был зол на нее?
— А теперь иди и отдохни хоть немного, — сказал он. — Потому что нам предстоит долгий и трудный день.
На следующее утро они прибыли в Афины.
Шона провела весь день точно во сне, и все красоты города на этот раз произвели на нее лишь поверхностное впечатление.
К счастью, ей не пришлось отвечать на расспросы Лайонела, но несколько раз она ловила на себе его странный взгляд и задумывалась над тем, насколько серьезны его подозрения.
Когда стемнело и все вокруг погрузилось в тишину, она оделась как можно скромнее и поднялась на палубу, где уже находился маркиз.
Закрытая повозка ожидала их на причале. Не произнося ни слова, они сели внутрь, и маркиз назвал кучеру адрес.
Во время поездки он упорно молчал, и Шона явственно ощущала во всем его поведении загадочность и тайну.
Раздвинув занавески, она увидела, что они едут по мрачным улочкам, по обеим сторонам которых плотно стояли убогие лавки и кофейни.
Обстановка показалась Шоне зловещей, и она порадовалась, что находится здесь не одна.
Наконец повозка остановилась. Маркиз помог ей сойти вниз и не отпускал ее руки, пока они спускались по узким ступенькам в тускло освещенную кофейню.
Мужчина в ветхом одеянии обратил к ним внимательный взгляд, как будто ожидал их появления, указал на столик в углу и промычал несколько слов по-гречески.
— Он спрашивает, вы ли мистер Дейтон, — перевела Шона.
— Скажи, что да.
Шона передала информацию. Грек кивнул и исчез за занавеской, скрывающей узкий проход.
Они сели за столик. Шона беспокойно оглядывалась по сторонам.
— Все в порядке, — заверил ее маркиз. — Мы здесь ненадолго. У них есть для меня послание, которое я попрошу тебя перевести. После этого мы уйдем.
В следующую секунду кто-то сдвинул занавеску, и в помещение вошла женщина. Ей было за сорок. Острые черты лица, проницательный взгляд сверкающих глаз, перебегавший с одного посетителя на другого...
Наконец она что-то пробормотала, и Шона тотчас ей ответила.
— Что она сказала? — заволновался маркиз.
— Она говорит, что вы должны были прийти один, — ответила Шона. — Но я представилась как ваша переводчица.
Женщина хихикнула, и Шона снова повторила свои слова, отчего та рассмеялась громче прежнего.
— Это правда, — смутилась Шона.
— Ладно, только ты об этом не забывай, — огрызнулась женщина. — Мужчинам доверять нельзя. Это говорю тебе я, Елена Фаррас.
— Ее зовут Елена Фаррас, и она, кажется, зла на весь род мужской, — передала маркизу Шона.
— Меня беспокоит не весь мужской род, а только один его представитель. Так ей и скажи.
Шона перевела, и Елена понимающе кивнула.
Затем она принесла из бара бутылку и три стакана, которые тут же наполнила и поставила на стол. Шона отрицательно покачала головой, указывая на напиток (судя по виду, довольно крепкий), но маркиз залпом выпил подозрительную жидкость.
— А теперь рассказывай, где я могу его найти, — потребовал он.
— Он живет в доме в предместье Афин, — сказала Елена. — Живет развратной жизнью, меняет женщин как перчатки.
— Мне нужен точный адрес, — тоном, не терпящим возражений, заявил маркиз, когда Шона закончила перевод.
Елена медленно, по буквам продиктовала, и Шона все записала.
— Он живет под именем Реджинальда Крентона, — добавила Елена. — И выдает себя за английского аристократа. Но на самом деле он...
Она произнесла презрительное греческое ругательство. Этого слова Шона не знала, но нисколько не сомневалась в его смысле.
— Спроси, в чем он перед ней провинился, — попросил маркиз.
Но Елена только покачала головой.
— Об этом я рассказывать не собираюсь, — гордо заявила она. — Он должен получить по заслугам. Я была бы счастлива стать тому свидетельницей.
— Скажи ей, что это невозможно, — велел маркиз. — Это случится не здесь. Но я торжественно ей клянусь, что тот человек ответит за все свои преступления.
Шона перевела и сразу заметила глубокое удовлетворение на лице Елены. Видимо, что-то в манерах маркиза и в его бездонных грустных глазах подсказывало: клятвам возмездия, которые он дает, стоит верить.
Он встал, Шона последовала его примеру. Уходя, маркиз попытался было сунуть Елене деньги, но она, несмотря на свою очевидную бедность, покачала головой.
— Лишь бы восторжествовала справедливость, — заявила женщина и исчезла за занавеской, не попрощавшись.
Когда они вышли на улицу, Шона передала адрес извозчику.
Заговорила она лишь тогда, когда повозка тронулась. Не глядя на маркиза, под покровом тьмы она спросила:
— Что вы будете делать, когда мы туда приедем?
— Я не могу ничего решать, пока не убежусь, что сэр Реджинальд Крентон — это тот человек, которого я ищу.
К вящему облегчению Шоны, они покидали трущобы. Все чаще встречались ухоженные, богатые дома. Наконец они попали в ту часть города, которая показалась девушке знакомой.
— Я уже была здесь. Четыре года назад, вместе с мамой и отцом, — сказала она. — Адрес сразу показался мне знакомым. Он, должно быть, очень богат, если может себе позволить жить в этом районе.
— В те времена у него была уйма денег, — с досадой вымолвил маркиз. — Осмелюсь предположить, что с тех пор его состояние только увеличилось — и наверняка нечестным путем. Но ему, вероятно, приходится немало тратить на взятки, чтобы не попасть в руки
правосудия.
— Мог ли он знать, что вы его преследуете? — озадачилась Шона.
Даже в полумраке она разглядела улыбку на лице маркиза. Эта улыбка не походила ни на одну из доселе виденных ею — холодная, жестокая ухмылка, напоминающая волчий оскал.
— О да, — вкрадчивым тоном произнес он. — Он знает об этом. Он знал об этом на протяжении всех двенадцати лет.
Больше она ни о чем не спрашивала.
Наконец они выехали на широкую улицу, обрамленную молодыми деревьями, и вскоре прибыли по указанному адресу.
Сразу стало ясно: что-то здесь не в порядке. Дом был почти полностью погружен во тьму. Внизу горел только один огонек, а в окне были заметны движущиеся фигуры пожилых мужчины и женщины.
— Птичка упорхнула, — с мрачным видом пробормотал маркиз. — Кто-то его предупредил.
Ему пришлось несколько раз постучать в дверь, прежде чем изнутри послышался первый отклик. Они услышали тихое шарканье ног, выдававшее старческую походку.
Дверь чуть приотворилась, и в образовавшемся зазоре они увидели чей-то глаз.
— Кто там? — визгливым голосом поинтересовалась старуха. — Что вам надо?
— Мы ищем сэра Реджинальда Крентона, — сказала Шона.
— Его здесь нет, — отрезала старуха, пытаясь закрыть дверь.
Но маркизу удалось просунуть руку в зазор и придержать ее, несмотря на все усилия старухи.
«На запястье у него, должно быть, остался болезненный синяк», — подумала Шона. Но маркиз не сдавался.
Старуха закричала, чтобы он убирался прочь. Он же настаивал, чтобы она поговорила с ним. Завязался ожесточенный спор, в самом центре которого очутилась Шона.