Так прошло несколько минут. Поколебавшись еще немного, Келси наконец решилась: выключила свет и тихонько приоткрыла дверь ванной. Пришлось дать глазам время привыкнуть к темноте, поскольку Джарред, в свою очередь, тоже погасил лампочку возле постели.
Мистер Дог сонно гавкнул. Нагнувшись, Келси погладила шелковистые уши собаки. Потом приоткрыла дверь и мягко вытолкнула пса из спальни. Закрыв за ним дверь, она с сильно бьющимся сердцем ждала сама не зная чего.
Будто почувствовав ее нерешительность, Джарред перекатился на бок.
— Келси? — прошептал он. — Я здесь.
— Иди ко мне, — позвал он. — Прошу тебя…
Решившись, она несколькими шагами пересекла комнату и юркнула под одеяло. Джарред лежал с краю, но, почувствовав, что Келси рядом, протянул руку и коснулся ее. От удовольствия кожа Келси покрылась мурашками.
На нее вдруг волной нахлынули воспоминания. Ей вспомнилось то время, когда она бы с радостью вообще не вылезала из постели — тогда они могли часами заниматься любовью.
Обхватив за талию, Джарред подтащил Келси поближе. Решившись, она повернулась к нему, ее рука легла на его грудь, и пальцы сразу запутались в шелковистых завитках. Келси закрыла глаза. Рука Джарреда скользнула по ее бедру, и она вдруг почувствовала, как при мысли о том, что сейчас они снова, быть может, займутся любовью, теплая волна поднимается вверх откуда-то из самых глубин ее тела. Келси едва удержалась, чтобы не прижаться губами к шее Джарреда. И тут словно черт толкнул ее под локоть — рука Келси будто сама собой скользнула вниз, и она тут же поняла, что на Джарреде тоже ничего нет. Впрочем, она должна была бы об этом догадаться. Он терпеть не мог пижам. Даже сейчас под шелковистой кожей перекатывались тугие мускулы, и Келси невольно вздохнула, представив его тело.
— Ты ломала себе голову, как бы сделать так, чтобы не оказаться со мной в одной постели. А я знаю, как заставить тебя передумать.
— Притвориться, что спишь? — спросила Келси.
— Конечно, — просто сказал Джарред.
И с этими словами он осторожно повернулся к ней. Теперь, когда его губы были на волосок от ее губ, когда они смотрели друг другу прямо в глаза, Келси вдруг почувствовала, что ее сжигает желание и она едва сдерживает нервный смех. Келси чуть слышно вздохнула — и это больше походило на стон.
Но он явно не собирался пускать все на самотек.
— Так ты готов услышать мой отчет, Джарред? Насколько мне помнится, ты хотел знать до мельчайших деталей все, что происходит на работе.
Вместо ответа он прижался губами к мягкому локону у ее виска, его горячие губы обожгли ей кожу. Келси с трудом сглотнула.
— Итак, слушай внимательно. Похоже, мне удалось перетянуть на свою сторону Меган. А она, между прочим, на побегушках у Уилла и Сары. Так что девочка может быть нам очень и очень полезна. Но вот сидеть в одном кабинете с Уиллом и что-то еще делать при этом довольно сложно. Когда его нет, я без конца бегаю к его телефону, а нет его почти никогда, поскольку теперь он сидит в твоем кабинете. С другой стороны, пока он у себя, я в курсе всего, что происходит на фирме. Сара старается все время держаться возле него, а когда эти двое обсуждают что-то, то, по-моему, вообще забывают о моем присутствии. Или по крайней мере делают вид, что забывают. Кстати, ходят слухи, что для меня освободят одну из комнат, сейчас используемых под склад. Но тогда я буду сидеть почти рядом с твоим кабинетом, так что пока Уилл с Сарой колеблются. Ты не устал? Наверное, я утомила тебя?
Ее вопрос, заданный самым что ни на есть невинным тоном, заставил его вновь заколыхаться от едва сдерживаемого смеха.
— Еще как! — хмыкнул Джарред.
— Вот и хорошо, — усмехнулась Келси. — Так на чем я остановилась?
Джарред со стоном смял губами ее рот. И саркастический изгиб его губ тут же исчез, а легкий флирт обернулся вдруг чем-то совсем иным. Келси с торжеством поняла, что по-прежнему волнует его. Она уже не помнила, как это здорово — заставить его забыть обо всем и не видеть ничего вокруг, кроме нее. Как давно это было в последний раз!
Келси с трудом удалось уклониться в сторону от его ищущих губ — только для того, чтобы они, скользнув вниз, очертили влажную дугу вокруг ее шеи.
— Итак, в нашей работе наметился определенный прогресс, — продолжала она упрямо. — Гвен очень переживает за тебя. Я сказала, что ты постепенно поправляешься, и она страшно обрадовалась. Что ж, по меньшей мере один друг у Меня там есть. Точнее, два, если считать Меган.
— Гораздо больше, чем ты думаешь, — возразил Джарред, и от его чуть хрипловатого, низкого голоса все ее тело покрылось “гусиной кожей”.
— Если и так, то я ничего об этом не знаю. А Гвен чуть ли не единственный человек, кто хотя бы пытается…
— Ш-ш-ш. — Теплый палец, который он прижал к губам Келси, дал ей понять, что Джарред не расположен к разговору. Их взгляды встретились. И даже в царившем вокруг полумраке Келси смогла заметить, как в глубине его глаз разгорается чувственный огонек. — Я так долго мечтал об этом… — чуть слышно прошептал он. Его рот нежно взял в плен ее губы, и Келси не успела ничего сказать. Ресницы ее затрепетали, веки, отяжелев, опустились, и Келси перестала сопротивляться сжигавшему ее желанию. Легко догадавшись об этом, Джарред перешел в наступление. Конечно, ей следовало бы отчаянно защищаться, оттолкнуть его… но у нее просто не было на это сил.
— Ты выиграл… на этот раз, — прошептала она. Его губы ответили ей за него.
Кончиком языка он очертил контур ее губ. Его тело дрожало от возбуждения. Все было как в первый раз. Как давно… Боже милостивый, как давно! Прошло столько времени, что Келси с трудом могла припомнить, что делать дальше.
К счастью, Джарреда такие вопросы не мучили.
Он протянул руку к ее груди, и ладонь его наполнилась живым теплом. Потом он вдруг быстро наклонился к ней, взял в губы сосок, и сладкая судорога наслаждения свела тело Келси. Все ее тело изогнулось дугой. А рука Джарреда уже стянула с нее почти невесомые трусики.
Лежа обнаженной рядом с мужем, она задохнулась, настолько необычным и чудесным было это почти забытое ощущение. И напрасно сознание Келси пыталось пробиться сквозь заволакивающий его туман, напоминая о пропитанном горечью прошлом и неясном будущем, ожидающем ее впереди. В эту ночь Келси решительно захлопнула ящик Пандоры. Эта ночь принадлежала только им двоим.
Кончиками пальцев она погладила перекатывавшиеся под гладкой кожей мышцы на спине Джарреда. И на губах ее появилась улыбка.
— Что? — спросил он, глядя на нее.
— Физиотерапия явно пошла тебе на пользу.
Губы его накрыли ее рот, тяжелое тело вжало ее в подушки, руки скользнули вниз по ее бедрам. Мускусный запах разгоряченного мужского тела, уверенные, властные прикосновения и едва сдерживаемое желание заставили Келси позабыть обо всем. Пальцы ее запутались в густой поросли волос на его груди, тело судорожно билось под ним, будто умоляя о чем-то…
Язык Джарреда раздвинул ей губы, и Келси яростно ответила на его призыв. Пальцы ее в каком-то неистовстве двигались по его телу, вырывая из его груди стоны наслаждения. Тяжелое тело мужа придавило Келси сверху, его напрягшаяся плоть прижалась к ее ногам. Ей казалось, она закричит, если ничего не произойдет в ближайшие секунды.
Однако Джарред не спешил. Он был твердо намерен сделать так, чтобы Келси запомнила эту ночь. Приподняв ее бедра, он слегка развел их в стороны и вошел в нее, дразня ее плоть своей до тех пор, пока Келси не потеряла голову окончательно. Руки ее впились в его спину, с какой-то яростной силой она притянула его к себе и выгнулась, дрожа всем телом от почти невыносимого напряжения. Миг, которого она так ждала, становился все ближе… еще… и вот крик, сорвавшийся с ее губ, перешел в стон наслаждения. Через мгновение тело ее содрогнулось. А в следующий миг такой же стон, только низкий и хриплый, похожий на рычание, вырвался из груди Джарреда. Один последний толчок, и он замер, словно окаменев, а потом тяжело упал на нее сверху. Его горячее дыхание обожгло Келси плечо.