Литмир - Электронная Библиотека

Но, похоже, его рот жил собственным умом, так как ни одна из этих вполне здравых мыслей не была озвучена. Вместо этого Джеб, к своему ужасу, услышал, как говорит:

– Да они верно все посходили с ума, раз отпустили тебя – ты и в шестьдесят будешь прекраснее, чем любая двадцатилетняя... цыпочка.

Роксанна удивлённо моргнула, а её сердце учащенно забилось. Уткнувшись взглядом в тарелку с супом, она едва ли не впервые в жизни не знала, что сказать. Джеб Дилэни, оказывается, считал её красивой. И почему от его слов внутри стало так тепло и уютно, они согрели душу, как ничто и никогда за всю её жизнь?

А Джеб в это время хмуро размышлял о том, как с корнем вырвать себе язык. Внезапный прилив крови к щекам оставил на скулах два ярко красных пятна, а воротничок рубашки, казалось, задался целью удушить его. Господи Боже, какое же смертельное оружие он только что самолично вручил ей в руки! И уж она не упустит шанса ударить его побольнее. И почему, к дьяволу, он это сболтнул? Джеб тяжело вздохнул. Ну конечно, – вдруг с невероятным облегчением вспомнил он, – у него действительно была веская причина искать встречи с ней. И вовсе не потому, что как мальчишка жаждал увидеть её. Абсолютно не из-за этого!

Положение спас Хэнк.

– Так-так, как я погляжу, погодка-то разыгралась, – поблескивая карими глазами, произнёс Хэнк, приближаясь к их столику.

Джеб в ответ невнятно пробормотал что-то о рано закончившейся смене и желании пораньше попасть домой прежде, чем погода ещё больше ухудшится.

– Не оправдывайся, – прервал его Хэнк. – По всему видать, будет сильная буря. Пока ты добирался сюда, как тебе показалась дорога? Очень плоха?

Очнувшись от своих мыслей, Джеб покачал головой.

– Сейчас ещё терпимо. Встречались, правда, кое-где оползни вдоль берега реки, но ничего серьёзного, а вот в сгущающихся сумерках...

Оползни в любую погоду представляли собой серьёзную опасность на крутых поворотах извилистой единственной дороги в Дубовую долину, но когда начинались проливные дожди, происходили намного чаще и сопровождались обильным схождением грунта. Дождь размывал крутой склон, превращая его в жирное месиво, отчего мелкие камешки и речные валуны, до той поры, захороненные в толще земли, регулярно скатывались на дорогу. Днём, пока было светло это было не страшно, но вот ночью, на мокрой скользкой дороге, когда в дальнем свете фар дорожное полотно блестело как стекло, водитель мог и не успеть вовремя ударить по тормозам. Обычно валуны были не слишком велики, но иногда....

– Помнишь ту ночь, когда вниз скатился большой валун? Тот, что был размером с «фольксваген»? – спросил Хэнк.

– Да. Я ещё, помнится, порадовался, что эта громадина рухнула на пустую дорогу, а не на крышу проезжавшего мимо автомобиля. А то кому-нибудь пришлось бы совсем несладко, – согласился с ним Джеб.

Хэнк согласно покивал, а потом спросил:

– Так что мне тебе принести?

– Только кофе и кусок пирога Меган, того что с грецкими орехами.

Всё то время, пока Хэнк суетился, давая распоряжения насчёт нового заказа, Роксанна и Джеб сидели молча. И к тому времени, когда на столе перед Джебом появились чашка кофе и трёхслойный кусок пирога с начинкой из грецких орехов, Роксанна сумела обрести малую толику утраченного самообладания.

Бесцельно помешивая ложкой суп, молодая женщина тихо сказала:

– Спасибо за комплимент, – затем подняла на него взгляд и осторожно переспросила: – Ведь это был именно комплимент, да?

Столь явная недоверчивость в её голосе вызвала у Джеба улыбку. Он кивнул.

– Ну, конечно, это был комплимент. Только, прошу, не слишком-то обольщайся на сей счёт – у меня по-прежнему найдётся немало нелестных слов, которые я мог бы высказать тебе вместо него.

Его собеседница натянуто улыбнулась, правда, на взгляд Джеба это больше смахивало на угрожающий оскал.

– У меня тоже есть, что сказать тебе.

Какое-то время они молча отдавали должное содержимому своих тарелок. Однако долго выдерживать паузу Роксанна была не в состоянии и требовательно спросила:

– Что ты здесь делаешь? И не пытайся вешать мне лапшу на уши, уверяя, что заскочил сюда только, чтобы осыпать меня комплиментами.

– Ладно, не буду, – покладисто согласился Джеб. Он помолчал, сделал ещё один глоток кофе. Повертел в пальцах десертную вилку. И, наконец, когда Роксанна уже готова была взорваться, взглянул ей прямо в глаза и признался: – Из-за Илки.

Глава 8

Роксанна озадаченно нахмурилась. Джеб и Илка? И от этой удручающей мысли ей как-то даже расхотелось расспрашивать дальше.

– Илка? А что с ней?

Джеб кривовато ухмыльнулся.

– В общем-то, ничего. Знаешь, может, тебя это и шокирует, но мы с Илкой – хорошие друзья. Оказывается, я всегда ей нравился, и она даже считает меня отличным парнем, мы прекрасно ладим.

– Ну и дела, мне с трудом в это верится, – пробормотала Роксанна, предпочитая не обращать внимания на мерзкий холодок, скользнувший в её сердце. И если сейчас он скажет, что они с Илкой любовники, то она просто умрёт. Прямо здесь и сейчас. – Вот только понять не могу, что она в тебе нашла?

– Наверное, мой добрый нрав и покладистый характер, – Джеб нарочно говорил медленно, растягивая слова и получая удовольствие от их пикировки. Он наслаждался, наблюдая за сменой эмоций на её выразительном лице, вспышками ярости в глазах, тем как молниеносно меняли цвет её изящно вылепленные скулы. Да, ничего не скажешь, он и в самом деле любил наблюдать за ней. И, наверное, единственное, что доставило бы ему сейчас большее удовольствие, с неохотой признался себе Джеб, это покрыть поцелуями её дерзкие, заносчиво надутые губки.

– Покладистый? У тебя? Что-то сильно сомневаюсь. По крайней мере, у меня не было случая узнать об этом твоём качестве. – Она запнулась, так как проснувшаяся совесть заставила её признать свою неправоту: – Ну, вернее это не совсем так. Ты проявил настоящую доброту и милосердие, приютив у себя Даг и Босса, и поэтому, да, я признаю, что у тебя действительно есть одно положительное качество характера.

– Спасибо, – сухо поблагодарил её Джеб.

Роксанна рассеянно повертела в пальцах ложку и спросила:

– Так что насчёт Илки, о чём ты хотел поговорить?

Его глаза словно прикипели к кромке кофейной чашки, а на враз потемневшем лице отразилась смесь глубокой печали и гнева. Сердце Роксанны пропустило удар. «О, Боже! – мысленно взмолилась она, с такой неожиданной пылкостью, чего никогда не делала прежде. – Пожалуйста, прошу, не допусти, чтобы он снова просил у меня прощения за то, что произошло меж нами... Но больше всего, Господи, заклинаю, не допусти, чтобы он признался в своей любви к Илке»!

По-прежнему не отрывая взгляда от чашки и медленно, словно через силу, выдавливая из себя слова, он произнёс:

– Тебе известно, что в ту страшную ночь, когда Дэлмер вдребезги разбил свою машину, врезавшись в дерево, я был одним из первых помощников шерифа, оказавшихся на месте происшествия?

Роксанна вздрогнула.

– Нет. Я этого не знала. – Она сглотнула. – Наверное, зрелище было ужасным.

– Да, это так. Мне до сих пор снятся кошмары. И чаще всего я вижу себя, ищущего среди искорёженных обломков металла тела двух крохотных младенцев... – Сильная дрожь прокатилась по его телу, Джеб поднял глаза и посмотрел куда-то вдаль, сквозь неё, словно Роксанны тут и не было, с совершенно жутким выражением лица и нервно подёргивающейся мышцей под глазом. – Знаешь, по моему глубокому убеждению, – произнёс он неожиданно ровным и оттого прямо-таки убийственным тоном, – то, что Дэлмер умер мгновенно, было, наверное, к лучшему. В противном случае, я мог бы убить его голыми руками, и не менее дюжины раз... И мне хочется верить, что если бы этот подонок был ещё жив к тому времени, когда я подъехал к месту аварии, то мои профессиональные навыки и служебный долг смогли бы удержать меня от самосуда, и не свернуть ему шею прямо там.

30
{"b":"164535","o":1}