— Что ты собираешься делать дальше?
— Я получила предложение из «Фоли-Бержер», — ответила она, зачесывая наверх волосы. — Надо поскорее мчаться в Париж, пока босс не выдал мне волчий билет. Французы не так щепетильны, как англичане. Им даже нравятся красивые женщины со скандальной репутацией. На парижской сцене у меня будет оглушительный успех.
Грегори не мог удержаться от улыбки: Лилиан была неисправима. У него не осталось ни капли злости на нее. Все его мысли были устремлены в будущее.
— Не сомневаюсь. Желаю тебе удачи, Лилиан!
Не повернув головы, она видела в зеркале, как он уходил.
— Прощай, Грегори, — глухо проговорила она.
Часы ожидания на Милтон-сквер показались Айрин вечностью. Она нервно расхаживала по гостиной, не давая Софии возможности сообщить важную новость. Наконец та не выдержала:
— Ты не будешь возражать, если я продам дом? — спросила София.
Айрин вздрогнула и с удивлением посмотрела на мачеху.
— Нет. Почему я должна возражать?
— Это все-таки твой родной дом. Здесь ты выросла, здесь прошло твое детство.
— Пусть это тебя не волнует, — ответила Айрин, не обращая внимания на замечания мачехи. — Я прекрасно понимаю, что тебе одиноко в этом большом пустом доме.
София нерешительно покачала головой:
— Дело не в этом. Я собираюсь вернуться в Санкт-Петербург. Сергей Борискин сделал мне предложение. Я выхожу за него замуж.
— Вот это новость! — воскликнула Айрин, бросившись обнимать Софию. — Он очень благородный и достойный человек. Он тебя любит и предан тебе. Я это видела собственными глазами.
София удовлетворенно кивнула:
— Да, он замечательный человек. Вместе мы начнем новую жизнь. О, моя дорогая, как я счастлива, что ты искренне радуешься за меня. Я верю, что у тебя тоже будет все хорошо, — добавила она в порыве чувства.
Время тянулось мучительно медленно. Айрин и София поминутно поглядывали на часы. Наконец за окном послышался грохот экипажа. Видя, что Айрин не в состоянии сдвинуться с места, София бросилась к окну и выглянула во двор.
— Грегори? — словно онемев, шепотом проговорила Айрин. — Какое у него выражение?
София повернулась и с сияющей улыбкой посмотрела на Айрин. Ее взгляд говорил сам за себя.
— Судя по его лицу и легкой походке, все в порядке.
Айрин вскрикнула от переполнявшей ее радости, кинулась в вестибюль и, распахнув настежь дверь, бросилась в объятия Грегори, когда он еще не переступил порога. Они обнялись, слившись в долгом и страстном поцелуе. Для них начиналась новая жизнь.