Литмир - Электронная Библиотека

Охранник побагровел.

— Сколько надо, столько и запрошу! Деньги-то всем нужны! А тебе, Макманн, советую закрыть рот и не выступать, если не хочешь еще больших неприятностей! Понял?

Мерфи отошел от клетки, через несколько секунд вернулся со стулом и сел, закинув ногу на ногу. Райан тоже попытался сесть на пол, но ему это не сразу удалось. Все тело нестерпимо ныло, руки, скованные за спиной, затекли и болели. Стараясь не делать лишних движений, Райан медленно сполз на пол, сел, вытянул ноги и задумался.

Все случившееся с ним казалось Райану чем-то нелепым, диким, нереальным, похожим на кошмарный сон. Он в грязной, рваной одежде, с разбитым в кровь лицом, в наручниках сидит в железной клетке, как зверь, на потеху всем заключенным. Ничего более унизительного Райан никогда не испытывал в своей жизни, разве что в первый раз, когда на него точно так же надели наручники. Но тогда он действительно был виноват… отчасти виноват, а теперь…

Чтобы отвлечься от гнетущих мыслей, Райан попытался сосредоточиться на воспоминаниях, связанных с недавним пребыванием в полузатопленном доме. Перед его внутренним взором появилось лицо Карли, ее чудесная улыбка, пышные шелковистые волосы, большие выразительные глаза, нежные зовущие губы, ласковое прикосновение рук… Горячее дыхание, настойчивые, страстные поцелуи…

— Мерфи, кого это ты сторожишь? — раздался гнусавый голос, но Райан не пошевелился и даже не открыл глаза. Он сразу узнал этот отвратительный голос, принадлежащий Га-тору Бернсу — подонку, мерзавцу и негодяю. — Тебе поручили охранять эту крысу?

— Бернс, не подходи к клетке! — сказал Мерфи. — Начальник не велел никому приближаться к Макманну.

— А я и не приближаюсь. Я просто хочу перекинуться с ним парой слов.

— Я же сказал: Болт приказал не вступать с ним в разговоры! — В голосе охранника прозвучало раздражение.

— Мерфи, мне и моим ребятам, Полу и Джимбо, необходимо потолковать с Макманном, — продолжал Бернс. — У нас маленькое дельце к нему. Мы не успели договорить тогда, ну, перед тем, как Макманн набросился на Престон. А вопрос очень важный. Мерфи, открой дверь, пусти нас с ребятами на несколько минут к нему, правда, нам очень нужно!

— Бернс, я не могу. У меня приказ начальника.

— Мерфи, ну что тебе стоит?

Райан увидел, как Гатор наклонился к охраннику и тихо спросил:

— Сколько ты хочешь? Пятьдесят? Сто? Ну же, Мерфи! — Лицо Гатора было в синяках и царапинах, один глаз заплыл, нижняя губа распухла, и Райан с удовлетворением отметил, что неплохо разукрасил физиономию этого подонка. Жаль, что не убил.

— Бернс, отвали, сказано тебе! — бросил Мерфи. — У меня приказ!

Гатор, взглянув на Райана, презрительно ухмыльнулся. Ему тоже было приятно видеть своего врага с синяками и в наручниках.

— Мерфи, а пятьсот баксов тебя устроят? — хрипло спросил он. — Речь ведь идет о пяти минутах!

Охранник сосредоточенно молчал, обдумывая чрезвычайно выгодное предложение, потом небрежно отозвался:

— Ну, если пять минут, то, думаю, можно.

Он поднялся, подошел к клетке и вставил ключ в замок.

— Ладно, давайте быстрее! — Мерфи обернулся к Бернсу и его приятелям. — Только… смотрите, не оставляйте на его физиономии никаких отметок, а то мне…

— Все будет в лучшем виде, Мерфи! — воскликнул Бернс. — Ты же нас знаешь, мы никогда не оставляем никаких следов!

Гатор вошел в клетку, за ним шагнули Пол и Джимбо. Подойдя к сидящему на полу Райану, они с ненавистью посмотрели на него. Затем Бернс со всей силы ударил ногой в тяжелом ботинке Райана по ребрам. Тот стиснул зубы от резкой боли, а Гатор, ухмыляясь, прошипел.

— Если бы ты знал, хоккеист, как я расстроился, выяснив, что ты не утонул!

Райан хрипло дышал и с омерзением смотрел на Бернса.

— Какая досада! — продолжал тот. — Мы с ребятами очень огорчились.

— Охотно верю! — зло бросил Райан.

Бернс снова ударил его ногой, но на этот раз боль была не такая сильная, потому что Райан успел сгруппироваться Гатор нанес ему еще несколько ударов.

— Жаль, что не могу разукрасить твою мерзкую физиономию, Макманн, как ты тогда разукрасил мою! Но все равно ты у меня получишь сполна! Уж я постараюсь, не сомневайся! Я расправлюсь с тобой!

— Охотно верю, — повторил Райан. — Ты ведь уже расправился с Фэрин Престон, теперь тебе терять нечего.

Губы Гатора растянулись в усмешке. Он наклонился к Райану и, часто дыша, заговорил:

— Между нами, парень, эта Фэрин оказалась так себе. Я, признаться, ожидал большего. Пришлось даже сначала врезать ей как следует, чтобы она не дергалась. А уж потом я позабавился с ней, но, правда, без особого удовольствия.

— Подонок… — рявкнул Райан. — Подонок ты… — Но Гатор, ухмыляясь, продолжал:

— Как мило с твоей стороны, хоккеист, что ты оставил на металлическом пруте отпечатки пальцев! Просто замечательно! — Он понизил голос. — Знаешь, я ведь мог стереть отпечатки твоих пальцев, как стер их с пистолета, из которого недоумок Билли застрелил шлюху Досон-Смит, но решил не делать этого. Пусть этот металлический прут станет тебе пропуском в Мэрион, Макманн! Но прежде чем тебя заберут из этой железной клетки, мы с Полом и Джимбо поквитаемся с тобой, хоккеист, чтобы ты вспоминал нас всю свою жизнь! Ты еще пожалеешь, что остался жив, а не утонул в реке.

Гатор сжал правую руку в кулак и уже хотел нанести Райану еще один удар, но, услышав грозный окрик, вздрогнул и замер на месте.

— Отойди от Макманна, Бернс! Быстро!

Гатор обернулся и увидел, что по проходу между рядами быстро идет Эд Болт в сопровождении полицейских и нескольких мужчин в штатском. Джон Мерфи с пепельно-серым лицом вскочил со стула, опрокинув на себя остатки кофе.

— Кто позволил заходить к подозреваемому? — закричал Эд Болт. — Кому поручено его охранять?

Губы Мерфи задрожали, он подбежал к начальнику тюрьмы и испуганно забормотал:

— Мистер Болт, мне поручено… Ребята просто попросили разрешения перекинуться с Макманном парой слов, вот я и решил, что ничего плохого в этом нет. Все они старые приятели… мистер Болт.

— Я слышал, какие они приятели! — бросил начальник тюрьмы. — Дай ключ и убирайся. Я поговорю с тобой позднее.

Трясущимися руками Мерфи протянул Эду Болту ключ от клетки и поспешно отошел. Начальник тюрьмы открыл дверь и вошел в клетку вместе с двумя полицейскими. Один из них схватил Бернса за ворот, а другой заломил ему руки за спину.

— Начальник, я ничего не сделал… Поверьте, ничего плохого, — забормотал Гатор. — Макманн сильно избил меня перед тем, как наброситься на Фэрин Престон и убить ее. Вот я и хотел, чтобы…

— Заткнись! — рявкнул Эд Болт и приказал полицейским: — Снять с Макманна наручники и вывести его отсюда!

Полицейские приблизились к сидящему на полу Райану, сняли с него наручники и помогли подняться. Несколько мгновений Райан стоял пошатываясь, перед глазами у него плыли круги, голова кружилась. Оправившись, он вышел из клетки и растер затекшие запястья. Послышались легкие быстрые шаги. Райан поднял голову и увидел, что по проходу идет Карли. Он улыбнулся, увидев ее взволнованное лицо и горящий взгляд.

Когда она приблизилась, Райан тихо произнес:

— А ты была права. Такие, как Гатор Бернс, необычайно хвастливы. Не умею г держать рот на замке и выбалтывают даже то, о чем другие предпочитают умалчивать.

В клетку вошел мужчина в штатском, и Райан умолк. Мужчина вывинтил из вентиляционной решетки болты и достал “жучок”, прикрепленный по просьбе Карли Сэмюелс агентами службы специальных расследований.

Лицо Гатора Бернса, которого крепко держали двое полицейских, исказилось от ярости.

— Ах ты, тварь… — прохрипел он. — Подставили… меня подставили…

Полицейские толкнули его и потащили по проходу, но прежде, чем они вывели Бернса из ангара, Райан успел со всей силы врезать кулаком по его мерзкой физиономии. Голова Бернса резко дернулась, и он рухнул как подкошенный на пол, но полицейские грубо подняли его и потащили к выходу.

61
{"b":"164143","o":1}