Литмир - Электронная Библиотека

— Ты ошибаешься, руки у нее в волдырях, потому что она чужую грязь отчищает. А без этой пены это сделать еще труднее. И знайте, на свете нет ничего самого по себе злого и доброго, есть нами же неправильно примененное. Вот мы сейчас применим пену правильно, и увидим, что она очень даже веселая.

Одрик выхватил лохмоток пены и, сложив пальцы, выдул несколько мыльных пузырей. Все, что надо выдувать, у него получалось замечательно, и, конечно же, пузыри. Они чинно проплыли через двор, сверкая на солнце. В их тонкой радужной пленке отражались не только лучи Андао, а и гуляющие по двору куры, и плывущие по небу облака, и сохнущее между яблонями белье

— Девчонки, а давайте, у кого дальше пролетит.

И понятное дело у Аги получалось дальше. Интересно почему? Кани объяснила, что просто у нее ногти острые.

— Действительно, острые как ножи…. — девочка вздохнула и с тревогой посмотрела на красную магиню. — Они тебе скоро пригодятся. Будет страшно, но ты дождись его, он придет… Он добрый. Но он правильно сказал, что все хорошо на своем месте и в меру. Нельзя быть слишком добрым, это опасно для жизни, надо быть иногда и злым.

На смену лопнувшим пузырям Одрик выдувал новые, и Аги играла ими, пока не устала. А разумные уважаемые соседи так и не смогли понять, зачем сейн, по всем признакам богатый, потому как еще и маг, занимается такой чепухой, как мыльные пузыри для чахоточной дочки нищей прачки.

Поздним вечером в одном из трактиров вольного города, расположенного в тихом месте, вдалеке от шума ярмарки, за одним из столов собралась интересная, но тихая компания. Стол стоял в дальнем темном углу и был отгорожен от общего зала ажурной ширмой. Во главе стола сидела женщина неопределенного возраста и крепкого телосложения в кожаной одежде наемницы, властные манеры сразу выдавали в ней главную, в этой компании. Радом с ней, на низенькой табуреточке, сидел крупный, полноватый и какой–то весь нескладный подросток. Внимательный взгляд, брошенный на него трактирщиком, сразу определил его в категорию безобидных дурачков. Про таких говорят: «Сила есть, а умом боги не наделили». Подросток сидел рядом со столом, глазел по сторонам, облизывал леденец и глубокомысленно ковырялся в носу.

Помимо грозной начальницы за столом сидело еще три женщины. Две моложавых крепко сбитых наемницы, и толстая седеющая дама. Одежда наемницы на этой седеющей толстушке смотрелась ужасно, сразу было видно, что она ей непривычна, и она чувствует себя в ней, да и в этой компании, не в своей тарелке. Прочие сидящие за столом были мужчинами, разного возраста, но всю компанию, за исключением толстой нескладной дамы, объединяло огромное количество хорошего оружия и уверенное спокойствие людей, много повидавших и хорошо знающих себе цену.

Когда из разнообразной еды, выставленной трактирщиком на стол, почти ничего не осталось, командир отряда активировала амулет с защитной от прослушивания.

— Ну что приступим?

Вся компания выразила общее согласие с предложением начальницы.

— Так, что у нас по месту? — Спросила она, обращаясь к кому–то из компании наемников.

Один из них сдвинул на край стола остатки еды и пустые пивные кружки и разложил на столе мелкую, но подробную карту Каравача, ярмарки и его ближайших пригородов.

— Значитца так… Нам по всем нашим требованиям подходит три места. Первое вот тут в районе трущоб. Абсолютно идеальное место, из обитателей этих мест никто и никогда в наши дела вмешиваться не будет, стражи даже днем рядом почти нет. Но с этим местом одна проблема…

— Какая? — Поинтересовалась начальница, рассматривая карту.

— Уж очень плохой славой пользуется этот район, и вызов клиента в это место будет смотреться уж очень подозрительно. И даже при его безалаберности и рассеянности у него могут возникнуть подозрения.

— Да, это может все осложнить… А другие места?

— Вот тут на стыке сектора людей и эльфов есть одно местечко… Но мне оно не нравится. Если бы ночью, то все замечательно, а днем там рядом слишком много народу ходит. И нелюди рядом, и стражи на ярмарке днем много… Но места для стрельбы и сектор обстрела просто замечательный. — Говоривший мечтательно закатил глаза.

— Но если мы днем подымем на ярмарке шум, то это может здорово не понравиться нашим коллегам из воровской гильдии. — Высказался кто–то из наемников.

— Да, ярмарка нам точно не подходит. Стражи там и в самом деле многовато, да еще и нелюди… Даже магическое прикрытие не поможет. — При этих словах начальницы толстая нескладная дама скорчила презрительную мину, но промолчала. — А третье место?

— Вот тут… — и наемник ткнул пальцем с грязным ногтем почти в цент вольного города.

— А не слишком ли нагло? Это же почти центр…

— Да, но место такое глухое, что можно днем кричать «Стража!» и никто не услышит. Тут есть пара улиц, по которым почти никто не ходит, там сады, задние ворота и сплошные заборы, а переулки и тупики почти совсем не жилые… Мне понравилось вот это местечко… Называется «переулке Близнецов», вот тут, если идти к центру, то он будет налево от улицы Чистого Потока. Но это не переулок, а тупик, да еще и с поворотами, так что с улицы то, что происходит в тупике, совсем не видно.

— Тут казарма Тайной стражи совсем рядом… — Высказался кто–то из наемников.

— По карте–то она рядом, а чтобы оттуда добежать до этого переулка, надо будет обойти весь вот этот квартал. А если свалить вот тут дерево и перегородить хорошенько дорогу, то им придется идти совсем в обход… Дерево старое, и если при грозе оно упадет, то это никого не удивит. И поскольку это центр, то подозрений у клиента этот адрес вызвать не должен.

— А что там с местами для стрельбы?

— Тут все почти замечательно… С одной стороны сектор немного перекрыт, а с другой все почти идеально. — И наемник выложил на стол поверх карты Каравача, подробный план переулка Близнецов с прилегающими зданиями, заборами и деревьями.

— Значитца так… Вот это здание старого трактира, оно пустое. Раньше, пока переулок не перегородили, был хороший трактир, а потом захирел и сейчас закрыт. Там с чердака хороший сектор обстрела. Но если клиент перейдет вот сюда к стеночке под остатки навеса для варгов, то из этого сектора обстрела он выйдет. Но тогда он будет в секторе обстрела вот с этого дерева. Оно высокое и ветки крепкие, я сам на него залезал и все проверил. Если туда затащить небольшой помост, то можно расположиться с удобствами, но место там только для одного.

Начальница не надолго задумалась и высказала свое решение:

— Хорошо утверждаю это место. Я с Глупышом на чердаке, а Гард на дереве. Болты «с начинкой», что выдала Дама, делим поровну. Пять и пять. Гард еще раз напоминаю: их нельзя брать голыми руками. Вот перчатки. И даже в них не держи долго в руках эту гадость.

Хмурый широкоплечий наемник с непропорционально длинными руками обиженно заворчал. Начальница на его ворчание никакого внимания не обратила и продолжила раздавать задание:

— Первая и третий, будут сидеть в трактире. Ваша задача не пустить клиента внутрь, чтобы он не спрятался внутри от обстрела, и еще ваша задача отогнать его из–под навеса для варгов. Поняли?

Одна из женщин наемниц и наемник, рассказывавший о местах нападения, молча кивнули головами.

— Вторая и остальные прикрываете выход из тупика. Для всех пятерых: ваша задача в бой без моей команды не ввязываться, главное не дать клиенту выйти из сектора обстрела. Все понятно?

— Все. — Ответил за всех один из наемников.

— Дорис, а Глупыша зачем с собой тащишь? Может, оставим его тут, в трактире? — Спросил начальницу мрачный Гард.

— Глупыш — мой заряжающий. Только ты быстрее него взводишь большой арбалет. Я возьму два больших. Это позволит увеличить плотность и силу обстрела.

— Может не стоит так все усложнять? Может просто перо в бок и готово дело?

— Гард, перо не поможет, клиент маг, на нем защита. Это тебе не благородных по темным переулкам резать. Думаешь, за что нам платят по тройному тарифу? Так, а что у нас с магическим прикрытием?

265
{"b":"163729","o":1}