Литмир - Электронная Библиотека

— Анна, ты зачем споила всю свадьбу? — открываю один глаз, передо мной несколько Одриков и кружатся, и кружатся… — Пошли я тебя отведу в шатер.

А план оказался выполнен не до конца. Драки не было, ан, нет, вон гномы подрались, какие молодцы, за меня поработали. Хорошо дерутся стенка на стенку. С одной стороны гномы–строители, с другой, гномы приглашенные Одриком.

Молодые будут ночевать здесь в усадьбе, у них шикарный шатер, туда еще халифские ковры постелили, не в каждой гостинице такая роскошь. Этот шатер не единственный, есть еще несколько поскромнее разного размера. Традиция тут такая, смысл традиции раньше был в том, чтобы недоброжелатели (люди или нелюди) не наслали на молодых чего–нить нехорошего. Несколько шатров и неизвестно, в каком сегодняшняя пара. Сейчас это просто дань традиции, но защиту на молодых все же поставили, береженого бог бережет. Одрику надлежит тоже оставаться тут в шатрах, получается, что и мне, для репутации тоже. Я не против ввернуть очередную шпильку полковнику. Одрик, после сцены на привале, когда плакался мне в подмышку, ни на что не претендует, когда все разойдутся или уснут, отправлю его спать на улицу, если спать не буду.

Шатер на двоих, куда меня повел, или скорее потащил, Одрик, оказался занят. В нем, к некоторому удивлению Одрика намерен оставаться Сор с Маари. На вопрос Одрика, «А не рановато ли вам?», Сор отвечает, что Маари уже совершеннолетняя, просто для Одрика она все еще одноклассница Шайми, а ведь уже прошло шесть лет. И вообще, Сор тоже скоро женится, если не в осенние дни богов, так в зимние. Это Одрик, как маг и аристократ, может не торопиться, а им простым смертным ждать особо нечего. И Сор хочет посетить деда в Халифате. Он уже в преклонных годах и одинок. Халифат ведет активные боевые действия, усмиряются недовольные, и оба сына, дядья Сора, погибли. Халиф выплатил деду солидную «компенсацию», но ни за какие деньги их не вернуть. А с ними, со своими внуками дед переписывается уже несколько лет, Рор пошел внешностью в халифскую породу, но и Сор, как говорят посыльные, весь в деда. Сор, не будь дураком, хорошо изучил наречие Халифата, он даже писать может, Рор и Лор понимают по–халифски, но читать не могут. Даже маг не нужен, определить наличие халифской крови, а женщина с ним может быть любого происхождения, это неважно. Одрик удивлен, что Сор и Маари хочет за собой тащить. Но Сор объясняет, что дед вышлет им пару проводников слуг–рабов, а в имении деда ей ничего не грозит, она будет «починяться» исключительно Сору, правда дед уже зовет его на халифский лад — Зоар. Проедется Сор по северам. Единственный путь в Халифат через северный проход, мимо ледника. Ничего, ему полезно, чай не простудится.

Как все это интересно, но мне уже не до родственничков, спать. СПАТЬ! Потом разберемся, что там с Халифатом и кто с кем спит. И надо не забыть спросить Одрика, кто такая Шайми? И что произошло шесть лет назад? Дальше помню совсем смутно…

О, боги, как же мне плохо! И зачем? Зачем мне надо было так напиваться? Ну, споила я всю свадьбу, а оно того стоило? Хорошо, что я человек запасливый и у меня с собой было. Было плетение от похмелья, уже готовое. Вот так, применим достижения современной магии для улучшения собственного самочувствия. Ой, ой, ой!

— Мара где тут удобства?

— Там.

— Показывай, быстро!

Магия это конечно хорошо, но надо еще и не забыть про опохмел. После бала я напилась почти также, надо где–то найти рюмку холодной огневки и закуски.

— Одрик! Счастье мое! Ты где?

На мой зов откуда–то из–за шатров появляется недовольная физиономия моего женишка.

— Одрик, спасай!

— А чего надо?

— Мне СРОЧНО нужна рюмка холодной огневки с горячей и острой закуской, иначе ты лишишься невесты.

— Что ты кричишь? Пошли, там, на столах, уже все есть.

О боги, как хорошо. Еще трубочку выкурю, и совсем хорошо будет.

Сегодня день посвященный богу ветра Стергу. А Стерг является покровителем моего женишка, так что придется ехать в храм.

— Одрик, счастье мое. Дай я тебя поцелую. С днем покровителя тебя!

Он рад, что я пришла в себя, но целоваться особо не хочет, смутился и подставил щечку. О, и Торкана тоже тут, и что это я совсем не удивлена? Вчера я ее на свадьбе видела, но где–то в отдалении. На глаза она мне особо не показывалась, что странно.

— Одрик, вызови извозчика, сегодня день твоего покровителя, поехали, съездим в храм, у нас тут еще вино осталось… Или ограничимся цветочками?

— Стергу цветы не носят, ему вино положено подносить, но ты не переживай, вина к свадьбе я прикупил много, так что возьмем из остатков свадебных запасов. Торкана, поедешь с нами? — Моя подруга радостно кивает головой, а кто бы сомневался… — Тогда я возьму три маленькие бутылочки и переоденусь заодно.

Хорошо, что кожа не мнется, а шелковая рубашка так сильно помялась, что теперь кажется, что так и должно быть, так что, останусь в том, что есть.

Да, Одрику одеться поприличнее ему помешает… А то одет не в положенные по его статусу цвета, не любит он голубые одежды. Женишок со всем управился очень быстро, мы с Торканной даже не успели поругаться и мы поехали в храм.

Вино, приносимое в жертву Стрегу, выливают прямо в чашу, которую держит в руках его каменное изображения, а бутыли бьют об основание статуи. Это ж сколько добра пропадает!

Пришлось помириться с Торканной, в день бога Стерга все просят друг у друга прощения и естественно прощают. Мне уже все по фигу, могу примериться с кем угодно. Все сил нет, надо обратно домой, в трактир к Джургу, в бадейку с водичкой и приводить здоровье в порядок пивком. А завтра придется опять тащиться в усадьбу к Одрику. Завтра день Мураны, положено устраивать сельские праздники и пикники. Все больше пью ничего крепче пива, хватит, здоровье, оно не железное.

День Мураны пролетел незаметно и очень, очень приятственно. В усадьбе собралась одна молодежь, жарили шашлыки, пили пиво, танцевали, под музыку приглашенных менестрелей. Замечательно отдохнула.

Как сообщила мне умная книга «Традиции и боги Каравача» в день Андао устраивают потешные поединки и еще меня ожидает шествие кузнецов, пекарей и кондитеров. Не, участвовать ни в поединках, ни в шествиях я не собираюсь, а вот поглазеть — это я хочу. И пора заняться подготовкой в походу в топи. Придется навестить Торкану, поздравить ее с праздником бога огня, и поговорить с ней на эту тему, чего с собой брать в топи. Она там была, в подготовке похода участвовала. И, вообще, надо бы найти проводника, этого, как там его Юммит Кнона, моего пока единственного подданного. Где только его искать? Надо у Одрика спросить, может тут где–нибудь есть списки купцов, кто–где остановился, или что–нибудь в этом роде. В крайнем случае, придется привлекать к поискам Мару, но зачем лишний раз напрягать животное?

Список, того, что брать с собой в топи, в отличие от потешных поединков, произвел на меня огромное впечатление! А сколько денег на все это понадобится! И за каким… я согласилась на это мероприятие, делать мне что–ли нечего, как комаров в топях кормить? Сама себе удивляюсь…

Да, а потешным поединкам до боев гладиаторов далеко, очень далеко. Я думала все будет как–то серьезней и красочней. Голливуд, где ты? А смотреть как мужчины и женщины, в разных доспехах, в основном костяных из местных тварей, пытаются ударить друг друга посильнее деревянными мечами — это не интересно, это смешно.

Совсем уже хотела уйти, как тут рядом со мной уселись два наемника, Старший — мужчина средних лет, и совсем молоденький мальчишка. Младшему бои тоже не понравились, но старший велел ему проявить терпение. Как оказалось, все самое интересное, как всегда в самом конце. Перерыв в поединках, публики на трибунах прибавилось. О, сейчас будут настоящие поединки.

На арену вышли двое, один с огромным топором, а второй с двумя сильно изогнутыми мечами. Слушаю комментарии пожилого наемника.

— Смотри Каль, сейчас будет поединок за право быть командиром отряда.

181
{"b":"163729","o":1}