— Чистой воды самоубийство! — вскричал Лорен Брей, — Мы же видели — чуть что, они хватаются за лук. Дикари, да и только!
— Никаких делегаций! — возвысил свой голос и Хэнк. — Не делегации нужны, а войска. Такими случаями они и занимаются.
— Только не войска! — Салли умоляющим жестом поднял руки вверх, — Стоит нам призвать на помощь войска, и здесь заварится такая кровавая каша!
— Можете не сомневаться, — поддакнула Микаэла. — Причем убитые и раненые будут не только со стороны индейцев.
— Давайте я поговорю с шайонами, — предложил Салли, — и попытаюсь вызволить Джейка.
— Возможно, это неплохая идея… — начал священник, но его грубо прервал Хэнк:
— Вздор! Он ведь на их стороне.
— Вовсе нет, — возразил Салли. — Я хочу одного — мира.
— Это наш единственный шанс, — опять поддержала его Микаэла. — Да и Джейка тоже. Если сюда явятся войска, они сровняют лагерь индейцев с землей, и Сликер непременно погибнет.
С минуту стояла напряженная тишина. Ее нарушил высокий женский голос:
— Доктор Майк права. У нас нет выбора. — Дороти Дженнингс в поисках поддержки обвела глазами стоящих рядом.
Доводы Микаэлы и священнику показались убедительными.
— Боюсь, вы правы, — сказал он не столько ей, сколько себе, поглаживая рукой уже не существующую бороду.
— Дайте мне сроку до завтрашнего утра, — потребовал Салли. — Если к этому времени Джейк не вернется, посмотрим, что делать дальше.
Ни звука одобрения не раздалось в ответ. Недовольные, мрачные, люди стали расходиться.
Микаэла также возвратилась к своим делам. Неожиданно разгоревшаяся дискуссия остановила ее на дороге к почте, и теперь, когда страсти улеглись, она могла донести свою корреспонденцию до Хореса, а тот с ближайшим почтовым дилижансом отправит ее к месту назначения.
Первое, что увидела Микаэла, войдя в почтовое отделение, была Майра, которая, перегнувшись через стойку, о чем-то настойчиво просила Хореса.
— Хорес, — говорила она проникновенно, — кто-кто, а уж я-то хорошо тебя знаю. Сердце мне подсказывает, что-то с тобой не ладно. Откройся мне, тебе сразу станет легче.
Но тот лишь склонил голову набок. Микаэла хотела было скромно удалиться и не мешать этому разговору, но они уже заметили ее.
— Конечно, Хорес, если вас что-то гнетет, поделитесь с Майрой, — вступила она в разговор. — Ей, разумеется, вы можете полностью довериться. И мне, уверяю вас, тоже. Я еще пару дней назад заметила, что вы не в себе.
Хорес взглянул внимательно на Майру, затем перевел взор на Микаэлу. Встав со стула, он плотно затворил дверь почты и даже для верности припер ее спиной.
— Из ума нейдет день, когда меня ранили, — начал он и тяжело вздохнул. — Никто на нас не нападал. Мы даже не заметили шайонов. Лишь когда Джейк выстрелил, мы увидели, что пуля сразила не оленя, а…
— А индейца — закончила Микаэла, и Майра зажала рот ладонью, чтобы не вскрикнуть.
— Да, — кивнул Хорес, — это был индеец. Но Джейк убил его безо всякого злого умысла. Это был несчастный случай.
Боль и страх отразились на лице Хореса.
— Почему же ты не сказал об этом сразу? — обретя вновь дар речи, спросила Майра, в смятении глядя на своего друга.
— Потому что… Потому что впервые за всю мою жизнь меня позвали на охоту, — растягивая слова, произнес Хорес— До этого они всегда меня игнорировали. А тут впервые взяли на охоту, наконец-то! Вот я и полагал, что в знак благодарности следует быть заодно с товарищами, раз они приняли меня в свою компанию. Да они мне и сами так велели.
— Ты солгал! — воскликнула Майра, охваченная теперь беспредельным возмущением.
Хорес медленно покачал головой.
— Нет, я не солгал, — произнес он удрученно. — Я промолчал.
Микаэла сглотнула. Она живо представила себе, какая трагедия стоит за этими словами Хореса. Трудно обвинить человека в том, что ему первый раз в жизни показалось, будто он нашел друзей! Сейчас гораздо важнее действовать без промедления.
— Теперь по крайней мере мы знаем истину, — задумчиво сказала Микаэла. — Приготовьтесь, Хорес, еще до обеда поехать со мной к шайонам. Вы должны выложить начистоту, как было дело.
— Да, — кивнул Хорес— Жаль лишь, что я не сделал этого раньше.
Глава 8 НЕНАВИСТЬ И ПРИМИРЕНИЕ
Тем временем Салли скакал по дороге в индейскую резервацию. Утренний туман начал уже рассеиваться, сквозь его клочья кое-где проглядывало солнце. Вот уже несколько лет, как индейцы относятся к нему как к одному из своих братьев. И все же Салли знал: при сложившихся обстоятельствах эта дружба может оказаться весьма хрупкой. В конце концов он был, есть и всегда будет белым.
Едва он ступил ногой на землю лагеря, как к нему подскочили несколько воинов и обезоружили его. Затем его повели к палатке вождя. Салли повиновался безропотно, понимая, что малейшее сопротивление лишь ухудшит положение.
Пройдя несколько метров, Салли обнаружил то, что заставило его явиться в лагерь. У столба напротив палатки вождя стоял связанный по рукам и ногам Джейк Сликер, охраняемый несколькими воинами. Время от времени кто-нибудь из них подходил к пленнику и награждал его затрещиной или пинком.
Вождь Черный Котел вышел из палатки. Его сопровождал Танцующее Облако. Воины, державшие Салли за руки, отпустили его.
— Чего ты хочешь? — спросил Танцующее Облако своего белого брата, и голос его звучал отнюдь не дружелюбно.
— Я хочу говорить перед советом, — ответил Салли и кивнул в сторону Джейка Сликера.
— Это может обернуться опасностью и для тебя, — сказал Танцующее Облако. — Воины требуют возмездия. Вполне возможно, что они ополчатся и против тебя. Ты же видишь, как они обходятся с ним. (На лице парикмахера явственно виднелись следы побоев.) Ты заметил, что и тебя приняли совсем иначе, чем прежде.
Салли невольно потер запястье. Индейцы и в самом деле при обращении с ним не проявили обычной вежливости.
— Я останусь, — заявил он без лишних слов. Черный Котел лишь кивнул в знак согласия.
— Совет соберется сегодня перед обедом, — сообщил Танцующее Облако и удалился вместе с вождем в его палатку.
Салли подошел к пыточному столбу. Из поясной сумки он вытащил фляжку с водой и поднес ко рту парикмахера, который начал с жадностью пить.
— Не спеши, не спеши, — приговаривал Салли.
— Вызволи меня отсюда, — простонал Джейк, утолив жажду.
— Скажи мне правду, только тогда!
— Я его не убивал. Хорес… Индейца застрелил Хорес. Потому-то индейцы и ранили его…
Не дав договорить парикмахеру до конца, Салли круто повернулся с намерением уйти прочь.
— Стой, стой! — закричал Сликер. — Не уходи! Салли схватил пленника за воротник и с силой встряхнул.
— Даю тебе последний шанс. Итак? — Он убрал свои руки.
— Это был… Это был несчастный случай, — с трудом выговорил Джейк Сликер. — Мне показалось, что в кустах олень. Только сделав выстрел, я разглядел, что там индеец.
Салли громко вздохнул.
— Наконец-то, Джейк, ты выложил всю правду. Зачем ты лгал?
— Это был несчастный случай, — повторил Джейк, качая головой. — Кто бы мог подумать, что из-за него разразится такой скандал!
— Кто бы мог! — повторил Салли с негодованием, — Жизнь индейца для тебя, получается, ничто?
Глаза парикмахера вдруг зло сверкнули.
— Каждый день где-то гибнут люди. Одним индейцем больше или меньше…
— Ты не человек, Джейк, а настоящее чудовище, — покачал головой Салли. — Надо бы оставить тебя индейцам и спокойно понаблюдать, как они сдирают с тебя кусками кожу.
Тут внимание Салли привлек шум, раздавшийся в другом конце лагеря, и он отошел от пленника. Кучка индейцев вела троих белых — доктора Майк, Хореса и Мэтью.
— Что вы здесь делаете? — Салли в величайшей тревоге кинулся им навстречу. Но, заметив еще издалека, что ни один из троих не связан, он несколько успокоился.
— Мы наконец узнали истину! — воскликнула Микаэла, вырвавшись на шаг вперед остальных — так ей не терпелось обрадовать Салли. — Это был несчастный случай! Маленького Орла убил Джейк, но случайно.