Литмир - Электронная Библиотека

Микаэла моментально отложила в сторону свои инструменты и последовала за конниками. К ней по пути присоединился Мэтью, приехавший в город по своим делам. Когда они вышли на площадь перед церковью, их глазам предстала ужасная картина: белые, обедавшие в находившемся там же кафе Грейс, завидев индейцев, схватились за оружие. Шайоны приготовились дать отпор. Но между враждебными сторонами встал Салли. Он поднял вверх обе руки, желая предупредить противостояние, которое могло иметь тяжелые последствия.

Салли обратился к индейцам на языке их племени, и вождь Черный Котел ответил ему, также на алгонкине, сопровождая свою речь многочисленными жестами.

— Джейк Сликер! — Салли повернулся к толпе, в которой стоял и Джейк Сликер. — Они утверждают, что ты убил одного из их людей.

— Неправда! — Вместо Джейка Сликера ответил Лорен Брей. — Они напали на нас, когда мы охотились. Я и Хорес можем показать это под присягой.

Салли вновь повернулся к индейцам.

— Они говорят, что ты должен предстать перед советом старейшин, — перевел он слова вождя, словно и не слышал до этого заявления лавочника.

— Да, в самом деле? — иронически поднял брови Джейк Сликер. — Тогда я скажу тебе, что должны делать они. Пусть убираются ко всем чертям.

Неожиданный выстрел, направленный в небо, подчеркнул значение его слов.

— Я того же мнения! Мы не обязаны перед ними отчитываться! — во всю глотку заорал Хэнк, который и произвел выстрел.

В тот же миг индейцы подняли луки и копья.

— Стойте! Прекратите! — Салли опять вскинул руки над головой. — Мы должны договориться мирно.

Вождь снова обратился с речью к длинноволосому белому. Затем он подал знак своим воинам, они повернули коней и покинули город.

Довольные исходом встречи, которая могла легко перерасти в столкновение, жители Колорадо-Спрингс вернулись к своим повседневным делам, и только Микаэла подбежала к Салли.

— Что он сказал? — спросила она.

— Он сказал, что они вернутся и заберут Джейка Сликера силой, — ответил Салли. Помедлив, он спросил: — А почему ты все время молчала?

— А что я могла сказать? — удивилась Микаэла.

— Могла сказать Джейку, чтобы он поехал с ними. — Салли не скрывал своего раздражения.

— Для этого я должна быть уверена, что он виноват. А это вовсе не доказано.

— Я доверяю шайонам. Они никогда не лгут, — стоял на своем Салли.

— А я доверяю Хоресу, — возразила Микаэла. — Ты знаешь его дольше, чем я, следовательно, тебе должно быть известно, что кто-кто, а уж он-то лгать не станет.

— Может, он что-то путает. Ведь он сильно испугался, — упорствовал Салли.

Микаэла скрестила руки на груди. Ее сердило упрямство, с которым Салли вел спор.

— Откуда у тебя такая уверенность, что ты прав? — не без ехидства спросила она.

— Потому что я прав, — отрезал он.

Их спор, который мог бы продолжаться до бесконечности, был остановлен голосом Хореса.

— Почтовый дилижанс не придет, — возвестил он, взволнованно жестикулируя здоровой рукой, в которой сжимал телеграмму. — Его задержали индейцы. Теперь он прибудет только после того, как его обеспечат военной охраной.

— Сюда, сюда! Скорее сюда! — заглушил его последние слова громкий женский голос. Он принадлежал миссис Дженнингс: стоя рядом с какой-то телегой, она призывно махала руками, и Микаэла уже бежала на ее зов. — Уэйкфилдсов подожгли, а миссис Уэйкфилдс, по-видимому, ранили.

— Проклятые индейцы! — Мужчины, что посильнее, сняли с телеги женщину с детьми.

— Это ужасно! — Хорес в полной растерянности опустил свою здоровую руку вниз.

— Да, ужасно! — подтвердил Салли. — Боюсь, однако, что это всего лишь начало.

Вечерняя мгла медленно опускалась на город. Рабочий день Джейка Сликера подошел к концу, но он, прежде чем запереть цирюльню, приводил в порядок свой инвентарь. Время от времени он отвлекался от своего занятия, чтобы налить в большой стакан прозрачной коричневатой жидкости и залпом опорожнить его.

Внезапно в дверном проеме выросла фигура Салли.

— Тебе что, побриться приспичило? — насмешливо поинтересовался Сликер. — Или прическу решил переменить? Давно пора.

— Ни то, ни другое, — спокойно ответил Салли. — Мне надо с тобой потолковать. Скандал с индейцами зашел уже очень далеко. Из недоразумения между двумя людьми он превратился в угрозу для всего района. Если ты не одумаешься, могут погибнуть многие люди. В том числе и те, которые для тебя что-то значат.

— Я таких почему-то не знаю, — пробормотал цирюльник, покачав головой, и продолжал точить свои бритвы.

— Джейк! — едва ли не просительно произнес Салли. — Ведь им и нужен-то всего-навсего жест доброй воли с твоей стороны. Они хотят, чтобы ты принес извинения.

— Ах так! — кивнул Сликер. — Я, значит, должен пойти к ним и сказать: извините, друзья, это был несчастный случай.

— Вот именно! — Лицо Салли на миг просветлело.

Чего никак нельзя было сказать о лице Джейка Сликера. Он взглянул на Салли так, будто желал просверлить его своими глазами.

— Нет! — воскликнул он возмущенно. — Этому не бывать. Шайоны они и есть шайоны, и все тут. К тому же я не убивал проклятого индейца.

— Ты хорошо подумал, Джейк? — Салли еще на шаг приблизился к Сликеру.

— Да, хорошо! — Сликер не сводил с Салли озлобленного взгляда. — А теперь убирайся вон! Не то я схвачу ружье, и уж тогда, будь спокоен, действительно может произойти несчастный случай.

Салли всмотрелся в лицо Сликера. Такое выражение бешенства более подошло бы буйнопомешанному. Помедлив секунду-другую, он отвел наконец глаза от Джейка Сликера, резко повернулся и вышел из парикмахерской.

От нее до кабинета доктора Майк было лишь несколько шагов. Доктор сидела за письменным столом и приводила в порядок свои записи, на которые днем у нее не хватало времени. Заслышав шаги Салли, она подняла голову от бумаг.

— Ну как? Ты говорил с ним?

— Говорил, но толку никакого, — мрачно ответил Салли. — Он ни в какую не соглашается.

— Выпил, наверное, как всегда, — вздохнула Микаэла. — Но ведь ты, Салли, знаешь, я тоже не совсем уверена, кому в этой ситуации можно верить…

— В том-то и дело. Мы должны выяснить истину, чтобы избежать войны, а ее может вызвать проявление ненависти любой из сторон, безразлично — какой именно. Нам угрожает война — это ты можешь понять?

— Могу, — кивнула Микаэла, словно завороженная глядя на свечу.

— Я провожу тебя домой, — сказал он помягчевшим голосом. — Не исключается, что индейцы начнут мстить всем белым без разбора. Вставай, пойдем! — И он протянул ей руку, как бы защищая от всех возможных опасностей.

Микаэла быстро уложила свои вещи, накинула на себя плащ и вместе с Салли вышла из дома. Они уже собирались вывести лошадей, когда мимо них промчались два индейца, между которыми скакала лошадь со странным седоком в седле. Это был Джейк Сликер, со связанными руками, а также, наверное, с кляпом во рту, чтобы он не мог позвать на помощь.

— Стой! — вскричал Салли.

Единственным ответом ему послужила стрела, со свистом пронесшаяся в воздухе и врезавшаяся в притолоку двери совсем рядом с Микаэлой и Салли.

Хотя вечером они успели рассказать о случившемся только в семейном кругу, назавтра весь Колорадо-Спрингс с раннего утра знал, что Джейк Сликер исчез. Они не сомневались, что похищение цирюльника индейцами вызовет среди населения бурю, и действительно — город кипел от возмущения и жажды кровавой мести.

Перед цирюльней, несмотря на такую рань, уже собралась целая толпа со священником в центре.

— Необходимо набрать отряд добровольцев, — с жаром ораторствовал он. — Пусть поедут в резервацию и освободят мистера Сликера, если понадобится — силой! — воскликнул в заключение святой отец, с вызовом оглядываясь вокруг.

— Применение силы не поможет решить вопрос! — поспешила вмешаться Микаэла. — Нужен не отряд добровольцев, а делегация, которая вступит в переговоры с шайонами.

21
{"b":"163512","o":1}