Литмир - Электронная Библиотека

Из окна кабинета Микаэла наблюдала за тем, как туман медленно поднимался вверх. Колин уже приступила к стерилизации инструментов, которые могут понадобиться в течение рабочего дня, особенно же в экстремальных случаях, не терпящих промедления. В приемной уже ожидали вызова несколько пациентов. Среди них были и такие старики, которые постоянно приходили к Микаэле лишь для того, чтобы облегчить душу беседой с этой благодарной слушательницей и унести от нее несколько дружеских напутствий и советов.

И вдруг дверь кабинета грубым рывком распахнули настежь. В комнату ворвались Лорен Брей и Джейк Сликер и втащили висящего на их руках Хореса. Лицо его выражало величайшее волнение и испуг, лоб покрывали капли пота, а в предплечье торчала индейская стрела.

— Боже мой! — вскричала Микаэла. — Что случилось?

— Нападение! — поспешил ответить Джейк Сликер. — Мы были на охоте, и вдруг ни с того ни с сего на нас напали шайоны.

— Ни с того ни с сего? — недоверчиво переспросила Микаэла. До сих пор шайоны были ей известны как мирное племя. — Сколько же их было?

— Шесть человек, — ответил цирюльник, а Лорен Брей одновременно с ним крикнул: — Десять!

— Их было… — открыл было рот Хорес, но Джейк Сликер заставил его замолчать, положив руку ему на плечо. — Побереги себя, Хорес, — сказал он на редкость настойчиво. — Случилось это на ручье Черный Камень.

Последняя информация мало заинтересовала Микаэлу. Она внимательно осмотрела рану на левой руке Хореса, велела Колин принести бинты, а сама отправилась за необходимыми инструментами.

Возвратившись в комнату на секунду раньше дочери, Микаэла поймала конец фразы, произнесенной Лореном Брейем:

— …и твои друзья полагаются на тебя.

Микаэле показалось чрезвычайно странным, что Лорен Брей старается подбодрить Хореса перед болезненной процедурой такими неуместными вроде бы словами, но откуда ей знать? Быть может, так принято в подобных случаях среди мужчин. В то же время она отметила про себя, что ни Лорен, ни Сликер никогда ранее не дружили особенно с Хоресом, считая его слабаком, а тут вдруг проявили столько участия. Не исключено, что это результат его общения с девочкой из салуна — Майрой. Во-первых, из-за нее Хоресу уже не раз приходилось драться с хозяином салуна Хэнком, а во-вторых, хрупкая Майра внушила своему другу чувство собственного достоинства, которого ему так недоставало.

— Вынуждена просить вас подождать снаружи, — обратилась Микаэла к Джейку и Лорену. — Когда все будет позади, Хорес, несомненно, с удовольствием присоединится снова к своим друзьям. — Она мягко выпроводила обоих мужчин из комнаты, к огорчению Хореса, смотревшего им вслед испуганными глазами.

Операция оказалась не особенно сложной. Микаэла обрезала верхнюю часть стрелы, а нижнюю вытащила через открывшееся на руке Хореса отверстие.

— Вы держались молодцом, — похвалила она побледневшего от боли пациента, дезинфицируя и перевязывая рану. При этом она, конечно, несколько преувеличила его заслуги — недаром ведь под окнами кабинета собралась целая толпа сочувствующих горожан, которые оживленно комментировали каждый вопль, доносившийся из приемной. К Джейку Сликеру и Лорену Брею подошли Майра и миссис Дженнингс. Девушка, дрожа от ужаса и волнения за Хореса, все натягивала поплотнее платок на свои плечи, а миссис Дженнингс с напряженным вниманием слушала рассказ Лорена Брея о том, что произошло, делая попутно заметки на листке бумаги, чтобы как можно скорее опубликовать в своей газете исчерпывающую информацию. Но без конца подходили новые люди, жаждавшие услышать печальную повесть во всех подробностях, Лорену это надоело, и он стал излагать ее предельно кратко.

Микаэла вскоре попрощалась со своим пациентом, посоветовав ему какое-то время полежать, чтобы окончательно оправиться от шока. Рана же, по ее мнению, никаких опасений не вызывала.

Между тем подоспело время обеда, за Микаэлой заехали на телеге Мэтью с Колин, и только она, заперев кабинет, на нее уселась, как увидела Салли, с необычайной для него поспешностью направляющегося к ней.

— Что случилось? — крикнула она ему навстречу.

— Произошло несчастье. На ручье Черный Камень.

— Да, знаю. Хорес был у меня в кабинете. Я его перевязала, — ответила Микаэла. — Ранение нестрашное, ничего трагического нет.

— Да, но индеец мертв, — возразил Салли. — Хорес, Джейк и Лорен застрелили Маленького Орла.

Брови Микаэлы удивленно взлетели вверх.

— Мне они сказали, что на них было совершено нападение.

— Ложь! — Салли презрительно сощурился. Круто повернувшись, он решительно зашагал к заведению Джейка Сликера.

— Ждите меня здесь, — не колеблясь ни секунды, велела детям Микаэла, спрыгнула с облучка вниз и побежала догонять Салли.

Она вошла в цирюльню в тот момент, когда Салли обводил собравшихся пристальным взглядом. Джейк Сликер только что сбрил священнику бороду и, артистично держа бритву, обрабатывал его виски. При появлении в дверях Салли Хэнк, заложив большие пальцы за ремень, принялся выжидательно раскачиваться с пятки на носок, а Лорен Брей опустил стакан виски, уже поднесенный ко рту.

— Это был не несчастный случай! — во всеуслышание заявил Салли. — Джейк застрелил индейца! — Он подошел к цирюльнику настолько близко, что между ними осталось всего лишь несколько сантиметров.

— Это ложь! — прошипел цирюльник сквозь зубы.

— Я был там. — Лицо Салли выражало крайнюю решимость. — Я был вместе с шайонами на охоте.

— И ты видел все собственными глазами? — Микаэла подошла поближе.

— Я пришел немного позднее. Но индейцы, те, что там были, рассказали мне, как было дело.

, — Но, Салли, — вмешался священник, — мы не вправе верить показаниям индейцев больше, чем словам одного из жителей нашего города.

— Я знаю шайонов, — возразил Салли. — И знаю, что они никогда не лгут. А Джейка Сликера я тоже знаю… — Он не закончил фразу, но всем было ясно, что он имеет в виду.

Они встретились взглядами, острыми как лезвие ножа, и Салли вышел из парикмахерской.

На следующий день Хорес явился в больницу на перевязку. Осмотрев рану, Микаэла попросила его подвигать пальцами. Он несколько раз пошевелил ими и раздвинул в стороны.

— Ваше счастье, Хорес, нервы не задеты. Скажите-ка, Хорес, — обратилась она к нему после небольшой паузы, — все и в самом деле происходило так, как рассказывают Джейк и Лорен?

Хорес взглянул на Микаэлу растерянно.

— Что… что вы имеете в виду?

— Не могло ли случиться так, что Джейк первым выстрелил в индейца?

— Да, да, индеец, — забубнил Хорес— Я слышал, что погиб индеец. Страшное дело.

В этот момент распахнулась дверь, и в кабинет ворвались Майра и Брайен. Мальчик держал в руках газету, очевидно свежую.

— Хорес, Хорес, про вас написано в газете! — кричал он.

— Замечательно, правда ведь? — вся сияя, добавила Майра. Подбежав к своему другу, она нежно обвила его руками. — Ты герой. Я в этом не сомневалась.

Колин взяла из рук братишки газету и заглянула в нее.

— Точно! — воскликнула она. — Черным по белому написано: «Вчера утром, находясь на охоте, мистер Бинг попал в засаду, устроенную шайонами. Несмотря на тяжелые ранения, он вел себя героически, сумел вырваться от индейцев и достигнуть города».

— Весь Колорадо-Спрингс только о тебе и говорит! — светясь гордостью и улыбаясь во весь рот, заметила Майра. — Сейчас уже ходят слухи, будто индейцев было больше двадцати человек. А сколько их было в действительности?

Чем дальше, тем больше Хорес смущался.

— Я… мне… Мне не хотелось бы сейчас об этом говорить, — запинаясь, выдавил он из себя.

— Правильно, пока что вам следует избегать каких-либо волнений, — поспешно поддержала его доктор Майк, стараясь по глазам мужчины угадать его мысли.

Тут на улице раздался громкий стук лошадиных копыт. Микаэла и все, кто был в комнате, бросились к окну. Мимо него скакал конный отряд индейцев, один из воинов держал в руках белый флаг. Направлялись они, по всей вероятности, к церковной площади, где, по традиции, происходили переговоры между краснокожими аборигенами и белыми поселенцами этого района.

20
{"b":"163512","o":1}