Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дом был четырехэтажный, с огромными комнатами и внушительной лестницей. Когда слуга ее отца, Бинз, открыл дверь, домоправительница, одетая для прогулки, спускалась по лестнице.

Хильде Ламберт, женщине с маленьким округлым лицом, темными волосами и мягкими карими глазами, было чуть больше тридцати. Год назад она потеряла мужа в автомобильной катастрофе. Морис Пемблтон, отец Гейл, ехал домой из клуба одним дождливым вечером, когда его автомобиль столкнулся с автомобилем Ламбертов. Эрик Ламберт погиб на месте, а его жена, Хильда, отделалась небольшими травмами.

Полный раскаяния, что он стал причиной гибели человека, — или, как написали в полицейском отчете, трагического несчастного случая, произошедшего из-за влажной, скользкой поверхности дороги, — Морис Пемблтон предложил Хильде место своей экономки. Его прежний домоправитель взял расчет, чтобы позаботиться о больной матери.

Хильда Ламберт приняла предложение, вероятно решив, что лучше это, чем одинокая жизнь в доме в Сент-Джонс-Вуд, где она была так счастлива со своим мужем. Она хорошо справлялась с работой и ладила с прислугой. Гейл, ревнуя отца к этой женщине, была прохладна в отношениях с нею. Морис Пемблтон изо всех сил старался помочь Хильде забыть о ее горе. Он сам был вдовцом и знал, как тяжело пережить потерю любимого человека.

Гейл не позволила их дружбе перерасти в нечто большее. Она заручилась поддержкой бабушки, которая чаще стала устраивать званые обеды и загружать сына общественной работой, чтобы у того оставалось меньше времени на общение с Хильдой. В конечном счете, к облегчению Гейл, они остались в прежних отношениях хозяина дома и экономки.

Глядя теперь на опрятную, элегантную и очень привлекательную в хорошо сидящем шелковом костюме Хильду Ламберт, Гейл раздумывала, почему та не ищет себе подходящего спутника жизни. Видимо, она все еще мечтает соединить свою жизнь с человеком, являющимся генеральным директором полдюжины фирм, которого считают одним из самых богатых людей Лондона. Гейл никогда не задумывалась о том, что Морис Пемблтон достаточно молодой мужчина, чтобы наслаждаться жизнью во всей ее полноте, и ему рано еще посвящать все свое время заботам о дочери.

Гейл была эгоцентрична и избалована отцом. За всю свою короткую жизнь она ни в чем не знала отказа и всегда исходила только из своих интересов. Она выросла среди богатых людей, привыкших тратить деньги на всевозможные увеселения — от дорогостоящих круизов до зимних олимпиад за границей.

Возможно, Хильда Ламберт понимала, что Гейл стремится разрушить ее дружбу с Морисом, но она не относилась к дочери своего патрона враждебно. Гейл искрилась энергией молодости и могла быть очень приятной в общении, если бы захотела. Проходя через холл, Хильда улыбнулась ей, натянула перчатки и подумала, что Гейл придется тяжело, когда холодные ветры перемен обрушатся на тонкие стены, которые отец воздвиг вокруг любимой дочери с самого ее рождения.

— Я рада, что застала вас, мисс Пемблтон, — любезно сказала она. — Мистер ван Элдин звонил, напомнить, что вы обедаете с ним сегодня.

— Благодарю, миссис Ламберт, я и вправду чуть не забыла. Мой счет в банке опустел, и у меня был по этому поводу неприятный разговор с очень гадким управляющим. — Гейл грустно улыбнулась. — Это, конечно, моя вина. Папа очень щедр, но компания, которой я окружена, тратит много денег, и я оставила прошлым вечером в казино большую сумму. — Она направилась к лестнице. — Мне надо успеть подготовиться к обеду с Тэдди.

Гейл легко взбежала по лестнице, и Хильда, следуя на кухню, вздохнула, припомнив о своей собственной порывистой юности. Ей нужно было сообщить повару, что сегодня никто не будет обедать, а сама она собралась за покупками и перекусит в каком-нибудь кафе.

Сидя за маленьким столиком в их любимом ресторане и слушая болтовню Тэдди ван Элдина, Гейл забыла на время о неприятном инциденте в банке. Встретив взгляд его веселых карих глаз, ей пришло в голову, насколько легко можно в него влюбиться. Не раз близкие друзья приглашали их вместе на вечеринки и обеды.

Тэдди ван Элдин был стройным, но не высоким молодым человеком. Коротко стриженные светлые волосы делали его похожим на симпатичного дружелюбного ежика. С его подвижных губ не сходила улыбка. Он жил в Америке, но уже год изучал экономику в Лондонском университете. Ему было двадцать лет. Теперь он собирался уехать в Бостон вместе с матерью. Лаура ван Элдин была вдовой, когда вышла замуж за англичанина Ричарда ван Элдина. Вторично овдовев, она проводила лето в имении ван Элдинов, а все остальное время жила в Бостоне.

Гейл встретила Тэдди на одной из вечеринок. Ей сразу же понравился скромный юноша. На вечеринке было слишком много народу, чтобы чувствовать себя уютно, поэтому они сидели на лестнице, ели сандвичи и пили пиво. Болтая обо всем на свете, они обнаружили, что у них много общих интересов.

После того дня они проводили время вместе: совершали прогулки на машине, обедали в придорожных пабах, танцевали.

Гейл привыкла к тому, что он всегда звонит ей, чтобы пригласить ее на обед, как сегодня, или сходить вместе в кино либо на концерт. Их отношения имели платонический характер, легкий флирт, который развлекал Гейл во время отсутствия отца. Да, вновь подумала она, ей не составит труда влюбиться в Тэдди ван Элдина.

Они продолжали уплетать сочные бифштексы и улыбаться друг другу, как вдруг мысли Гейл захватило воспоминание об утреннем случае в банке. Какая досада, придется ждать до конца месяца, чтобы получить деньги!

Тэдди поднял глаза от своего быстро исчезающего бифштекса, когда она громко вздохнула.

— Ты вздыхаешь? Хочешь еще бифштекс?

Гейл посмотрела в свою тарелку и обнаружила, что аппетит у нее пропал.

— Нет, благодарю. С меня хватит. Не могу смириться с тем, что вчера вечером в казино я лишилась всей наличности. Теперь придется ждать возвращения папы, чтобы наполнить карманы.

Тэдди понимающе улыбнулся:

— У меня есть несколько фунтов, могу одолжить тебе, если хочешь. А еще лучше нам попробовать выиграть что-нибудь в казино. Мы много проиграли, так что сейчас фортуна должна быть на нашей стороне. Если отыграемся, разделим выигрыш поровну.

Гейл рассмеялась:

— Деньги от тебя я не возьму, глупый, но вот сходить в казино я не прочь. Хотела бы немного развлечься. Но знай, я огорчусь, если ты опять проиграешь.

Он ободряюще улыбнулся:

— Шестое чувство мне говорит, что сегодня у меня удачный день.

— Но только не у меня, — серьезно произнесла Гейл и рассказала о происшествии в банке.

Он скривился:

— Эта история напомнила мне о моем сводном брате Лансе. Он англичанин, окончил элитный колледж, и все такое. Ланс обожает игру, и он может позволять себе это. Мало того, что он получил большую часть наследства моего отчима, так еще его крестный отец, крупный банкир, сделал его своим наследником.

— Весьма интересно, — сказала Гейл, улыбнувшись официантке, принесшей им кофе. — Он сейчас в Лондоне?

— Нет. В фамильном имении. «Башни ван Элдинов» находятся в Сассексе. Брат унаследовал его от своего отца, но мать и я можем приезжать и уезжать, когда нам вздумается. Ланс работает в американской компьютерной корпорации. Он — математический гений и получает бешеные деньги за свои изобретения, которые он успешно продает в Нью-Йорке.

Гейл наморщила нос:

— Какая скука! Даже если это приносит доход! Держу пари, он — один из тех рассеянных чудаков, которые надевают левый ботинок на правую ногу.

Тэдди опустил три кусочка сахара в кофе и пояснил:

— Совсем наоборот. В юности он был лихим парнем.

Гейл изящным жестом поднесла к губам чашку.

— Ты говоришь о нем как о старике. Сколько ему лет?

— Около тридцати, и он бакалавр — по крайней мере, был им, когда последний раз писал домой пару недель назад. Он красавчик, а девушки любят таких парней, но у него нет времени на общение с ними. Ланс немного циник, но я люблю его. — Тэдди сказал это искренне — Гейл всегда ценила в нем такое добродушное отношение к людям.

2
{"b":"163479","o":1}