Литмир - Электронная Библиотека

– Ты выглядишь такой разгоряченной, Дейз.

В голосе Ника послышались нотки интимности. Дейзи уже успела привыкнуть к такому его голосу за эту ночь, и он действовал на нее всегда одинаково волнующе – полотенце, которым она вытирала голову, выпало из ее внезапно ослабевших рук. Ник подошел совсем близко и, едва касаясь, погладил ее руку от плеча до кончиков пальцев и предложил:

– Мне кажется, нужно избавить тебя от этого ужасного жаркого полотенца и немного остудить.

– Ты, как всегда, очень великодушен, – иронично ответила Дейзи.

– Я сведущ в таких делах. Просто делай, как я скажу., и все будет хорошо.

Она расхохоталась:

– Размечтался, умник!

– Ладно. – Ник пожал плечами, как будто сдаваясь. – Только обрати внимание, что я не маюсь от жары, обмотавшись в махровую ткань. – И он потянул за край полотенца, пытаясь снять его и совершенно не обращая внимания на сопротивление Дейзи. – Ну правда, сними его. Тебе сразу станет хорошо и прохладно, как мне.

– Ну конечно! От этого мы сразу станем на равных: ты с голым торсом, а я абсолютно без ничего.

Казалось, Ник задумался над ее словами.

– Ты права, – согласился он наконец, затем расстегнул брюки, и они упали на пол. – Вот так. И никогда больше не говори, что Николас Колтрейн ничего не делает, чтобы поддержать идеи равенства.

Он снова потянулся к полотенцу. Увидев Ника обнаженным, Дейзи почувствовала, что не имеет ни сил, ни желания противиться его предложению. Действительно, на полчаса раньше, на полчаса позже – уже не имеет значения.

Дейзи позволила снять с себя полотенце. Ник медленно проследил взглядом каждый изгиб ее тела, потом склонился и поцеловал в плечо.

– Так лучше?

– Угу… Гораздо.

– Так и ситуации больше соответствует. – Он снова дотронулся губами до ее шеи. – Слава Богу, что ты хоть не надела один из здешних халатов. Представляешь, какие бы меры пришлось принимать после этого?

– Ну, ты же знаешь, я плохо разбираюсь в том, что надеть сообразно случаю.

Ник притянул Дейзи к себе:.

– Всегда рад подсказать.

Она бросилась ему на шею, наслаждаясь прикосновением к его телу, и почти незаметно потерлась о него сосками.

– Это все равно не поможет, Ник. Так и знай.

– Тес… – Ник опять наклонился, чтобы поцеловать ее. – Знаю.

Через сорок пять минут они спустились в холл и подошли к портье, который, передавая Нику счет, сообщил:

– У меня здесь записано, что сегодня ночью вас разыскивали двое мужчин, мистер Колтрейн.

Ник замер и почувствовал, что Дейзи тоже вся напряглась.

– Они назвались?

– Нет, сэр. Моя коллега, дежурившая ночью, обратила внимание, что они были несколько не похожи на наших обычных гостей. И еще она сказала, что, когда отказалась назвать им, в каком номере вы остановились, они стали вести себя довольно грубо. Тогда она предложила позвонить вам в номер по телефону, но они не захотели воспользоваться ее услугой.

– Хм… – Ник протянул свою кредитную карту. – Даже не представляю, кто бы это мог быть. Но все равно спасибо, что сообщили.

Дейзи хранила молчание, пока они не вышли из отеля.

– Думаешь, это были те же бандиты?

– Наверное, – ответил Ник, глядя на здание напротив.

Он знал, что Дейзи не теряет бдительности, но, когда они шли к тому месту, где ему накануне посчастливилось обнаружить уличную парковку, решил, что не помешало бы и ему обратить более пристальное внимание на окружающую обстановку.

Он взглядом отыскал среди машин свой «порше» и воскликнул:

– О нет!

Дейзи перестала оглядываться по сторонам и взглянула на Ника.

– Что? Что такое? – Проследив взглядом, куда он смотрит, она ужаснулась:

– О Боже! Господи, Ник! Твоя красивая машина!

Кто-то – кто именно, и так было ясно – превратил «порше» Ника в груду металла. Окна и фары были разбиты, корпус искорежен, шины спущены, а там, где оставалась ровная поверхность, на краске были нацарапаны ругательства.

– Мать твою! – прошипел Ник хриплым голосом.

Он обошел машину вокруг один, два, три раза. В груди у него клокотала ярость, и он со всей силы ударил ногой по колесу рядом с дверью водителя.

– Мать твою! – еще раз выругался он, а потом, резко развернувшись, запустил пальцы обеих рук в волосы и с силой дернул их назад. Он сжал ладонями виски, пытаясь облегчить пульсирующую боль. Несколько минут он молча смотрел вдаль, ничего не видя из-за кровавого тумана в глазах. Он был вне себя от гнева.

Дейзи стояла рядом, прижавшись к Нику со спины, успокаивающе гладила его по животу.

– Успокойся, Ник, – шептала она. – Успокойся.

– Я любил эту машину, – проговорил наконец Ник охрипшим голосом. – Она была моей первой покупкой, с тех пор как я стал зарабатывать больше, чем только на еду и аренду жилья. Но даже тогда у меня ушло три года, чтобы оплатить кредит.

Он гордился своей машиной и содержал ее в безукоризненном состоянии, она была для него не просто средством передвижения, а доказательством его состоятельности как личности и независимости от денег отца.

– Ну и ладно! Какого черта? Не собаку же я любимую потерял – это же неодушевленная вещь! – пытался успокоить он себя.

Но это его вещь, купленная на заработанные им деньги! Ему вдруг стало ужасно душно, жарко, он резко сказал:

– Отойди, Блондиночка. Мне давит твой пистолет.

Ник почувствовал, как Дейзи обидел его тон, она убрала руки с его пояса и сделала шаг назад. Уже через минуту он пожалел о том, что сказал, и, подойдя к Дейзи, обнял ее.

Он гладил ее по спине, опустив подбородок ей на голову, а она прижалась к нему лицом.

– Я ужасно зол, Дейзи.

– И решил сорвать зло на мне?

– Да, похоже… – Ник наклонился и поцеловал ее в висок. – Это было несправедливо, – признал он сиплым голосом. – Прости.

– Нет, все правильно. – Она оттолкнулась от него. – Я вела себя совершенно непрофессионально.

– Отлично! Поищи теперь виноватых. – Ее слова снова вывели его из себя. – Давай, Дейзи, посыпь мне соль на рану, раз уж ты здесь!

Она несмело улыбнулась и успокаивающе провела рукой по его подбородку. Она выглядела в эту минуту такой трогательной, что Ник почувствовал, как его гнев угасает.

– Я не пытаюсь заставить тебя почувствовать себя виноватым, Ник, – заверила Дейзи, – это я вела себя непрофессионально. Кстати, есть вероятность, что бандиты разгуливают где-то неподалеку и готовятся нанести удар, воспользовавшись нашим смятением при виде изуродованной машины. И вообще мне надо было высматривать их, вместо того чтобы…

– Вместо того чтобы предлагать мне свои нежные прелести?

Лицо Дейзи залила краска стыдливости.

– Ну, я бы обозначила это несколько иначе.., но в принципе ты прав.

По правде говоря, Нику было приятно, что Дейзи его успокаивает. В свое время она ясно дала понять, насколько для нее важно признание ее профессионализма, и раз сейчас готова пожертвовать этим ради его чувств, то, наверное, он тоже для нее что-то значит.

Однако Ник не позволил себе слишком расчувствоваться по поводу своего открытия. Сейчас она соберет в кулак остатки своей крутизны и заставит бандитов расплачиваться за то, что они сотворили.

– Так что ты предполагаешь теперь делать? – спросил Ник.

– Тебе эта идея не понравится, но надо позвонить в полицию.

Ник сразу же ощетинился и, глядя на Дейзи сверху вниз, отрезал:

– Даже и не думай, Блондиночка.

– Тебе надо заявить в полицию перед тем, как ты сообщишь о случившемся в свою страховую компанию, Ник.

Что ж, черт возьми, она права.

– Хорошо. Я напишу заявление. Но не стану объясняться с ними относительно того, кто, по моему мнению, мог бы это сделать.

– Где-то в глубине души я чувствую, что ты не совсем прав.

Удивила!

– Наверное, в глубине души у тебя сидит бывший полицейский? – фыркнул Ник.

Дейзи пожала плечами.

– Ты скорее всего страшно удивишься, если я скажу, что, даже если бы ты умирал от желания обсудить с ними эту тему, копы все равно не смогли бы ничем помочь, потому что у нас нет ни единого доказательства. Так что мы поступим по-твоему. – Дейзи огляделась. – Думаю, я ошиблась, решив, что наемники притаились где-то поблизости. Я вызову такси, и мы с тобой поедем домой. В полицию позвоним уже оттуда – там ты сможешь посмотреть номер договора со страховой компанией. Тебе нужно взять что-нибудь из машины?

35
{"b":"1633","o":1}